Импульс, стр. 94

Коко вглядывалась в пустой коридор. Теперь все кончится, и очень скоро. Ей не придется долго страдать. Если ей повезет, одним из первых будет Гектор, и он освободит ее или прикончит — одно из двух, как она ему прикажет… Она не плакала; она сражалась изо всех сил, сделала все, что могла. Ей было жаль остальных, ужасно жаль.

* * *

Линк доложил Доминику, что Делорио ждет его внизу. Доминик еле заметно кивнул и направился к сыну.

Ситуация вот-вот выскользнет из-под его контроля — Доминик чувствовал это. На шахматной доске оставалось еще слишком много фигур, а ему надо было завершить партию одним махом, раз и навсегда. Чтобы выйти победителем, он должен действовать молниеносно и наверняка. Пора расставить все по своим местам, а для этого надо сделать решающий ход. Доминик почувствовал неожиданный прилив сил. Ведь он не так уж и стар, чтобы начать все сначала. И уж никак не беден. Он вспомнил о восьми миллионах в банке на Кайманах. Он не пропадет, зацепится где угодно. Все связи в порядке, только свистни. Теперь-то он знает, кому можно доверять, а кому нет. И сын у него — новоиспеченный миллионер, а этим можно ловко воспользоваться, чтобы спасти пошатнувшуюся империю. Он заставит Делорио повиноваться. Что бы там ни было, он славный, послушный мальчик.

А все те, кто предал его, все его заклятые враги сдохнут сегодня же, сейчас.

Доминику нужен был Меркел, и немедленно. Он нашел того в гостиной — Меркел стоял неподвижно, молча, не спуская глаз с Чарльза Ратледжа.

— Пора, Меркел, — сказал Доминик.

Меркел почему-то замешкался, и Доминик в ужасе подумал: «Неужели и он тоже? Нет, не может этого быть».

— Пора, Меркел, — повторил Доминик, — время. Еще немного — и будет поздно. Все готово, давай. Кликни Липка. Когда Лэйси разберется в Майами с Калпасом, он даст нам знать…

Меркел поглядел на хозяина, на его широком, неприятном лице появилась тень сомнения.

— Всех, мистер Джованни? Маркуса? И мисс Холланд? Коко? Паулу тоже?

— Приговор зачитывать не надо! Это же наши враги, Меркел. Вот и считай их врагами, противниками, от которых надо избавиться, только и всего! Минутное дело, ты ведь сам знаешь. К стенке по одному мы их ставить не собираемся — все куда проще.

Меркел кивнул и вышел. Он направился в одну сторону, Доминик в другую.

«Сейчас все свершится, — подумал Доминик, — еще несколько минут — и конец, ни малейших следов. Ничего».

Глава 25

Рафаэлла увидела обнаженную, распятую на кровати Коко. Та отчаянно барахталась, пытаясь высвободиться. Похоже, Коко была в большей степени разъярена, чем испугана. Она что-то бормотала, дергаясь, извиваясь, но тщетно — узлы не поддавались, стирая в кровь кожу на запястьях и лодыжках.

— Все в порядке, Коко, все будет хорошо. Здесь друг Маркуса с подкреплением, — повторяла одно и то же Рафаэлла, распутывая узлы, массируя посиневшие запястья Коко и помогая ей одеться.

Неожиданно Коко перебила ее, хрипло прошептав:

— Я хотела убить его, но он, конечно, это понял и сделал то, что ты видишь. Он надеялся, что его охранники придут и прикончат меня. Спасибо тебе, Рафаэлла. Теперь слушай — об этом не знает никто, кроме меня, а я обнаружила давно и совершенно случайно. У Джованни тут достаточно взрывчатки, чтобы от резиденции не осталось и камня на камне. Можешь не сомневаться — именно это он и замышляет; перестрелять нас по одному — это не в его стиле. Нет, он задумал другое — уничтожить всех сразу. И чтобы никаких следов!

— О Боже! — вырвалось у потрясенной Рафаэллы. — Неужели всех? И своих людей тоже? Даже свою внебрачную, но все-таки дочь?! — Последние слова показались ей смешными. Дочь или нет, какая ему разница?

— Если я его достаточно знаю, а это именно так, то сейчас он почти наверняка в одном из вертолетов. Он предвкушает занятное зрелище — как все мы взлетим на воздух в неописуемой красоты оранжевом пламени. Он ведь эстет. Кстати, могу поспорить, что охранников в доме не осталось…

— Паула в своей комнате, она без сознания. Наверху больше никого нет. Сэвэдж отправился вызволять Маркуса. А где Чарльз?

