Тысяча и один день, стр. 7

Лицо Говарда выражало сомнение.

— Наверное, ты права. — Он смутился и пожал плечами.

— Только так, иначе придется разрезать платье! — настаивала Синди. — А вдруг Пэтти взяла его напрокат или под залог? Кто знает? Так что давай уж постараемся, снимем!

— Слушаюсь, мэм.

— Отлично. И перестань так обращаться ко мне. А то я чувствую себя какой-то старухой.

Он усмехнулся в ответ, прежде чем накинуть принесенное платье ей на голову.

— Положись на меня. — Его голос был приглушен объемными складками хлопковой ткани. — Ты не похожа ни на одну из бабушек. Слишком молода и красива. Это у меня просто старая военная привычка.

Синди ничего не ответила и с трудом стянула бретельки с плеч, удерживая пока свои руки внутри. Напяливая поверх еще одно уродливое одеяние, она полностью обнажила плечи и продела кисти рук в рукава монашеского платья. Но теперь уже не могла их полностью выпрямить внутри. Почему это так удивляет ее? Она попробовала одернуть верхнюю часть одежды, но в то время как передние складки немного поддались, и грудь смогла наконец-то обрести свободу, по бокам и сзади нижнее белье слишком туго прилегало к платью, мешая движению ткани вниз.

— Может быть, мне потянуть? — спросил Говард.

— Минуточку, — ответила Синди и, затаив дыхание, крепко ухватила бретельки. — Закрой глаза.

Она вновь почувствовала его пальцы у себя на бедрах и услышала в ответ:

— Закрыты.

Мои тоже, подумала она, но вслух сказала:

— На счет три. Раз, два, три!

Мужчина дернул и платье, поддавшись, поползло вниз и вскоре оказалось на полу. Вместе с ее трусиками.

— Теперь… просто отвернись, ладно? Я сама управлюсь.

Синди открыла глаза и немного удивилась, поскольку незнакомец вдруг показался ей намного выше ростом, чем раньше. Каблуки, вот в чем дело, догадалась она. Ей было странно ощущать себя рядом с ним маленькой.

— С тобой все нормально? Ты выглядишь какой-то перевозбужденной.

— Наверное, от недостатка кислорода, — увернулась Синди, опасаясь признаться, что виной тому, скорее всего не тугое платье, а стоящий перед ней виновник всех ее бед. Она переступила с ноги на ногу, стараясь не наступить на свои бывшие шелковые оковы цвета апельсинового желе и… заметила свои трусики!

— Я… Гм, — поперхнулась женщина. Черт возьми, его глаза уже скользили вниз! — Не мог бы ты отвернуться?

— Слушаюсь, мэм, — усмехнулся Говард и неторопливо выполнил просьбу.

Синди скорчила в ответ гримасу, которая, впрочем, больше походила на счастливую улыбку освобожденной пленницы. Интересно, он носит пиджак большого размера. Неужели его плечи и в самом деле такие широкие? Они совершенно заслонили ее. Да, ведь ей же только что пришлось держаться за них. Ничего себе размах!

Она торопливо натянула трусики, сгребла в кучу платье с блестками и подхватила жуткие туфли. Приподняв края колыхающегося хорового одеяния, произнесла:

— Я готова.

Говард обернулся, и все, о чем Синди могла сейчас подумать, заключалось в трех словах: «Парень, я твоя».

Но нужно было выспаться. Да, ей чертовски, отчаянно, до изнеможения хотелось спать. Незнакомец предложил ей руку.

— Я распорядился, чтобы мне подогнали машину. Сейчас она ждет нас на улице, за этой дверью. Пойдем, отвезу тебя домой.

Синди уже опасалась прикасаться к нему, чтобы опять не завестись. И вместе с тем ей очень хотелось это сделать. Но удалось все-таки пересилить себя и сказать:

— Веди.

Он вывел ее за руку из церкви и открыл дверцу машины, стоявшей у тротуара. Девушка быстро села, в блаженстве вытянув ноги, и, вздохнув, сказала:

— Наконец-то! — И с силой захлопнула дверцу перед самым носом у мужчины.

Тот едва успел выпрямиться и отпрянуть. Поделом тебе, устало подумала Синди, не беспокоясь о том, что поступила грубо. Возможно, он заслуживал куда худшего к себе отношения. И неважно, что после всех своих недавних подвигов во славу Гименея, был сейчас так вежлив и очарователен. Теперь она не даст ему к себе прикоснуться. Спать, вот что сейчас самое главное. Только это!

