Месть Росселлини, стр. 7

Водитель Рафаэля остановился перед офисом Тома Манроу. Он еще не успел подойти к дверце пассажира, когда Рафаэль уже был там, открыл дверцу и предложил Лане руку. Испытывая неудобство оттого, что он хотел сопровождать ее на встречу, она попыталась возразить.

— Я уверена, что у вас есть более важные дела. Со мной все будет в порядке.

— Нет, я не стану ничего слушать. Вчерашний день был тяжелым для вас, я буду сегодня с вами. И не отговаривайте меня.

То ли из-за тепла его руки, то ли из-за уверенности в его голосе Лана не смогла придумать никакой причины для возражения, кроме вчерашнего предостережения Тома держаться подальше от Рафаэля Росселлини. Тогда, менее двадцати часов назад, она полностью согласилась. Но она не могла предвидеть ситуацию, в которой оказалась сейчас, как и того, что рядом будет мужчина, так успокаивающе действующий на нее.

Том Манроу быстро спрятал свое удивление, когда они вошли в кабинет. Он подбежал и взял руки Ланы в свои.

— Моя дорогая, надо было позвонить мне вчера.

— Ах, Том. — От его порывистой заботливости у нее навернулись слезы на глазах. — Я не могла навязаться вам и Элен. У вас хватает своих забот. Кроме того, Рафаэль оказал мне огромную поддержку.

— Рафаэль. — Том безучастно произнес это имя, протягивая руку молодому человеку. Мужчины обменялись взглядами, что взволновало Лану. В глазах Тома Манроу был вызов. Лица Рафаэля Лана не видела, но она увидела, что враждебность на лице Тома слегка смягчилась. — Что ж, тогда приступим к делу. — Адвокат сел за стол, поднял кипу документов, потом снова положил их. Затем беспокойно нахмурился. — Лана, твое положение хуже, чем я думал. У Кайла уже долгое время были финансовые неприятности, и к нему несколько раз обращались банк и другие кредиторы. Ты действительно не знала, что происходит?

От стыда у нее появился горький вкус во рту. Нет, она не имела представления. Она беспечно полагала, что жизнь с любимым мужем была настоящей. Неужели это так трудно понять? Она полностью доверяла Кайлу. Конечно, если оглянуться назад, то было какое-то странное сообщение, оставленное в банке, или их кредитные карточки иногда не считывались, но проблемы всегда были несерьезными. По крайней мере, казались таковыми. Она покачала головой, не осмеливаясь заговорить.

— Я так и думал. Но, к сожалению, есть еще кое-что. — Том глубоко вздохнул и снова поднял документы.

— Еще? — Лана сжала пальцы.

— Женщина, с которой он был во время аварии, находится в реанимации. Ты знаешь об этом?

Рафаэль замер в кресле рядом с нею.

— Да, в полиции мне сообщили об этом, когда известили о Кайле. Но какое это имеет ко мне отношение?

— Мистер Манроу, вам не нужно дальше огорчать Лану этим сообщением, — перебил Рафаэль со злостью в голосе.

— Боюсь, что я должен, мистер Росселлини. Видите ли, женщина, с которой у Кайла был роман, ожидает его ребенка. Как сообщают, у нее тридцать две недели беременности, и доктора делают все возможное, чтобы она была жива до рождения ребенка. Нет никаких записей у адвокатов округа Веллингтон или где-нибудь еще о ее воле по поводу опекунства. — Том замолчал и сделал еще один глубокий вдох. — Лана, согласно завещанию Кайла, ты являешься опекуном ребенка.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ждет его ребенка?

Любовница Кайла беременна? Лана замерла в кресле, попыталась набрать воздуха в легкие.

Узнав, что Кайл предал их брак и нарушил данные ими клятвы, она думала, что это самое худшее.

Но это было гораздо, гораздо хуже. Боль разрезала ее, как ножом. Ребенок?

После долгих лет сдачи анализов и лечения бесплодия, неудобства, унижения и надежд, которые рождались и рушились, когда она не могла зачать? Он снова и снова заверял ее, что это не имеет значения…

Ничто не могло ранить сильнее, чем это его последнее предательство.

Наконец Лана нашла в себе силы обрести голос и произнести слово, которое все время вертелось у нее в голове.

— Нет!

— Лана, понимаю, что это явилось шоком…

— Нет, нет и нет. Я не сделаю этого. Я не могу. Просто не могу! — Она взглянула на Тома полными слез глазами. — И вы знаете, почему.

