Грехи отцов, стр. 22

Все это время Кримаков жил на Крите?!

Узнав о том, что его дочь в опасности, Томас бросил весь свой штат на поиски Кримакова, приказав обшарить весь мир, но найти негодяя.

И вот теперь, после стольких лет страха и тревоги, он все-таки его нашел! И враг мертв?! Такое трудно осознать. Его неумолимого противника больше нет? Поздно. Слишком поздно. Потому что Эллисон тоже ушла.

Действительно ли это несчастный случай?

У Кримакова было немало врагов. Совсем как у него, Томаса. Сразу после трагедии он получал от Кримакова записки с угрозами. Обещаниями найти его проклятую жену с дочерью и устроить для них Судный день… Да-да, он все о них знал…

Томас сходил с ума от ужаса и сделал неверный шаг, приведший к трагедии. Он пригласил хорошенькую девушку, одну из своих секретарш, сначала на прием в итальянское посольство, потом на выставку в Смитсоновский институт. В третий раз они были вместе просто потому, что он провожал ее до машины: дождь лил как из ведра, а у него был большой зонтик. Неожиданно из переулка выскочил какой-то мужчина и с нескольких шагов всадил ей пулю в лоб. Томас не поймал его, хотя был уверен, что это Кримаков. А потом он получил письмо, написанное знакомым, почти каллиграфическим почерком:

«Твоя любовница мертва. Ну что, весело тебе? Следующими будут твоя жена и ребенок. Когда я их найду».

Это было семнадцать лет назад.

Томас собирался провести тот уик-энд с Эллисон. Он отменил свидание, и она, разумеется, поняла почему.

Он сел в кресло и устало опустил голову на руки. Перечитал письмо Адама. Тот считает, что нужно опасаться Кримакова. Какая ирония судьбы: Кримаков навсегда исчез из его жизни, теперь он мог бы вернуться к Эллисон, но та не дожила до счастливого часа. И теперь кто-то преследует Бекку. Непонятно, что происходит. Расследование по делу Маккалума пока не дало результатов. Обычная жизнь обычного человека. Ни больших вкладов, ни новых счетов, ни экстренных расходов, никаких новых знакомств – словом, ничего подозрительного или неожиданного. Совсем ничего.

Томас вспомнил, как сболтнул Адаму, что кроме него только двое знают правду. Его жена и Бак Савич. Оба на том свете. Бак умер от инфаркта шесть лет назад, но у него остался сын.

И Томаса неожиданно осенило: вот кто ему нужен! Нужен больше всего на свете.

Это человек знал о монстрах все. Включая и то, как их найти.

Джорджтаун

Вашингтон, округ Колумбия

Диллон Савич, глава криминально-разыскного отдела ФБР, включил свой любимый портативный компьютер и нашел электронное послание, подписанное неизвестным именем. Переместив своего полугодовалого малыша Шона на другое плечо, он нажал клавишу. Шон срыгнул.

– На здоровье, – пожелал Диллон Савич, медленно массируя спинку сына.

Тот сунул палец в рот и стал громко сосать. Маленькое тельце постепенно расслабилось. Диллон Савич всмотрелся в экран.

"Ваш отец был моим лучшим другом и прекрасным человеком. Я верил ему как себе. Он считал, что вы совершите революцию в расследовании преступлений, и очень гордился вами. Я отчаянно нуждаюсь в вашей помощи.

Томас Мэтлок".

Шон вдруг встрепенулся и погладил отцовскую щеку мокрой ладошкой. Диллон вытер его руку о свою рубашку.

– Очередная загадка, Шон. Кто этот Мэтлок, черт побери? И откуда знает отца? Лучший друг? Да отец даже имени его не упоминал. Попробуем выяснить, кто он такой.

Диллон принялся щелкать клавишами. Закончив набирать команды, он откинулся на спинку стула. Шон весело подпрыгивал на его животе. Диллон промокнул капавшую с его подбородка слюну.

– Похоже, у тебя режутся зубки, сорванец ты этакий. Не слишком приятное зрелище нас ждет в следующие несколько месяцев, если верить книгам для родителей. Но, похоже, тебе не больно. Поверь, это несказанное облегчение для нас обоих.

Шон согласно заворковал.

Диллон поднял сына и улыбнулся. Озорная физиономия малыша была точной копией его собственной. Такие же темные волосы, синие глаза.

