Наследство рода Болейн, стр. 40

— Не в этом году, может быть, даже не в следующем. Просто разжигай его интерес. Твоя цель — возвышенная любовь. Анна Болейн заманивала, отталкивала и удерживала его шесть лет подряд. А все началось, когда он еще любил жену. Это работа не на один день, но это будет шедевр, главное достижение твоей жизни. Только не давай ему повода даже подумать, что тебя достаточно сделать любовницей. Он должен тебя уважать. С юной леди речь может идти только о браке. Сумеешь?

— Не знаю… Он все-таки король. Он знает все мысли подданных. Разве Бог не говорит с ним?

— Господи, спаси и помилуй, девчонка круглая дура, — бормочет дядя себе под нос. — Екатерина, он такой же мужчина, как все прочие, только старый, поэтому более недоверчивый и злопамятный. Король пожил в свое удовольствие, в праздности, повсюду встречал только доброжелательность, никто не возражал ему, с тех пор как он отделался от Екатерины Арагонской. Он привык ни с кем не считаться. Его развлекают, ему потворствуют. Пусть думает — ты особенная. Вокруг короля всегда вились обожающие его женщины. Придумай что-нибудь новенькое. Пусть не дает воли рукам. Вот о чем я тебя прошу. Получишь кучу новых нарядов, леди Рочфорд тебе поможет. Поняла? Справишься?

— Попытаться, конечно, можно. Ну а дальше-то что? Предположим, король влюбился, пылает от страсти и всему верит. Вряд ли я сумею намекнуть, что надеюсь стать королевой. Я ведь сама на службе у королевы.

— Это уж предоставь мне. Сыграй свою роль, а я сыграю свою. Будь такой же, как сейчас, только еще чуточку сердечнее. Короля надо разогреть.

Я в сомнениях. Как же мне хочется крикнуть: «Да!» Я жажду подарков, суеты, которая вокруг меня поднимется. Еще бы, меня отличает сам король. Наверно, Анна Болейн, моя кузина, еще одна дядюшкина племянница, мечтала о том же самом. Он давал ей такие же советы — и куда это ее привело? Откуда мне знать, какова была его роль? Сначала помог Анне Болейн взойти на трон, а потом — на эшафот? Будет ли он заботиться обо мне больше, чем о ней?

— А если не получится? Что-нибудь пойдет не так?

— Ты сомневаешься в своих чарах? Еще не родился мужчина, которого ты не смогла бы покорить.

Он улыбается.

Я стараюсь сохранять серьезность, но тщеславие перевешивает, я широко улыбаюсь ему в ответ.

— Нисколько не сомневаюсь.

ДЖЕЙН БОЛЕЙН

Хэмптон-Корт, март 1540 года

Мы отправились в Лондон на открытие заседания парламента. Но эта поездка совсем не похожа на недавнее возвращение из Лондона. Что-то переменилось. Я чую новости, как старая собака-ищейка, вожак стаи, — подымет седую голову и ловит перемены в дуновении воздуха. В тот раз король скакал между королевой и молоденькой Китти Говард, и всяк мог видеть — он улыбается налево и направо, и жене и ее хорошенькой подружке. Теперь мне, быть может только мне, совершенно очевидно — все переменилось. Король опять скачет между королевой и маленькой фавориткой, только сейчас голова обращена в одну сторону, все время налево. Словно его круглое обрюзгшее лицо повернулось на толстой шее, да так и застыло. Не спускает глаз с Екатерины, будто она — наживка на крючке, танцующая перед толстым, широко раскрывшим рот карпом. Король таращит глаза на фрейлину, оторваться не может, и ни королеве, ни принцессе Марии ни за что его не отвлечь. Они лишь ширма для его страсти.

Видела я уже это раньше — о боже — сколько раз! Я при дворе с той поры, как была молоденькой девчонкой, да и Генрих был тогда совсем молодым. Я знавала его влюбленным мальчишкой, влюбленным мужчиной, влюбленным старым дураком. Видела, как он крутился вокруг Бесси Блаунт, Марии Болейн, потом ее сестрицы Анны, приударял за Мадж Шелтон, за Джейн Сеймур, за Анной Бассет, а вот теперь за этой хорошенькой малюткой. Генрих снова влюблен до безумия, бык с кольцом в носу готов, чтобы кто-то взялся за веревку и повел его за собой. Он уже дошел до точки. Коли это то, что нам, Говардам, нужно, он у нас в руках.

