Пробуждение (ЛП), стр. 45

ГЛАВА 35

МЫ БЕЖАЛИ ЗИГЗАГАМИ ЧЕРЕЗ ТЕМНЫЙ ДЕЛОВОЙ РАЙОН, Лиам гнался за нами по пятам всю дорогу. Когда мы достигли комплекса таун—хаусов, он отстал, как будто не хотел быть замеченным за погоней двоих детей. Он держался примерно в пятидесяти футах позади, четко планируя закрыть брешь, когда мы попадем в более укромное место.

На противоположной стороне комплекса было Strip Mall. Когда мы его достигли и оглянулись, он ушел. Мы продолжали идти еще два квартала, пока не оказались за закрытой пекарней.

Я прислонилась к прохладной кирпичной стене, хватая ртом воздух.

— Ты хотела советов по самообороне?— сказал Дерек, тяжело дыша.

Я кивнула.

— Первый урок чему папа учил нас? Если вы играете против более сильного противника, при первой же возможности, которую получите, удивить его своим тайным движением...— парень наклонился к моему уху. – Бросайся бежать, как будто за тобой гонятся все демоны ада.

В груди клокотал смех так, что зубы застучали. Я глубоко вздохнула и позволила себе расслабиться, облокотившись на стену.

— Он настолько же сильный, как ты?— спросила я.

— Независимо от тех ученых, если подумать, это была не моя сила. Он мог меньше, чем я, но был таким же сильным, и у него гораздо больше боевого опыта. Я серьезно превзошел.— Он потер тыльной стороной ладони подбородок. — Ты не единственная, кто нуждается в обучении. Мой отец учил меня, использовать силу в мою пользу. Только это, не особенно работает в борьбе с другими оборотнями.

Он развернул плечи, а затем смахнул волосы пропитанные потом. — Мы восстановим дыхание, а потом должны двигаться дальше. Однажды он выясняет, что потерял нас, он пойдет туда и найдет наши следы.

— Все хорошо,— откликнулась я, выпрямляясь. – Я готова, когда ты соберешься идти.

Что-то пролетело над нашими головами. Я посмотрела, как Лиам прыгнул с крыши. Он приземлился на ноги прямо за Дереком.

— Твой мальчик не совсем готов уйти, милашка. У него есть право финишировать первым.

Лиам ударил Дерека в челюсть, из—за чего тот едва не упал, кровь потекла изо рта. Я нашарила мой нож, но он застрял в складках кармана. К тому времени как у меня получилось добыть его, Дерек повалил Лиама назад, и теперь они оба катались на земле, каждый пытался получить контроль над другими.

Сколько сцен драк в фильмах я видела? Я даже написала несколько. Но, будучи там, наблюдая за ней, тот, кого я знала в серьезной опасности, сделало все эти драки из фильмов снятыми, будто в замедленном темпе. Передо мной развернулся вихрь кулаков, ног, хрюканья, вздохов и крови. Я видела, как кровь летит в разные стороны, когда готовилась броситься с ножом в руки в самую гущу.

Я думала, все время, которое провела в аудитории, о глупых, бесполезных девушках переминающихся с ноги на ногу в стороне от борьбы, держащих в руках оружие, но ничего не делающих, наблюдающих, как их парня избивают. Я знала, что нужно помочь Дереку. Я знала, что он попал в беду, что большая часть этой крови была его. Я не боялась использовать нож. Я хотела его использовать. Но не было ни единого шанса. Кулаки летали врезаясь в органы и удары летели. Каждый раз, когда я думала, что враг открылся, я бросалась вперед находя Дерека на своем пути, а не Лиама, и я быстро отступала назад.

Затем Лиам поставил Дерека на коленях, вцепившись свободной рукой в волосы парня. Он дернул голову Дерека назад, и я увидела девушку на остановке грузовиков, ей перерезали горло, и я не переставала думать, смогу ли я что-то сделать, я побежала на Лиам и ткнула нож в заднюю часть бедра, утапливая его по самую ручку.

Лиам испустил вой и оттолкнул меня. Я отлетела на пару метров, сжимая нож в руке. Я слышала, как Дерек кричит мое имя, когда я врезался в стену. Моя голова треснулась затылком о кирпич. Прожекторы над головой взорвалась осколками света.

Дерек схватил меня, пока я не упала на землю.

