Перстень Сварга (СИ), стр. 107

Олее, во время посещения с мужем одной из тех иноземных лавок, дали понюхать некоторые из ароматов, сотворенных умельцами из дальних стран. Особенно ей понравился один запах: сказочная волна аромата цветущего шиповника, соединенная с чем-то терпким, волнующим… Однако цена - три золотых монеты, могла отпугнуть кого угодно.

Женщина была просто ошарашена, когда через несколько дней муж подал ей маленькую деревянную коробочку, открыв которую, Олея увидела внутри лежащий на бархатной подушечке пузырек с заветным запахом. Помнится, тогда от радости она едва не задушила мужа в объятиях.

Увы, но уже через несколько дней пузырек пропал. Олея по сей день помнит то разочарование и ту растерянность, что она испытала, когда в очередной раз открыла коробочку и увидела, что бутылочки с духами там нет. Искать пропажу долго не пришлось - обе дочки Серио благоухали духами Олеи, которые они просто-таки выливали на себя. На просьбу мачехи вернуть ей подарок мужа девчонки лишь нагло ухмыльнулись, а Серио, услышав слова Олеи, резко ее оборвал: пусть, мол, девочки себе душу потешат, порадуются, для детей ничего жалеть нельзя… И не следует злиться по пустякам! Я тебе уже сказал: в этом доме все принадлежит как тебе, так и им! А вот тебе, дорогая женушка, не стоит быть такой жадной и скаредной! Подумаешь, дети себе твою вещь на какое-то время взяли!.. Если ты из-за такой ерунды истерику устраивать горазда, визг поднимать и слезы лить в три ручья, то я, так и быть, снова могу купить тебе эту дрянь, от которой у каждого нормального мужчины голова болит! Своих дочек ущемлю, зато ты больше не будешь недовольно фыркать в сторону, словно злая кошка! Наверное, оттого у нас с тобой и детей нет, раз ты такая скупердяйка!..

Как и следовало ожидать, девчонки мачехе ничего не вернули назад, а другие духи жене Серио так и не купил: слишком дорого, и, кроме того, по словам мужа, хватит с нее и того, что он ее все еще терпит в своем доме!.. Да и денег лишних у Серио не было. А потом вообще навалились куда более серьезные проблемы, и Серио стало не до каких-то там духов…

Но больше всего Олею укололо другое: когда Серио после развода привез ее вещи на телеге, и вывалил их возле дома бывших тестя и тещи, то там не оказалось множества предметов из ее имущества, но зато была та самая пустая деревянная коробочка из-под духов. Олея прекрасно поняла, что хотел этим сказать бывший муж: не оценила ты того, что я для тебя сделал!..

Ох, - подумала Олея, - ох, что это с ней?! Столько дней о Серио не вспоминала, а тут уже второй раз за день ей на память пришел… Хотя по сравнению с тем, что происходит в жизни Олеи сейчас, все старые обиды кажутся таким пустяком, который и упоминать не стоит! А раз так, то лучше постараться уснуть, а не то ее все одно что-то трясет в сильной лихорадке, да и боль от ран, нанесенных речными вампирами, пока не утихает. Наверное, неприятные воспоминания из прошлого - это болезнь, навеянная высокой температурой, усталостью и ознобом. В общем, надо спать. Утром, при свете солнца, многое будет казаться совсем иным.

Глава 11

Лекарство из жира сурка и в самом деле оказалось удивительным: проснувшись утром, Олея почувствовала себя намного лучше - воспаление в ранах заметно уменьшилось, жар спал, да и общее состояние было несравнимо со вчерашним самочувствием.

- Ты как? - поинтересовался Бел, который к тому времени уже встал, и что-то перебирал в своем мешке.

- Кажется, хорошо…

- Так кажется, или хорошо?

- Во всяком случае, чувствую себя куда лучше, чем вчера. Можно сказать, почти здорова. А ты как?

- Примерно то же самое, что и у тебя.

- Так примерно, или хорошо? - не удержалась от подковырки Олея.

- Будем считать, что хорошо… - помотал головой Бел. - А сейчас давай перекусим - и в дорогу, пока солнце высоко не встало.

На завтрак были все те же сухие лепешки и вяленое мясо, только вот сейчас беглецы уплетали их так, что только за ушами трещало.