Королева немного отстает, хочет поговорить со мной. Екатерина Говард, Екатерина Кэри, принцесса Мария и король скачут вперед. Даже не заметили, что она отстала. Она теперь пустое место, не имеет ни малейшего значения.

— Король любит Китти Говард, — говорит она мне.

— Ему и леди Анна Бассет нравится, — звучит мой ответ. — Юные девушки его развлекают. Вам нравится проводить время с принцессой Марией?

— Нет, — резко обрывает королева, не желая менять тему. — Он любит Екатерину.

— Не больше других, — настаиваю я. — По-моему, главная фаворитка — Мария Норрис.

— Леди Рочфорд, будьте со мной откровенны, что мне делать? — Прямее не спросишь.

— Делать, ваша милость?

— Если эта девушка… — она останавливается, подыскивая правильное слово, — если эта шлюха будет его…

— Возлюбленная, — быстро поправляю я. — Шлюха — грубое слово, очень грубое, ваша милость.

— Да? Возлюбленная? — Она поднимает брови.

— Если она станет его возлюбленной, вам не стоит обращать внимание.

— И королева Джейн так поступала?

— Именно так, ваша милость. Она не обращала внимания.

Она помолчала.

— А ее из-за этого не считали дурочкой?

— Она королева. А королевы не жалуются на мужей-королей.

— А что делала королева Анна?

Я ответила не сразу.

— Королева Анна ужасно сердилась, ссорилась с ним. — Как-то она увидала, как Джейн Сеймур уютно устроилась на коленях у короля, и не дай бог еще раз испытать громы и молнии, что обрушились на нас в тот день. — Король тоже на нее сильно рассердился. И…

— И?

— Сердить короля — очень опасно. Даже королеве.

На это нечего возразить, она уже поняла, что королевский двор — ловушка для доверчивых душ.

— А кто была его возлюбленная? Когда королева Анна с ним ссорилась.

На этот вопрос мне совсем не хочется отвечать.

— Король тогда ухаживал за Джейн Сеймур, она потом стала королевой.

Кивает. Я уже знаю — когда у нее на лице это упрямое и тупое выражение, она мучительно думает.

— А королева Екатерина Арагонская? Она тоже с ним ссорилась?

На это вопрос ответить легче.

— Она никогда ни на что не жаловалась. Всегда улыбалась королю, какие бы сплетни до нее ни доходили, чего бы она ни боялась. Всегда оставалась самой что ни на есть любезной женой и королевой.

— Но он все равно взял себе возлюбленную. Значит, какая разница. С такой королевой. Он же на ней по любви женился.

— Да.

— И его возлюбленная была леди Анна Болейн?

Кивок.

— Придворная дама? Ее собственная придворная дама?

Снова кивок. Логика у нее безупречная, в этом ей не откажешь.

— Значит, две королевы были раньше придворными дамами? Он с ними встретился в покоях королевы? Там их увидел?

— Это правда.

— Он с ними встретился на глазах королевы. Танцевал с ними в ее комнатах. Пригласил их увидеться потом.

— Да. — Что уж тут говорить.

Она смотрит туда, где Екатерина Говард скачет рядом с королем; поглядела, как он склоняется к ней, касается ее руки, притворяясь, будто хочет показать, как правильно держать поводья. Екатерина глядит на него, словно прикосновение короля приносит глубочайшее, почти непереносимое наслаждение. Поворачивается к нему, слегка прижимается, и мы обе слышим ее ласковый смешок.

— Примерно так?

Ну что тут скажешь!

— Ясно, — говорит королева. — Теперь понятно. И мудрая женщина ничего не говорит?

— Мудрая молчит. Тут ничем не поможешь, ваша милость.

Она склоняет голову, и, к своему удивлению, я замечаю слезу на щеке. Слезинка скатывается на луку седла, но затянутый в перчатку палец быстро стирает ее след.

— Да, — шепчет она, — тут ничем не поможешь.

Мы уже несколько дней как в Вестминстере, я живу в покоях королевы. Внезапно меня вызывают к моему знатному родичу, герцогу Норфолку. Отправляюсь к нему в полдень, перед обедом. Он мечется по комнате, совсем на себя не похож. Сразу понимаю — стряслась беда. Даже в комнату не вошла — застыла у стены, словно ошиблась дверью и попала в клетку со львами, которых король держит в Тауэре. Стою у двери и руку с дверной ручки не снимаю.