— С—со мной все хорошо,— пролепетала я, отталкивая его.

Я встала на ноги, шатаясь.

— Я в порядке,— повторила я тверже.

Я огляделся. Мой нож упал рядом со мной, подобрала.

Лиам лежал за Дереком, корчась на земле и рыча. Он пытался зажать кровоточащую рану. Мы побежали прочь.

***

На этот раз никто не гнался за нами, но это не имело значения. Мы убегали, зная, Лиам найдет нас так, как только он умел.

— Нам нужно найти ванную комнату для тебя,— сказал Дерек, огибая здание.

— Для меня? Я…

— Нужно найти ванну.

Я открыла было рот. Дерек находился в явном шоке и это он нуждался в ванной, чтобы промыть и проверить повреждения.

— Он будет следовать за нашим запахом,— пробормотала я. — Мы должны обмануть его.

— Я знаю. Я имею в виду...

Я тоже, вспоминая каждого беглеца из фильмов, которого я когда—либо видела, во время уклонения от выслеживания собак. Я замедлилась, когда увидел огромную лужу от дождя и мусора, забитые желоба. Вода простиралась, по крайней мере, на десять футов. Потом, у меня появилась идея получше.

— Поднимитесь на бордюр, и иди по краю,— попросила я.

— Что?

— Просто сделай это.

Мы трусцой пронеслись вдоль обочины, пока я не увидела дверь в небольшой жилой дом. Я окликнула Дерек и потянула за ручку. Она была заперта.

— Можешь сломать замок?— спросила я.

Он вытер окровавленные руки и схватился за ручку. Я старалась лучше рассмотреть его, чтобы понять, насколько сильно он избит, но было слишком темно, и я могла видеть только мазки крови всюду на его лице, руках, свитере.

Он дернул дверь. Мы вошли внутрь, покружили вокруг немного, потом обратно.

— Теперь мы будем следовать по тому пути, которому шли сюда,— озвучила я свой план. – По верхней части тротуара.

Когда мы подошли к луже, я остановилась.

— Мы собираемся пройти по ней.

Дерек кивнул.

— Таким образом, он достигнет этого места по нашему следу и решит, что мы где—то в этой квартире, не поняв, что мы ушли назад по собственным следам. Умно!

Мы погрузились по щиколотку в холодную грязную воду лужи. Как только мы достигли другой стороны, он взял дальнейшее руководство на себя и повел по ветру так, что Лиам не может унюхать. Затем он спешно провел меня через кафе. Внутри была лишь горстка людей, персонал у прилавка и снующие официанты. Никто даже не обратил внимания, когда мы ринулись в туалет.

Дерек стремглав втащил меня в мужской туалет и запер дверь. Он поднял меня и усадил на панель у раковины, прежде чем я успела возразить. Затем хорошенько вымыл руки, будто хирург, готовящийся к операции.

— Ну, Дерек…

Он взял бумажное полотенце, слегка намочил его и осторожно стал протирать мое лицо.

— Дерек? Мне не больно.

— Ты вся в крови.

— Но это не моя. Честное слово. Это…

— Оборотня. Я знаю,— он взял меня за руку и начал ее отчищать. — Вот почему я должен стереть ее.

— Дерек?— Я наклонилась, пытаясь разглядеть его лицо. — Ты в порядке?

Он продолжал очищать меня.

— Есть два способа стать оборотнем. Либо ты рождаешься им, либо тебя кусают. Если в кровь попадает слюна, это как вирус.

— Думаешь, в крови тоже?

— Папа говорил — нет, только в слюне. Но он мог ошибаться, а у тебя есть порезы и царапины. В них могла попасть кровь.

У меня было несколько порезов и царапин, а я только чуть—чуть испачкалась, но старалась держать рот на замке, позволяя ему отчищать.

Когда он это делал, я старалась оценить, насколько он сам пострадал. Щеки парня были разодраны о гравий. Нос превратился в окровавленное месиво. Сломан? Один глаз уже заплыл. В уголке виднелось кровавое пятно, лопнул сосуд? Его губы были потрескавшимися и опухшими. Пострадали ли зубы? Не выбил ли Лиам их?

— Прекрати ерзать, Хлоя.

Я ничего не могла с собой поделать. Его травмы нуждались в большем внимании, чем мои, но не могла сказать ему об этом, пока парня не удовлетворит мое состояние.