Идеальная химия (ЛП), стр. 49

— Ох, не капайте мне на мозги больше.

— Брит, этот парень неудачник, — говорит Дуг, поворачивая на школьную парковку, где Алекс должен с нами встретиться. — Сиерра, он же твоя лучшая подруга, образумь хоть ты ее.

— Я пыталась. Но ты же знаешь, какая она упертая.

Я вздыхаю.

— Перестаньте говорить обо мне так, как будто меня вообще здесь нет. Мне нравится Алекс. И я нравлюсь ему. Я хочу дать нашим отношениям шанс.

— И как ты планируешь это провернуть? Держать все в секрете вечно? — спрашивает Сиерра.

Слава богу, мы приехали, и это спасло меня от ответа. Мы находим Алекса сидящим на обочине рядом со своим мотоциклом. Я взволнованно прикусываю губу, открывая пассажирскую дверь.

Когда он замечает Дуга за рулем и Сиерру на переднем сидении мускул на его щеке дергается.

— Давай, Алекс, садись, говорю я, подвигаясь на сидении.

Он наклоняется ко мне.

— Я не думаю, что это такая уж хорошая идея.

— Не будь глупым. Дуг пообещал вести себя хорошо, не так ли Дуг? — я задерживаю дыхание в ожидании его ответа.

Дуг еле заметно кивает.

— Конечно, — монотонно отвечает он.

Любой другой парень развернулся бы и ушел, я уверена в этом, но Алекс садится рядом со мной.

— Куда направляемся?

— Озеро Женева, — отвечаю я. — Был там когда-нибудь?

— Нет.

— Это примерно в часе езды, у родителей Дуга там дом.

Пока мы едем, у меня возникает ощущение, что мы в библиотеке, а не в машине. Никто не говорит ни слова. Когда Дуг останавливается на заправке, Алекс выходит из машины, отходит подальше и зажигает сигарету.

Я ерзаю на заднем сидении, это совсем не то, как я представляла себе наш день. Обычно, Дуг и Сиерра отличная компания, но сегодня все ведут себя, как на похоронах.

— Может, ты хотя бы попытаешься завести разговор, — говорю я Сиерре. — Ты можешь часами обсуждать, какую собаку бы ты поцеловала, но и два слова не можешь выдавить перед парнем, который мне нравится?

Сиерра разворачивается на сидении, чтобы лучше меня видеть.

— Извини, Брит, просто… ты можешь найти кого-то лучше. Намного лучше.

— Как Колин?

— Как кто угодно, — выдыхает Сиерра и отворачивается.

Алекс садится обратно в машину, и я одаряю его слабой улыбкой. Когда он не отвечает на мою улыбку, я беру его руку в свои. Он также не отвечает пожатием, но и не отбирает руку. Интересно, это хороший знак?

Как только мы выезжаем с заправки, Алекс говорит.

— У тебя колесо разболтано. Слышишь этот звук слева?

Дуг пожимает плечами.

— Оно так уже месяц. Ничего страшного.

— Останови, я могу это исправить, — говорит Алекс. — Потому, что если оно отвалится на шоссе, нам крышка.

Я вижу, что Дуг не очень хочет полагаться на мнение Алекса, но через пару километров он останавливается на обочине.

— Дуг, — говорит Сиерра, показывая пальцем на секс-шоп, у которого мы остановились, — ты знаешь, какие люди туда ходят?

— Сейчас, дорогая, мне на это плевать. — Он поворачивается к Алексу. — Окей, умник. Исправь это.

Как только Алекс и Дуг выходят из машины, я говорю Сиерре.

— Мне жаль, что я так на тебя наехала.

— Мне тоже.

— Ты думаешь, они с Дугом подерутся?

— Может быть. Лучше нам вылезти и отвлечь их.

Когда мы выходим из машины, Алекс вынимает необходимые инструменты из багажника.

После того, как он поднимает машину домкратом, Алекс берет гаечный ключ. Дуг стоит за ним, его руки на бедрах, а на лице недовольное выражение.

— Что такое, Томпсон? — спрашивает Алекс.

— Ты мне не нравишься, Фуэнтес.

— Ты также не самая любимая моя персона, — парирует Алекс, приседая и подкручивая ослабленные болты.

Я смотрю на Сиерру. Может нам вмешаться?

Она пожимает плечами. Я пожимаю плечами. Ну, они вроде пока не лезут на рожон…

Около нас останавливается машина. Внутри сидят четверо латиноамериканских парней, двое спереди и двое сзади. Алекс вынимает домкрат из-под машины и возвращает его в багажник, абсолютно игнорируя их.