- Иннасин-Оббо был прав… - не выдержала Олея. - Мазь, и верно, чудодейственная. А ты говорил, что ему нельзя доверять!

- Ну, что касается мази - тут я не спорю, наш колдун не соврал, иногда можно и правду сказать. А зачем ему нас обманывать в этом вопросе - в его глазах к тому времени мы все были уже трупами.

- Конечно, Иннасин-Оббо повел себя по отношению ко всем не очень хорошо, но мне трудно поверить, что он вел себя, словно хладнокровный убийца. Все же это вежливый, умный, хорошо воспитанный человек…

- Да, он может произвести приятное впечатление, а об остальном тебе вряд ли стоит знать.

- Почему?

- Ладно, чтоб у тебя не осталось лишних иллюзий… Вспомни, когда на острове появился кар'дайл, наш милый колдун упомянул, что этих животных ловят несколькими способами, в том числе и с помощью особого яда, годящегося только для этого зверя, но у него, мол, для изготовления подобного яда нет нужных веществ… извини, нужных компонентов.

- Вряд ли Иннасин-Оббо мог таскать в своих сумках множество самых разных пузырьков, трав и…

- Ты просто его не знаешь. Он весьма запаслив и очень умен. У этого человека с собой всегда должно быть все необходимое, пусть и в самых малых дозах, а то, чего у него в данный момент нет - то он в состоянии смастерить едва ли не из подручного материала. Этот парень любому составителю зелий даст сто очков вперед. Вспомни хотя бы, как лихо он разобрался на постоялом дворе с тем, что нам намешали в вино. Вот и на острове, возникни в том нужда, он мог бы изготовить любой яд - для нашего дорогого Иннасин-Оббо подобное не составит ни малейшего труда, и не думаю, что ему понадобилось бы для этого много времени.

- Тогда отчего…

- Скорей всего, он просто тянул время, ожидая, чтоб нас осталось как можно меньше. Так сказать, естественная убыль… А вот когда рядом с ним осталось бы один-два человека, вот тогда бы он втихую достал какой-нибудь из ядов (не сомневаюсь - у него с собой был достаточный запас самой разной отравы), потом бы скормил это зелье последним из оставшихся в живых, а затем эти отравленные тела можно подсунуть кар"дайлу. Для большей надежности тела отравленных не помешает еще и сверху посыпать ядом, если он в порошке, или полить, если он жидкий… Короче, придумал бы что-нибудь, он парень головастый.

- Но в дороге…

- Не спорю: в пути он нас не раз выручал, но это было вызвано насущной необходимостью: одному, без нашей помощи, до нужного места ему было бы не добраться. Он же не знал, какие еще опасности появятся на пути. Да и место, где находятся артефакты, ему было неизвестно. Ну, а как только мы добрались до заветных артефактов - то все, больше мы ему не нужны. Больше того: там, на берегу, его уже ждут те, кому он заранее согласился продать артефакты.

- А кто они, эти покупатели?

- Могу только предполагать. Скорей всего, одна из третьих стран, которой до зарезу надо получить перстень и договор в свои руки, ну а уж потом… В общем, имеется самый широкий простор для фантазий и предположений… Все, собираемся. Нам пора.

Когда Олея и Бел вышли из своего укрытия, солнце уже полностью вышло из-за горизонта. Досадно, надо было постараться отправиться в путь пораньше. Впрочем, оправданием может служить то, что они очень устали за вчерашний день. Еще радует то, что сегодня оба чувствуют себя почти что здоровыми.

Еще перед уходом Олея, чуть сдвинув в сторону крепко примотанную шкурку сурка, посмотрела на свои раны, и мысленно развела руками - надо же, заживает только что не прямо на глазах! Просто чудодейственная мазь! Да еще и плетка… С ней женщина чувствовала себя куда уверенней.

Олея надела кожаную петлю на рукоятке плетки себе на руку, спрятав саму плетку в рукав - на всякий случай. Если произойдет нечто опасное, то достать плеть Олея всегда успеет.

Но о плохом сейчас думать никак не хотелось. Боли в ранах почти не чувствовалось, на душе было легко. Кажется, даже Бел с его вечной невозмутимостью готов был улыбаться.