Возмездие / Расплата (ЛП), стр. 44

— Он получил ее,— сказал Саймон. — Не имеет значения.

Дерек сердито нахмурился.

— Ты думаешь, оставленная записка...

— Не говори, что это глупо,— предупреждала я.

— Почему нет? Это было глупо.

Саймон вздрогнул и пробормотал:

— Потише, братан.

— Отлично,— пробормотала я. — Я привыкла к этому.

Я посмотрела на Дерека. Он колебался секунду, затем скрестил руки на груди и стиснул челюсти.

— Это было глупым,— сказал он. — Рискованным и опасным. Эти ребята могли бы быть здесь с оружием...

— Они здесь.— Я повернулась к Саймону и Тори. — Лиз видела их. Эндрю говорил правду. Мы должны вернуться внутрь, прежде чем они нас услышат.

***

Это была тихая обратная дорога. У задней двери, Лиз остановилась. Она потянулась, ладонью наружу, и это было, как давить на стекло.

— Я думаю, что есть заклинание, чтобы держать призраков изнутри, как в Лайл Хаусе,— сказала я. — Но можно быть в состоянии позвать их в подвале или на чердаке, как мы делали там. Другие призраки. Я пойду...

— Я в порядке здесь, Хлоя. Вы идете делать свое дело.

Я колебалась.

Она улыбнулась. — Серьезно. Я никуда не пойду. Когда ты нуждаешься во мне, я буду здесь, ладно?

Я с трудом прошли через дверь, прежде чем пожелала бы остаться снаружи с Лиз.

— Ты сердишься на меня за пребывание на крыше,— сказал Дерек, надвигалась на меня.

— Так что я ушла назло тебе?

— Конечно, нет. Но ты злишься на меня за тот риск. Итак, ты сделала то же самое, чтобы доказать свою точку зрения.

— Нет, борьба с тобой никогда не стоила риска моей жизни, Дерек. И я не сержусь на тебя. Расстроена — да. Взволнована, определенно. Но если бы я думала, что мое мнение достигло тебя сейчас, хорошо, что ты быстро поправил меня.

Он побледнел при этих словах.

— Я...

— Я пошла туда по той причине, я написала в своей записке. Потому что мы должны были знать, и я лучше всего подходила, чтобы получить ответ.

— Как? Есть ли у тебя ночного зрение? Сверхчеловеческая сила? Сверхчеловеческие чувства?

— Нет, но парень со всем этом не спускался с крыши, поэтому следующий лучший выбор был человек без всего этого. Тот, от которого не будет угрозы.

— Она права,— пробормотал Саймон, подойдя сзади. — Тебе не нравится то, что она сделала, но ты знаешь, что нужно было делать.

— Тогда мы должны были решить это вместе.

— Ты бы послушал?— спросила я.

Он ничего не ответил.

Я продолжила.

— Я не могла поговорить с тобой, потому что ты бы меня остановил. Я не могла поговорить с Тори, потому что ты бы обвинил ее. Я не могла говорить с Саймоном, потому что он знал, что ты обвинил бы его за то, что он не остановил меня. Мне не нравилось делать это за спиной, но ты не оставил мне выбора. Это черно—белое для тебя. Если Саймон, или я берем на себя риск, мы глупые и безрассудные. Если ты это сделаешь, нам глупо беспокоиться.

— Я никогда не говорил этого.

— Ты меня вообще слышал на крыше?

— Я сказал, что спущусь...

— Когда? Я ушла через двадцать минут, и Саймон был все еще там, пытаясь уговорить тебя спуститься вниз,— я покачала головой. — Хватит. У нас нет времени, чтобы спорить. Мы должны составить план.

ГЛАВА 36

МЫ РАССМАТРИВАЛИ ВОЗМОЖНОСТЬ использовать Лиз в качестве разведчика для безопасного прохода, но мы имеем дело с заклинаниями и высокотехнологичными устройствами тревоги. Мы предположили, что периметр был окружен.

Мы так же могли предположить, что окрестности не будут так же серьезно просматриваться в течение дня, когда здесь должен быть Эндрю, Маргарет и двое новых людей, чтобы следить за нами. Вот когда мы должны были бежать.