— Насколько я знаю, он заперт в гостиной. Доминик наверняка приказал всем своим людям — Джиггсу, слугам, всем — занять огневые позиции снаружи, чтобы не дать нам убежать.

— Медлить нельзя ни секунды, — решительно выпалила Рафаэлла. — Хватаем оружие и вперед — надо отыскать Маркуса и Джона.

Снаружи застучал автомат, и Рафаэлла на мгновение застыла. Тишина. «Кто стрелял? В кого? — пронеслось в ее голове. — Такой очередью можно уложить двадцать человек… больше».

— Маркус, — прошептала она и, вскинув на плечо автомат, выбежала из дома, забыв о засевших снаружи охранниках. На земле валялись четыре окровавленных тела. Кровь была повсюду. У Рафаэллы перехватило дыхание. Она услышала отчаянный вопль Маркуса:

— Раф, сейчас же обратно в дом!

Тогда Коко выступила вперед и заговорила четким, уверенным голосом:

— Слушайте все. Джиггс и Гектор могут подтвердить, что я не вру. Мистер Джованни намерен взорвать пол острова. Кое-кто из вас, может быть, помнит, как он готовил взрывчатку. На вас ему абсолютно наплевать. Он надеется благополучно выбраться отсюда вдвоем с Делорио. Так какой же нам смысл сейчас убивать друг друга? Нам надо сматываться с острова, и немедленно, иначе мы все погибнем — свои, чужие, — все.

Гектор — худощавый юноша с густыми смоляными волосами и безусым лицом — появился в дверях флигеля.

— Она права, нам надо бежать отсюда к чертовой матери, на ту сторону острова — там мы еще можем спастись.

Наступила тишина, затем послышались приглушенные голоса — охранники спорили, что делать. Рафаэлла сумела разобрать, как настойчиво Гектор уговаривал их не терять больше ни секунды, отбросить все сомнения и бежать без оглядки, иначе конец.

Вняв уговорам Гектора, охранники растворились в джунглях.

— Так просто, — изумленно пробормотал Маркус, выходя из-за куста жасмина. Он поглядел на трупы тех четверых, что пытались убить его и Сэвэджа. — Даже не верится.

— А где эта взрывчатка? — спросил из-за его спины Джон.

Коко метнулась в дом.

— Бассейн!

Сэвэдж бросился за ней. Маркус подбежал к Рафаэлле и крепко прижал ее к груди, шепча на ухо:

— Мы прорвемся, мисс Холланд, клянусь, мы прорвемся. А после я гарантирую вам полвека скучнейшей семейной идиллии.

Рафаэлла не успела ответить — из чащи послышалась пальба. Когда все снова стихло, она сказала:

— Это, должно быть, люди Сэвэджа. Охранники наскочили на их засаду.

— Это хорошо. Но Джованни и Делорио уходят… Гляди!

Над верхушками деревьев медленно появились два вертолета. Доминик, видно, успел починить испорченную машину. «Эх, сейчас бы мне советский РПГ-7, — подумал Маркус. — Снял бы их запросто». Чешский «скорпион», взятый у убитого охранника, походил на израильский «узи» и мог уложить два десятка боевиков, но для стрельбы по вертолету никак не годился.

Неужели Джованни уйдет? Неужели он выйдет сухим из воды, чтобы тут же обосноваться где-то в другом уголке планеты? А кто во втором вертолете — Делорио? Меркел? Линк? Сидя взаперти, Маркус слышал, как охранники говорили, что хозяин послал Фрэнка Лэйси в Майами убрать Марио Калпаса.

«Провал», — подумал Маркус с горечью. Наконец-то большое, настоящее задание, и провал, неудача, все летит к черту, да и сами они вот-вот последуют туда же.

Он схватил Рафаэллу за руку, и они побежали через дом на террасу над огромным бассейном. Сэвэдж стоял на коленях, выдирая керамические плитки у основания трамплина для прыжков в воду. Коко изо всех сил помогала ему.

— Маркус, быстро! — закричал Джон. — Похоже, это пластит Си-4. Ты ведь знаешь об этих штуках больше моего. Времени у нас в обрез. Тут часовой механизм…

Маркус бросился на колени рядом с Джоном и впился глазами в механизм адской машины. Четыре разноцветных проводка… откуда, куда… ничего не понятно, черт!