Укрощен по собственному желанию, стр. 5

Впрочем, неважно, что он испытывает, сейчас необходимо немедленно избавиться от Софии Стэнтон.

— Секундочку, — произнесла она. — Я не собиралась злить вас и не обсуждала распорядок дня, а просто обменивалась с вами идеями.

— Это одно и то же, — уточнил он.

— Совсем нет, — сказала она, скрестив руки на высокой груди и отведя от него взгляд.

Майкл провел пальцами по подбородку, и вдруг ему в голову пришла мысль о том, что она, возможно, пытается соблазнить его.

Пора прекращать подобные размышления! Это неразумно и похоже на навязчивую идею. Не все женщины ведут себя так же опрометчиво, как прежние няньки его дочери. И все же Майкл не мог избавиться от подозрений.

Зазвонил телефон, от звука которого проснулась Хейли. Майкл взглянул в сторону детской, а потом в направлении кухни, где находился телефон.

— Идите и ответьте, — проговорила София, затем поднялась на ноги и бросила бумаги с напечатанными на них правилами на журнальный столик. — Я пойду к ребенку.

— Это наверняка звонят с работы. Я уже должен быть в офисе.

— Вот и отлично, ответьте на звонок, — сказала София и пошла в детскую.

Майкл какое-то время стоял, глядя ей вслед. Он был поражен тем, что эта женщина даже после его заявления о расторжении договора, не колеблясь, пришла на помощь.

Отмахнувшись от этой мысли, Майкл зашагал на кухню. Как он и предполагал, звонила его секретарша.

— У меня здесь возникла проблема, Джен, — проговорил он. — Попроси всех четырех новых работников отправиться на тестирование по вопросам финансовых вложений. Они станут ворчать и говорить, что уже изучали эти вопросы, но повторение курса — хорошая практика. Никто из них не показал на тестировании отличного результата на прошлой неделе. Скажи им, что тот, кто правильно ответит на все вопросы, пойдет обедать со мной.

— Вы же знаете, насколько они азартны, — предупредила Джен. — Вам придется оплачивать обед всех четверых. А что за проблема? Заболела Хейли?

— Она чувствует себя прекрасно. Но я не могу подобрать для нее няню.

— У вас их сменилось уже немало, — проговорила секретарь. — Агентство, в которое вы обращались, имеет великолепную репутацию. Об этом говорят все. Я удивлена, что у вас возникла подобная проблема.

— Честно говоря, я тоже. Но скоро все наладится. Я расторг контракт с этим агентством и собираюсь найти няню сам.

Майкл снова почувствовал, что контролирует ситуацию: ему нравилось управлять собственной судьбой. Пообещав Джен приехать в офис к полудню, он повесил трубку.

— Значит, я действительно уволена.

Услышав голос Софии, Майкл повернулся. Он и не подозревал, что она стоит в дверях.

София робко улыбнулась:

— Я приласкала Хейли, и она сразу же уснула. Подгузник сухой, я проверила. Кстати, я не шпионила за вами и слышала только окончание вашего разговора. — Она вошла в кухню. — Я очень хочу, чтобы вы изменили свое решение. Меня никогда прежде не увольняли. Вы не поверите, но у меня не было ни одного недовольного клиента.

— До сегодняшнего дня, — сухо произнес Майкл, затем подошел к раковине, взял пустую кружку из-под кофе и поставил ее в посудомоечную машину. — Я понимаю вашу ситуацию, но и вы встаньте на мое место. Я ожидаю определенных действий от тех людей, которых нанимаю на работу. Полагаю, что лучше всего мне самому подыскать няню.

— И вы думаете, что сумеете ее найти до полудня сегодняшнего дня? — спросила София.

В ее взгляде промелькнуло нечто странное, будто она являлась единственной хранительницей большого секрета.

Майкл никому не позволял влиять на себя. Но отчего-то эта жизнерадостная девушка вызывала в нем стремление доказывать свою правоту.

— Именно это я намерен сделать, — сообщил он ей. — Ваше агентство не единственное в Уилмингтоне.

— На самом деле единственное, именно поэтому я основала здесь свое дело. Есть несколько агентств в Филадельфии, но я сильно сомневаюсь, что они станут посылать своих нянь в Уилмингтон. Это слишком далеко.