– Знаешь что? Сейчас всего четыре часа утра, а мы не спим. Мама подумает, что мы оба психи.

Шон тут же зевнул и снова сунул пальцы в рот. Диллон поцеловал его в лоб и, встав, осторожно уложил сына себе на плечо.

– Может, хоть теперь заснешь.

Он вошел в детскую, притушил свет и, уложив малыша в кровать, накрыл желтым одеяльцем.

– Давай закрывай глазки. Я даже готов спеть тебе мою любимую песню. Твоя мама со смеху умирает, стоит мне ее затянуть.

Он исполнил балладу в стиле кантри о человеке, так любившем свой грузовик, что его даже похоронили с двигателем и всеми четырьмя колпаками, сделанными по спецзаказу из чистого серебра. Шон завороженно слушал глубокий низкий голос отца. Всего два куплета – и он отключился. Что хорошего в песнях кантри – так это бесконечное количество куплетов.

Диллон немного помедлил, с улыбкой вглядываясь в маленькое личико. Он так и не смог осознать до конца, что перед ним его продолжение, и каждый раз эта мысль поражала его с новой силой. Подумать только – сын. Наверное, и его отец когда-то чувствовал то же самое.

Сердце Диллона вдруг тоскливо сжалось. Как ему не хватает отца!

И кто этот Томас Мэтлок, который утверждает, что знал его?

Он вернулся в кабинет.

Компьютер приветственно пискнул.

– Молодец, – похвалил Диллон машину, снова садясь. – Так что у нас есть на этого Мэтлока?

Глава 12

– Хочешь сказать, что они прекратили поиски в Северной Каролине?

Адам знал, что Хэтч, его правая рука, сейчас скорчился в какой-то телефонной будке; темные очки так сильно прижаты к глазам, что он едва способен моргать.

– Да, босс. Поскольку улик у них не прибавилось, они рассчитывают на Бекку. Думают, будто она в сговоре с тем парнем, что стрелял в губернатора. Поэтому и роют небо и землю. Главный у них – агент Эзра Джон. Я слышал, он ругается последними словами, гадая, где она может прятаться. Что бы он ни делал, все напрасно. Бедняга из сил выбился. Над ним уже посмеиваются исподтишка. Жаль, что вы этого не видите, босс. Старый Эзра уверен, что умнее мисс Мэтлок на свете нет. Проделать такую штуку! Знай он, как вы ее провели, наверняка насадил бы вашу голову на пику и отыскал подходящий мост, чтобы выставить ее там.

– Спасибо за сообщение, Хэтч.

– Я знал, что вам понравится. Вы ведь старые друзья с Эзрой, верно?

«Не то слово», – подумал Адам, но вслух обронил только:

– Что-то в этом роде. Иными словами, Эзра понял, что она его надула?

– Точно.

– Вряд ли стоит их дурачить и дальше. После побега мисс Мэтлок прошло слишком много времени. Теперь они ни за что ее не найдут. Думаю, пока мы можем вздохнуть свободно.

Молчание.

– Хэтч, я все вижу! Куришь сигарету в закрытой телефонной будке! Немедленно потуши, или я тебя уволю.

Молчание.

– Ну?

– Да, босс. Клянусь, я все сделал. Даже не затянулся ни разу.

– Вот радость для твоих легких! А как насчет нью-йоркской полиции?

– Они связались с коллегами по всей стране, и ничего. Ноль. Пустое место. Этот детектив Моралес – просто труп ходячий. Не спал уже ночи три. И все время повторяет, будто она звонила ему, подтвердила, что больше ничего не знает, а он даже не сумел засечь, откуда был сделан звонок. А второй детектив – баба. Летиция Гордон. Ненавидит мисс Мэтлок всей душой, словно та у нее мужа отбила. Кричит, что она – спятившая лгунья и скорее всего убийца. Похоже, старушка Летиция жаждет упрятать мисс Мэтлок за решетку или на худой конец в психушку. Требует, чтобы ей предъявили обвинение в убийстве нищенки рядом с музеем Метрополитен. Помните то убийство, которое совершил маньяк, чтобы привлечь внимание мисс Мэтлок?

– Да, помню.

– Ну так вот, детективу Гордон посоветовали ради разнообразия побыть объективной. Не пойму, чем ей насолила наша девочка.