Синди закрыла глаза, притворившись, что уже не слышит, как он уселся рядом, такой большой и теплый…

— Послушай, я все-таки хотел бы извиниться перед тобой за происшедшее.

— Просто довези меня до дома, уложи в постель и будешь прощен, — сквозь дрему проговорила она и только тогда осознала смысл сказанного. И широко открыв глаза, выпрямилась. — Я хотела сказать…

Он пристально посмотрел на нее и улыбнулся.

— Знаю, что ты имела в виду совсем другое.

Синди открыла было рот, но поняла, что все, что она скажет в данную секунду, может лишь ухудшить положение. И ее голова вновь бессильно откинулась на подголовник.

К счастью, незнакомец хранил молчание всю дорогу. Девушка уже почти заснула, когда машина остановилась.

— Синди?

— Уже приехали? — спросила она, зевнув.

Впервые за последний час она потеряла уверенность в том, что усталость позволит ей благополучно добраться до постели. Однако не стоило ему давать ни малейшего намека на свою беспомощность.

— Ты же хотела вернуться сюда, не так ли?

Она кивнула.

— Там, где живу я, ремонтируют полы. Слишком много работы. Недавно заходила туда, думая, что уже все закончено, но рабочие все еще что-то шпаклевали и замазывали, а потом еще предстояла покраска. Не помню, сколько дней назад это было… Совсем сбилась со счета. В общем, Пэтти позволила мне пока ночевать у себя.

— Ты явно переутомлена, и я виноват, что прервал твой отдых. Поверь, мне этого не хотелось. Еще раз прости.

Синди мысленно улыбнулась. Ей представилось, как незнакомец несет ее на руках и с восхищением шепчет на ухо комплименты. Эх, если бы!

— Знаю, Джойс может сделать так, что даже у самого здравомыслящего человека поедет крыша. Особенно, если у нее в голове вдруг зародится какой-нибудь план. Это ей следовало извиниться. И, кстати, перед нами обоими.

— Позволь, я помогу тебе пройти в квартиру.

— Нет! — вырвалось у нее в ответ. Заметив недоумение на его лице, Синди улыбнулась: — Отсюда я сама доберусь. — С этими словами она взялась за ручку дверцы. — Послушай, а как ты вообще пробрался в дом? Надеюсь, это не секрет?

— Никакой премудрости тут нет. Просто черный ход оказался не заперт. Ты лучше скажи своей подруге Пэтти, чтобы была поосмотрительнее. А то когда-нибудь дождется непрошеных гостей.

— Ее голова была занята совсем другим, когда она уезжала отсюда, — вздохнув, ответила Синди. — Надеюсь, сейчас у нее все в порядке.

— А разве нельзя позвонить ей и сказать, что все благополучно завершилось? То есть, не благополучно, конечно, но…

— Она поехала к своим родителям. У них домик за городом, прямо на берегу озера. И собиралась остаться там на выходные. Если Оливер прилетел на свадьбу, то вряд ли уедет раньше завтрашнего дня.

Как раз в этот момент они услышали, что где-то рядом коротко просигналила машина. И, обернувшись, увидели, как позади них у тротуара встал новенький «форд».

— Великолепно! — всплеснула руками Синди. — А я-то дура подумала, что все мои неприятности уже закончились.

— Кто это? — озабоченно спросил Говард.

Из подъехавшего автомобиля вышел высокий блондин приятной внешности. Его костюм был безупречен, а укладка с пробором идеальна.

Он торопливо направился к дому, и в его движениях угадывалось волнение.

Говард приоткрыл дверцу машины. Синди выругалась и выскочила первой.

— Оливер!

4

Блондин моментально обернулся.

— А, это ты, Синди. Только не пытайся остановить меня. Мне нужно поговорить с Пэтти.

Бедняжка едва не споткнулась, наступив на край платья, когда сломя голову побежала, чтобы встать между Оливером и… Она до сих пор не знала, как зовут ее похитителя. Поэтому, взглянув на него, спросила:

— Как тебя зовут?

— Что? — переспросил Говард, остановившись.

— Ответь, где Пэтти? — бросив взгляд на Синди, потребовал блондин. — И во что это ты одета, черт побери?