— Тогда я обращусь в кадровое агентство. Они непременно подберут кого-нибудь, чтобы присматривать за Хейли.

— Не думаю, что подобные агентства проверяют прошлое работников, — предупреждая его, сказала София.

— Я найду няню по объявлению в газете, — неуверенно произнес Майкл.

— Да, но кем окажется этот человек? — спросила она. — Нужен ли вам случайный работник? Наняв кого-то по объявлению в газете, вы не сможете проверить прошлое такого человека, если не обратитесь в полицию.

София предоставляла Майклу ценную информацию, говоря о том, о чем он даже не задумывался. Она просто помогает ему, так отчего он чувствует такое раздражение?

— Вне сомнения, — продолжила она, — вам придется ждать ответа полиции, которая станет проверять потенциального работника, четырнадцать рабочих дней.

Казалось, София испытывала удовольствие, сообщая Майклу эти сведения, которые нарушали все его планы.

Он нахмурился.

— Вы высказываете одни сомнения.

— Я только пытаюсь помочь, — сказала она ему.

— Видимо, имея на то причину, — пробормотал он.

София фыркнула от смеха, отчего Майкл почувствовал странное волнение.

— Что смешного? — озадаченно спросил он.

— Вы только что пожаловались на то, что я высказываю много сомнений, и тут же сами выразили сомнение, — она пожала плечами. — Это было остроумно.

— Я не шутил.

— Ах, вот как, — улыбнулась София.

Майкл никогда не считал себя тупым. Наоборот, он был успешным бизнесменом, умным и сообразительным человеком со стальными нервами. Однако сейчас он казался себе слабохарактерным упрямцем.

— Хорошо, я понял. — Майкл стиснул зубы и разочарованно вздохнул. Прислонившись бедром к буфету, он спросил: — Вы знали с самого начала, что я не избавлюсь от вас, так ведь?

Во взгляде Софии появилось озорное выражение.

— Ну, я готова признаться, что не была уверена в этом все время. Но я чувствую, что имею право гордиться собой, поскольку первой поняла безвыходность вашей ситуации.

Глава третья

Едва София успела надеть жакет, как в гостиную вошел Майкл.

— Вы уходите? — удивленно спросил он.

— Вообще-то да, — сказала девушка. — Сегодня суббота, меня не будет здесь в выходные. Я немного задержалась, чтобы сообщить вам, что Хейли просыпалась всего пару раз за ночь, поэтому пробуждение малышки, вероятно, будет ранним. — Она взяла свою сумочку. — Мне нужно проверить своего кота, забрать почту и узнать, как идут дела в офисе. Затем необходимо постирать, выполнить несколько поручений и…

— Конечно, каждому положены выходные, — произнес он с волнением в голосе.

— Майкл, вы же не боитесь остаться наедине с дочерью? — Внезапно София поняла, что задала слишком резкий вопрос. Такие люди, как Тейлор, не любят, когда кто-то сомневается в их бесстрашии. — Я имела в виду, что у вас нет причин волноваться из-за Хейли. Ведь другие няни, нанятые вами, отдыхали в выходные.

Он кивнул и мрачно пробурчал:

— И каждые выходные превращались в кошмар.

— Я уверена, что вы преувеличиваете, — улыбнулась София, но Майкл оставался серьезным.

— Я в самом деле полагаю, что мы с Хейли действуем друг другу на нервы. Она становится капризной, а я — резким.

— Да ладно вам. Хейли хороший ребенок. Она чудесно вела себя с того момента, как я приехала сюда в четверг. Хейли прекрасно проводила с вами вечера. — Желая разрядить ситуацию, София добавила: — Вы понятия не имеете, какие попадаются дьяволята в образе невинных младенцев.

Она фыркнула от смеха, а он слегка улыбнулся.

— Кроме того, ваша девочка очень спокойная, — продолжала София, — да и вы достигли больших успехов. Научились правильно ее кормить, купать и стали разумнее использовать подгузники.

Майкл кивнул и неуверенно произнес:

— Я знаю, вы правы. Надеюсь, я справлюсь.

Из детской донесся плач Хейли.

— Похоже, Ее Величество изволила проснуться, — насмешливо проговорила София.