Илоты безумия, стр. 96

После этого он протянул Янчуку следующий лист:

— Вот, смотрите, это, по-моему, названия атомных станций, которые Керим хочет взорвать. На папке, в которой эта бумага лежала, по-русски написано «АЭС» — и в скобках «ликвидация».

— Что, четырнадцать станций они хотят взорвать? — недоверчиво спросил Янчук.

— Точно не знаю. Он же со мной не советуется.

— А где эти станции расположены? — не отрываясь от руля, спросил у Янчука Кустов.

— В США три, две в Германии, две во Франции, две в Англии… Да, география обширная, даже в бывшем СССР две — Игналинская и Курская…

— А кто должен взрывать их и каким образом? — повернулся к Бугчину Янчук.

— Не знаю, Керим хочет с помощью ученых сделать этих людей, ну, вроде роботами. Их загипнотизируют, и они будут выполнять любые его приказы, — Бугчин достал еще несколько листов и карту: — А вот это лежит отдельно у Анохина в целлофановой папке, о чем здесь идет речь, не знаю. По-ихнему я ни бум-бум.

Янчук некоторое время молча рассматривал карту и листы с какими-то записями. Потом спросил у Бугчина:

— Вам эти документы надо положить на место?

— Конечно. Их же Анохин держит в сейфе. Я их перед самым выездом взял, а когда приедем — положу на место.

— Как вы думаете, Семен, зачем Анохин держит у себя эти документы?

— Специально. Думает, если разойдутся они с Керимом, то эти документы ему очень пригодятся.

Вскоре машина остановилась, Кустов обернулся и спросил:

— Семен, вам надо купить спиртное?

— Да, да. Мне Анохин сказал взять три бутылки водки.

Кустов протянул ему стодолларовую купюру:

— Вон магазин, идите покупайте, а мы, чтобы не торчать, отъедем, посмотрим документы и через десяток минут возвратимся.

Бугчин вышел из машины, а Кустов нажал на акселератор. Они отъехали к пустынному месту, и Кустов сразу же принялся фотографировать документы.

Янчук, продолжая держать в руках листки и карту, которые дал ему Бугчин в последнюю очередь, спросил:

— Знаешь, что это?

— Еще не видел, а ты почему-то не сказал.

— Зачем же ему все знать. Это списки с названиями мест и кораблей, в том числе и подлодок, на которые Керим хочет совершить нападение. Все они — носители ядерного оружия. На карте — местонахождения баз, маршруты движения этих кораблей. Надо признать: Керим поразительно осведомлен.

— Сатана есть сатана, — вспомнил слова Глории Кустов.

Глава 40

Геллан был в недоумении и растерянности. Его вызвал Керим. В кабинете был и Анохин. Керим сидел за столом небрежно, совсем на американский манер, положив ноги на письменный стол, потягивал свой любимый зеленый чай.

Анохин, прислонившись спиной к подоконнику, скрестив ноги, улыбаясь слушал босса.

Геллан поздоровался, но ответа не услышал. Правда, через несколько секунд Керим заговорил дружеским тоном:

— Эванс, сейчас появится представитель компании «Юротаннел», которая занимается строительством тоннеля и сооружений, предназначенных для его обслуживания. Мои люди смогли склонить его к сотрудничеству с нами. Деньги делают многое. Он, по-моему, деловой человек и согласен на все. Вы и Анохин — профессионалы. Давайте вместе побеседуем, поизучаем англичанина, а потом обменяемся мнениями.

Керим снял ноги со стола, поставил чашку на блюдце и, нажав кнопку, приказал ввести господина.

Через минуту в дверях появился высокий светловолосый мужчина. На его квадратном, широкоскулом лице глубоко сидели небольшие голубые настороженные глаза.

— Присаживайтесь, господин Клаус, — кивком головы Керим указал на стул, стоявший справа от стола.

Англичанин сел и, закинув ногу на ногу, по очереди посмотрел на Анохина и Геллана.

— Эти господа — мои сотрудники, — небрежно бросил Керим. — Как вас устроили?

— Терпимо. На меня всегда действовали металлические помещения. Я принял душ, выпил рюмку виски и чашку кофе.

— Господин Клаус, какова точная длина тоннеля?