— Эй, mamacitas, кидайте этих неудачников и поехали с нами. Мы вам покажем, что такое настоящее веселье, говорит один из парней через открытое окно.

— Отвалите, — отвечает Дуг.

Один из парней выходит из машины и направляется в сторону Дуга. Сиерра выкрикивает что-то, но я не обращаю внимания. В этот момент я наблюдаю за Алексом, который скидывает куртку и встает между Дугом и тем парнем.

— Убирайся с дороги, выкрикивает парень. — Не унижай себя тем, чтобы защищать этого белого придурка.

Алекс стоит с ним лицом к лицу, крепко сжимая в руке гаечный ключ.

— Все просто, если у тебя проблемы с ним, у тебя проблемы и со мной. Comprendes, amigo?

Второй парень выходит из машины. У нас большие неприятности.

— Девушки, берите ключи и садитесь в машину, — говорит Алекс тоном, не принимающим возражений.

— Но…

В его глазах я вижу ледяное спокойствие. Ох, он говорит абсолютно серьезно.

Дуг кидает Сиерре ключи. И что, они ожидают от нас просто сидеть и смотреть, как они будут драться?

— Я никуда не иду, — говорю я.

— Я тоже, — поддакивает Сиерра.

Парень, с другой стороны машины высовывается из окна и говорит.

— Алехо, это ты что ли?

Алекс немного расслабляется.

— Тайни, а ты что делаешь с этими pendejos?

Парень по имени Тайни говорит что-то по-испански своим дружкам, и они садятся обратно в машину. Мне даже показалось, что они выглядели облегченными тем, что им не пришлось драться с Дугом и Алексом.

— Я скажу тебе сразу после того, как ты скажешь мне, что ты делаешь в компании gringos, — говорит Тайни.

Алекс улыбается.

— Вали отсюда.

Когда мы снова в машине, Дуг говорит Алексу.

— Спасибо, что не кинул меня там.

— Не парься, — бубнит Алекс.

Никто не произнес больше ни слова до тех пор, пока мы не достигли окраины озера Женева. Дуг припарковался у спорт-бара, чтобы мы могли пообедать. Внутри мы с Сиеррой заказываем по салату, а Дуг и Алекс по бургеру.

За столом, пока мы ждем наш заказ, стоит полная тишина. Я пинаю Сиерру под столом.

— Ну, эм, Алекс, говорит она, — смотрел какой-нибудь хороший фильм в последнее время?

— Нет.

— Уже отправлял свои бумаги в какой-нибудь хороший колледж?

Алекс качает головой.

К моему удивлению, Дуг прерывает ее.

— Откуда ты знаешь столько о машинах?

— Мой кузен научил меня, — говорит Алекс. — На выходных я обычно приходил к нему домой и наблюдал за тем, как он буквально воскрешал некоторые машины.

— У моего отца в гараже стоит Кармен Джиа '72 года, он думает, что она в один прекрасный день просто волшебным образом сама поедет.

— Что с ней не так? — спрашивает Алекс.

Пока Дуг объясняет, он внимательно его слушает. Когда они начинают обсуждать все за и против покупки с ebay запчастей для ремонта машины, я откланяюсь назад и расслабляюсь. Чем больше они разговаривают, тем быстрее рассеивается напряжение.

Поев, мы идем по главной улице городка. Алекс берет меня за руку, и я не могу придумать ничего лучше, чем вот так быть сегодня с ним.

— О, тут новая галерея, — говорит Сиерра, указывая напротив. — Сегодня открытие. Давайте зайдем.

— Отлично, говорю я.

— Я останусь снаружи, — отвечает Алекс. — Я не совсем подходящая персона для галерей.

Это не правда. Когда же он перестанет жить теми стереотипами, которые на него навесили другие?

Как только он зайдет внутрь, он поймет, что там ему будут также рады, как и в автомастерской.

— Пойдем, — я тащу его за собой, улыбаясь про себя, когда мы заходим внутрь.

Посреди большой комнаты накрыт огромный стол. Около сорока человек осматривают живопись вокруг.

Алекс чопорно идет рядом со мной, пока мы обходим галерею.

— Расслабься, — говорю ему я.

— Легко тебе сказать, — тихо отвечает он.

Глава 44

Алекс

Притащить меня в галерею, была не самая лучшая ее идея. Когда Сиерра уводит Бриттани в сторону, чтобы показать какую-то картину, я чувствую себя абсолютно не в своей тарелке.