— Моя дорогая… — Пожилой мужчина не знал, что сказать.

— Значит, не можете? — прогремел голос Рафаэля. — Я не могу понять, почему вы не хотите выполнить волю вашего покойного мужа, человека, которого, как вы уверяете, любили, или почему не хотите помочь нуждающемуся в помощи беззащитному ребенку.

— Вам действительно не понять, — превозмогая боль в груди, произнесла Лана.

— Что тут понимать? — прозвучал исполненный гнева голос Рафаэля. — Вы отказываете ребенку в крыше над головой. Что вы за женщина?

— Подождите минутку, Росселлини. Вы не имеете представления, чего лишилась Лана, выйдя замуж за Кайла, и что ей пришлось перенести после этого. Вы не имеете права так разговаривать с нею, — возмутился Том.

— Не имею? Полагаю, у меня есть все права, сэр. Мария — моя сестра.

— Мария? — Голос Ланы задрожал.

— Мария Росселлини. Женщина, которую полюбил ваш муж. Для вас это уже не имеет значения. Я возьму ребенка. Я имею право, как ближайший родственник.

— Право? А кто имел право забирать у меня мужа? — Она со злостью посмотрела на него. — Как вы познакомились с Кайлом? Как Кайл познакомился с нею? Расскажите мне!

— Лана, дорогая, это бессмысленно. Не причиняй себе еще больше боли. — Том Манроу выглядел обеспокоенным.

— Я заслуживаю того, чтобы знать.

Рафаэль встал и посмотрел на нее сверху вниз.

— Заслуживаете? Что ж, ладно. Я познакомился с Кайлом через бизнес. Три года назад я решил начать инвестиционный проект здесь, в Новой Зеландии, чтобы разнообразить свои деловые интересы. И он помогал мне в моих начинаниях. А как познакомились Кайл и Мария — это просто. Я познакомил их.

Лана вздрогнула, как будто он ударил ее.

— Вы?

— Да, и я весьма сожалею об этом.

Лана прижала руки к вискам. Рафаэль Росселлини знал о ребенке? Он — дядя ребенка? Насколько она понимала, ребенок Кайла был желанным для него. То, что по иронии судьбы она должна стать опекуном еще не родившегося ребенка, было больше, чем она могла вынести.

— Он ваш, — произнесла она непослушными губами.

— Что?

— Ребенок. Он ваш. Мне он не нужен.

Том поднял руку.

— Послушайте, Лана, мистер Росселлини. Мы говорим здесь не о коме земли. Мы говорим о ребенке, который еще не родился. Давайте не будем торопиться.

— Что может помешать мне взять ребенка? Ясно же, что она не хочет стать его опекуном, — возразил Рафаэль.

— Мне нужно проконсультироваться со специалистом по семейным законам. Сама ситуация сложная. В общем, согласно закону Новой Зеландии, хоть вы и ближайший родственник, вам нужно получить родительское право.

— Так помогите мне получить его.

Лана похолодела, услышав ледяной тон Рафаэля.

— Я не могу заниматься этим делом. Поскольку я являюсь адвокатом Ланы, это будет конфликтом интересов. Однако могу порекомендовать вам одного из моих уважаемых коллег, — размеренно проговорил Том; глаза которого вновь стали суровыми. — Но вы, должно быть, знаете, что юридические процедуры требуют времени. Если Лана не может или не хочет взять опекунство, ребенок попадает под опеку государства, пока вы не получите родительского права.

— Пока я жив, ребенок моей сестры не попадет в приют!

— Есть и другая возможность. — Том с вызовом взглянул на Рафаэля.

— Расскажите мне об этой другой возможности.

— Лана может передумать и станет оспаривать ваше право. Подумав, она может захотеть забрать ребенка и воспитывать его самостоятельно.

— А почему она может так сделать? Она не только не хочет позаботиться о ребенке Марии, но и не в состоянии сделать этого. В ее распоряжении нет средств.

— Прекратите говорить обо мне, как будто меня здесь нет. Я дала вам обоим свой ответ. Это окончательно. — Прижав сумку к груди, Лана, покачиваясь, встала. Она не могла дольше выносить их спор. Повернувшись на каблуках, она вылетела из комнаты. Надо уйти отсюда как можно дальше. Лана прошла мимо шофера Рафаэля, когда тот хотел открыть для нее дверцу, не обращая внимания на его окрик.