— Тридцать сухопутных миль, без малого пятьдесят километров. Там три коридора: два рабочих, а третий, который посередине, — служебный. Все они связаны между собой переходами.

— На какой глубине проходит тоннель?

— На глубине пятидесяти метров.

— Переходы имеют приспособления для перекрытия? — спросил Анохин.

Он явно демонстрировал Геллану свое превосходство, это заметил и Керим. По его губам пробежала чуть заметная ухмылка. Клаус ответил:

— Нет, никаких переборок не предусмотрено.

— Как часто будут ходить поезда? — спросил Керим.

— Каждые двенадцать — пятнадцать минут в обоих направлениях.

— Где находится офис вашей компании?

— В Фолкстоне. Там мы строим на площади в сто сорок гектаров железнодорожный вокзал, с перспективой на то, чтобы жизненного пространства хватало и через много десятков лет.

Анохин опять встрял в разговор. Он оторвал свой зад от подоконника и спросил:

— Скажите, а недовольные этим тоннелем есть?

— Естественно. После ввода тоннеля в строй объем перевозок между Британией и континентом увеличится вдвое. Поэтому уже сейчас компании, владеющие паромами и получающие миллионные инвестиции, повели борьбу против строительства тоннеля. Ввод тоннеля в строй повлечет за собой потерю огромного количества рабочих мест. Очень недовольны и жители графства Кент, которые имеют кое-какие прибыли с массового паромного туризма. Недовольны и те, кто живет в зоне, по которой пройдет новая скоростная железнодорожная линия из Фолкстона в Лондон. Фермеры обеспокоены, что трасса выживает их с насиженных мест. Жители юго-восточной Англии регулярно проводят демонстрации протеста у Вестминстерского дворца.

— А ваша компания будет строить и железнодорожную магистраль?

— К счастью, нет. Строить дорогу к Лондону должна компания «Бритиш рейл уэйзи». Эта компания на всякий случай изучает и вопрос строительства подземной железной дороги. Да и нам, надо признаться, приходится нелегко. Чтобы снять напряжение у населения, мы построили и открыли постоянно действующую экспозицию, где наглядно показываем людям преимущество подводного тоннеля. Здесь вопросы и экологии, и экономии времени, и безопасности путешествия. Нам мешал лес. Мы его не стали вырубать, а вынуждены были пересадить в другое место. С этой же целью, чтобы не загружать транспортные артерии перевозкой песка из тоннеля, мы построили специальный трубопровод длиной в несколько миль.

— Как вы планируете доставить наш груз в тоннель? — неожиданно спросил Керим.

— В грузовиках нашей компании.

Потому, как Клаус, не мешкая, ответил, всем стало ясно, что он готов на сделку. Эту догадку Клаус подтвердил вопросом:

— Господин Керим, мы с вами еще не оговаривали сумму за мою работу.

— Это не проблема. Вам хватит, скажем, десяти миллионов?

— Чего?

— Ах да, — ухмыльнулся Керим, — я и забыл о разнице курсов фунта стерлингов и доллара. Как истинному англичанину я предлагаю вам десять миллионов фунтов стерлингов. Вас устраивает эта сумма?

— Да, сэр, вполне!

— Мы бы хотели загрузить ваши грузовики на французском берегу.

— Нет проблем. Сколько доставить наших грузовиков в Кале и когда?

— Надо взять груз в сто тонн, и сделать это через пять дней.

— Через пять дней двенадцать десятитонных грузовиков будут в Кале. Они прибудут на специальном пароме. Пару автомашин мы загрузим грузом наших французских партнеров, остальные — в вашем распоряжении.

— Кто будет сопровождать грузовики?

— Я и четверо моих людей. Необходимо только, чтобы ваш груз был упакован. На упаковках должна стоять маркировка моей фирмы. Я сегодня оставлю вам наши реквизиты.

— Хорошо. И последнее. Пять миллионов вы вручим вам сегодня, остальные — по доставлении нашего груза на место. Не возражаете?

— Я согласен.

— Прекрасно, — кивнул головой Керим и нажал кнопку. В комнату вошел один из его помощников — молчаливый палестинец. — С этим человеком вы подготовите договор, он же и выдаст вам деньги.