Наполеон. Последняя любовь, стр. 91

Он был настолько доволен своими рассуждениями по поводу другого подхода к величию, что поднялся и нетвердо зашагал по комнате. Он представлял себе вновь выигранные битвы и почет, которым его окружили бы. В этом случае его жизнь не заканчивалась подобным образом — он не слышал постоянный мрачный рев моря и не страдал от резких ветров на скалах острова Святой Елены.

Наконец император остановился возле кушетки и наклонился к девушке. Бетси слегка порозовела, но ей было приятно лежать, свернувшись в клубочек на кушетке, хотя она была крайне неудобной и провалилась посредине.

«Все по-другому, — подумал император. — Полная идиллия и мои чувства, выражающие последнюю любовь».

Император ущипнул Бетси за ушко.

— Бетси-и. Если бы я прожил свою жизнь по-иному, то по-другому она и закончилась бы, хотя бы в одном аспекте. Все красивые дамы, другие, как вы их называете с небольшим осуждением в голосе, ставшие известными и знаменитыми именами в истории… О них никто и никогда бы не услышал.

Глава пятнадцатая

1

Бетси понимала, что Наполеону было приятно, когда она ему что-то читала, и она обычно приносила с собой газету или книгу. Он сразу вырывал газету из рук и быстро переворачивал страницы.

— Ха! Английская газета или книга! Всегда только что-то на английском. Это недружелюбный жест по отношению ко мне и, кроме того, весьма глупый. Англичане всегда пишут только глупости и ерунду!

— Тогда я сегодня не стану ничего вам читать, — спокойно заявляла девушка.

— Я не это имел в виду. Мне интересно видеть, как ошибаются ваши соотечественники.

В спальне у него стояло любимое кресло, одно из немногих красивых и целых вещей в доме. У этого кресла были строгие и прямые линии и покрывал его золотистый шелк. Наполеон приказал, чтобы его вынесли в библиотеку и усаживался в нем, скрестив ноги. Бетси садилась на стул перед императором. Она читала очень медленно, чтобы сделать приличный перевод и чтобы император ее хорошо понимал. Вскоре он находил какой-то пассаж, с которым он был не согласен, и начинал все резко критиковать. Бетси всегда пыталась его успокоить и сначала ему ничего не возражала. Но император постоянно заходил слишком далеко, и глаза девушки начинали ярко сверкать, и она бросалась в атаку. Летали пух и перья! Они спорили из-за политики и международных вопросов — что делал в Англии ирландский лидер Кэстльри [69] или что задумал этот сатана — австриец Меттерних [70]? Бетси достаточно много читала и даже иногда одерживала верх над рассуждениями императора.

— Достаточно, я больше ничего не желаю слышать. У меня и так мало сил и здоровья, я не желаю зря расстраиваться, — заявлял император.

— Сир, совсем наоборот. Споры приносят вам пользу.

Как-то она сняла со стены маленькое зеркало.

— Взгляните, — сказала Бетси, передавая зеркало Наполеону. — Когда я пришла, вы были таким усталым и мрачным и уголки губ были опущены. Вы были очень бледны, а сейчас что вы видите? У вас блестят глаза, и вы порозовели. Возможно, вы злитесь, но это приносит вам пользу.

Наполеон поднял руки, как бы сдаваясь.

— Бетси-и, как всегда, вы правы. И не знаю, что бы я делал без вас!

Как-то она читала ему английскую газету, которая сначала попала в Кейптаун, а затем на остров и была очень старой. Им уже были известны все содержавшиеся в газете новости, а комментарий не был интересным. Бетси искала что бы ему еще почитать, когда увидела короткое сообщение из Парижа.

— Мне что-то тут знакомо, — начала девушка, а потом остановилась, поняв, что ему лучше об этом ничего не знать. Бетси быстро перевернула страницу.

Наполеон схватил ее за руку.

— Если новости привлекли ваш взгляд, почему вы мне их не читаете и почему пытаетесь что-то от меня скрыть?