До тех пор, мы должны были играть по их правилам. Эндрю использовал нас, теперь мы будем использовать его. Это означало, что следовало отпустить его на свободу. Мы ломали голову, чтобы придумать другое решение, но не было ни одного. Чтобы спастись, мы должны были убедить всех, что все в порядке. Чтобы сделать это, Эндрю должен быть там, где они ожидали, что он будет.

Мы хотели оставить его в подвале до утра, а затем объявить, что решили, единственный способ расправиться с Эдисон Груп был следовать его плану.

Утром Маргарет и другие приедут, они найдут нас с желанием идти. Таким образом, мы надеялись, они ослабят бдительность и вот, когда я пошлю Лиз, чтобы убедиться, что путь свободен.

Если бы это не удалось, мы попытались прорваться с боем. Тогда мы бы позвали мистера Бэя.

***

Уже было почти шесть, когда мы закончили строить наши планы, то есть у нас было еще, по крайней мере, пару часов до появления Маргарет. Тори продолжала работать на компьютере Эндрю. К этому времени, мы не ожидали получить что—то большее от него, но он давал ей цель. Ребята присматривали за Эндрю. Это было их целью. А я? Я была растеряна. Испугана, потеряна и разочарована. А еще было очень больно. Как бы я ни старалась не думать о Дереке, я ничего не могла с собой поделать.

Я нашла лист бумаги и ручку, пошла в гостиную, чтобы включить прогулку вечером через лес в фильм. Я не написала ни строчки с первого прибытия в Лайл Хаус. Прямо сейчас я отчаянно нуждалась в побеге.

Я стала набрасывать сцены, когда дверь открылась. Я поднял глаза и увидела, что Дерек стоял там.

Я удержала нейтральное выражение на лице.

— Хм?

— Есть кое—что для тебя,— он протянул старую восьмимиллиметровую видеокамеру. — Я нашел ее внизу. Она не работает, но я думаю, что смогу это исправить.

Видеокамера? Что бы я ее использовала? Записать наш великий побег? Я не говорила, потому что знала, что это не главное. Это был подарок, способ сказать: "Я знаю, что я облажался, и я сожалею".

Его глаза умоляли меня принять ее. Просто прими это. Прости его. Забудь все, что произошло. Начнем сначала. И я хотела это сделать, принять его подарок, улыбаться и увидеть искры в его зеленых глазах и...

Я взяла камеру и поставила ее на стол.

— Здесь холодно,— сказал Дерек. — Радиатор точно работает?— Он подошел и положил руки на него. — Не очень хорошо. Я возьму одеяло.

— Мне не нужно...

— Подожди секунду.

Он вышел. Через минуту он вернулся и протянул мне свернутое одеяло. Я положила его на колени. Он огляделся, затем пересек комнату и сел на диван.

После нескольких минут молчания он сказал:

— Почему бы тебе не переместиться сюда? Будет удобнее, чем в кресле. Теплее, а еще ближе к радиатору.

— Я в порядке.

— Трудно говорить, когда ты так далеко.

Он опустился на край дивана, хотя места уже было много. Он положил руку на спинку. Затем неуверенно улыбнулся, но мое сердце все же сделало небольшой флип.

Он сожалеет, Хлоя. Он действительно милый парень. Не будь сукой. И не испорти все. Просто иди туда. Дай ему шанс, и, в мгновение ока, вы забудете все остальное.

И именно поэтому я осталась на своем месте. Я не хочу забыть все остальное и следующее, что случиться, так это он вернется на крышу, продолжая подвергать жизнь опасности.

— Ты не можешь сделать это,— выдавила я, наконец.

— Что сделать?— он задал вопрос достаточно невинно, но взгляд несколько потух. — Мне очень жаль. Вот что я пытаюсь сказать, Хлоя. Мне, правда, очень жаль.

— За что?

Он посмотрел вверх, растерянно.

— Заставил тебя злиться.

Я ничего не ответила, просто встала, чтобы уйти. Я смогла добраться только до двери. Когда он оказался позади меня, осторожно сжав мое предплечье. Я не смотрела на него. Не могла. Но остановилась, и слушала.

— Я чуть с ума не сошел, когда ты ушла,— произнес он, — Это было не потому что я думал, что ты поступила глупо или потому что ты могла быть неосторожна.

— Ты просто беспокоился обо мне.

Выдох облегчения от того, что я поняла.