Бетси начала колебаться.

— Вы правы, сир.

— Кто-то умер?

Она кивнула головой.

— Читайте. Господи, неужели я похож на ребенка, от которого все нужно скрывать?

— Заметка датирована 1 декабря прошлого года. Это сообщение долго добиралось до нас. Здесь написано о смерти графини д'Орнано. Вот и все.

Наполеон погрустнел.

— Значит, вы узнали это имя, — наконец промолвил он.

— Да, сир. Вы мне как-то говорили, что Мария Валевская вышла замуж за графа д'Орнано. Я… подумала, что тут пишут о ней.

Они помолчали. Наполеон сгорбился в кресле и о чем-то глубоко задумался, возможно вспоминая красавицу Марию Валевскую.

2

Был конец 1814 года, когда Наполеон находился на Эльбе, куда его сослали союзники после первого отречения от власти. Позже он поймет, насколько сильно отличалось его пребывание на Эльбе от ссылки на Святой Елены. Это был небольшой остров с низкими холмами недалеко от итальянских берегов. Над островом всегда светило ясное небо и, хотя иногда на нем появлялись облачка, все вокруг было милым и спокойным, как и сами островитяне. Члены старой гвардии последовали вместе с ним, их было не менее семи сотен. Солдаты отдыхали на острове душой и телом. Также хорошо остров подействовал на его красавицу сестру — Полину. Она прибыла на остров на корвете «Изменчивый». Матушка пожаловала из Рима и стала вести весьма скромное хозяйство. Она поступила так, потому что чувствовала, что сыну понадобится поддержка.

Даже будучи в плену «бархатных оков» и намерения долго тут не оставаться, Наполеон был постоянно занят — он пересматривал законы и улучшал их, изучал условия общественной жизни. Затем он приказал привезти и посадить деревья шелковицы и благоустраивал дороги. В каштановых рощах Сан-Мартино он велел построить для себя летнюю резиденцию из белого камня и приобрел забавный небольшой деревянный домик в четыре маленькие комнатки на самой высокой точке острова. Он был расположен под распростертыми гранитными крыльями утеса под названием Орел Марциано, и этому месту он дал имя Эрмитаж [xxii].

В то время он больше всего хотел, чтобы на остров пожаловала его жена и маленький сын — король Рима. Его желание поддерживало все население острова Эльба. Ходили слухи, что Мария Луиза собирается его навестить, и когда судно из Неаполя пришвартовалось в порту и ранним вечером с него сошли примерно с десяток людей, зеваки в порту решили, что белокурая молодая женщина и идущий рядом с ней маленький лет трех мальчик и были долгожданными родственниками Наполеона.

Вновь прибывших уже ждали карета и несколько оседланных коней. Они не стали останавливаться у дома Наполеона возле порта, а повернули на извилистую дорогу, ведущую в глубь острова. Наполеон следил за ними, и вскоре они встретились. Карета остановилась у места, где было сравнительно прохладно и стояли две палатки. Потрясающе красивая молодая блондинка с яркими синими глазами должна была жить в одной из них. Мальчик должен был жить в другой вместе со слугами и нянюшками.

Час был поздний, но Наполеон и прекрасная дама уселись в кресла перед палатками и несколько часов проговорили приглушенными голосами. Население острова так никогда и не узнало, что молодая красавица не была его женой-императрицей, а была его польской любовницей Марией Валевской, а малыш был их трехлетним сыном Александром. Мария Валевская приехала, чтобы доказать Наполеону свою преданность и любовь, она решила находиться вместе с ним в изгнании.

Именно об этом Мария говорила с Наполеоном до поздней ночи, а утром обсуждения возобновились. Ему было приятно слышать ее рассуждения о верности и любви, но его терзали сомнения. Он все еще надеялся, что Мария Луиза наконец разделит с ним изгнание и приедет на Эльбу. Кроме того, он решил не давать австрийской жене повода держать подальше от Наполеона его сына, короля Рима.

вернуться
вернуться
вернуться