Илоты безумия, стр. 75

Напряженные глаза радостно блеснули за стеклами очков. Пальцы нащупали ключ. Левин вставил его в замочную скважину, повернул кольцо, установленное на бронированной двери сейфа, и потянул на себя. Тяжеленная дверь медленно открылась. В сейфе лежало не менее десятка изделий. Левин быстро отыскал один из первых образцов в виде бинокля и вынул его из футляра.

Футляр положил на место, закрыл сейф, сунул ключ под бумаги, задвинул ящик и только начал прятать изделие за пазуху, как в дверях послышался щелчок, и они открылись. Левин поспешно шагнул за сейф. В помещение вошли люди. Левин присел на пол в небольшом углублении в стене и лихорадочно защелкал тумблерами, приводя оружие в боевую готовность. Он хорошо слышал шаги — люди шли в его строну…

Глава 30

Кустов понял, что Басима его узнала — продолжая улыбаться, она быстро приближалась.

Кустов решил не уклоняться от встречи.

— Здравствуйте, мистер Майер! Какое совпадение! Я только что встретилась с девушкой, которая сопровождала мистера Эванса, когда он приезжал ко мне в Асьют.

Кустов невольно бросил быстрый взгляд за спину Басимы — девушка стояла там, где ее оставила Басима.

— Как ее зовут?

— Глория.

— Это ее настоящее имя?

— Да. Я уверена.

— Но вы же мне говорили…

— Я помню все, что говорила, — Басима посмотрела прямо в глаза Кустову, и ему от этого стало не по себе. Ее глаза пронизывали насквозь. Как ни старался Кустов, не выдержал ее взгляда.

— Вы встретились с ней случайно?

— Да, случайно, хотя об этом мне еще надо подумать.

— Басима, а как вы оказались в Каире?

Девушка опять в упор расстреляла его глазами:

— Меня известили космические друзья, что меня хотят похитить.

— Вас? Кто?

— Те же люди, которых вы разыскиваете и которых хорошо знает Глория. Я и приехала в Каир, надеясь на встречу с ней.

— Да, но вы встретились, как только что сказали, случайно…

— Я ее все равно разыскала бы. Собственно, я и приехала сюда с этой целью. Я сама пошла навстречу своей судьбе, — и девушка вдруг улыбнулась: — А хотите, я вас познакомлю с Глорией?

Кустов заколебался. Поняв это, Басима пояснила:

— Соглашайтесь. Я уверена, что она знает все или почти все об Эвансе. Я, так же как и вы, хочу предотвратить катастрофу и оказать помощь тем, кто не по своей воле оказался в руках очень плохих людей. Идемте к ней. Я вас представлю как бизнесмена, интересующегося космическими пришельцами. Идемте.

Басима прожгла Кустова своими огромными глазами, взяла его за руку, увлекая за собой.

Кустову показалось, что в этот момент он услышал чей-то голос: «Иди, это твоя судьба». И он послушно двинулся за Басимой.

Незнакомка все ближе и ближе. Стройная, красивая, с легкой усмешкой на губах. Она внимательно рассматривала Кустова…

Басима подвела его к девушке и представила:

— Глория, это — мистер Майер. Он — бизнесмен, занимается вопросами экономики и увлекается всеми происшествиями, связанными с контактами с Космосом. Кстати, мистер Майер совсем недавно предложил мне большую сумму, если я соглашусь сняться в кино.

— Но вы, к сожалению, не согласились, — поддержал Басиму Майер, отмечая про себя ее изворотливость.

Глория улыбнулась, обнажив ряд прекрасных перламутровых зубов. Дружелюбно протянула руку Майеру:

— Какое прекрасное совпадение, я тоже увлечена идеей общения человека с разумными существами, населяющими другие планеты.

— Увы, пока я знаю только одного человека, который общался с инопланетянами, этот человек, естественно, — Басима. Но, к сожалению, она, очевидно, связана обязательствами перед своими неземными друзьями. Не так ли, Басима?

— Да, пожалуй. Только потому я и отказалась от вашего предложения. Но вы же не обиделись, правда?

— Нет.

Басима вела себя настолько непринужденно, что Кустов снова с восхищением подумал: «Черт возьми, а она не так проста и застенчива, как казалась».

Глория наверняка решила, что Майер и Басима давно знакомы друг с другом. Она предложила:

— А не посидеть ли нам в кафе, выпить по чашечке кофе?

— Я — за, — тут же согласилась Басима, и Кустову ничего не оставалось, как тоже согласиться.

Они прошли не более сотни метров и оказались в небольшом уютном зальчике. К их столику сразу же подошел полный араб. Безукоризненно одетый — в черный костюм с атласными бортами, белую рубашку с бабочкой, — он на чистом английском языке поинтересовался, что подать.

Когда официант отошел, Басима весело рассмеялась:

— Принял нас за иностранцев. У нас ведь женщины редко посещают такие места.

— А вы, мистер Майер, как я поняла, занимаетесь бизнесом? — поинтересовалась Глория.

— Да, я представляю германо-саудовско-кувейто-французскую фирму. Только недавно закончил восстановление своей дочерней фирмы в Кувейте. Нам весьма дорого обошлась война в Заливе. Иракские солдаты разграбили мой офис, разгромили прекрасный отель и, самое главное, увезли наши компьютеры с банком данных наших исследований. В связи с этим мне придется улаживать некоторые проблемы с правительствами ряда стран этого региона.

— А что за проблемы?

— Мы по их заданию проводили анализ экономической ситуации в регионе. В связи с разгромом в Кувейте нашей фирмы мы не можем выполнить заказ в срок.

— Надо платить неустойку? — поинтересовалась Глория.

— Похоже, что да.

Кустову не нравились вопросы Глории, и он искал повод, чтобы сменить тему.

Выручила Басима. Она словно прочитала мысли Кустова и вмешалась в разговор:

— А где тот американский журналист, с которым вы приезжали ко мне в Асьют?

Глория побледнела. Кустов весь напрягся и, чтобы не выдать своего волнения, сделал вид, что заинтересовался женщиной, вошедшей в кафе в сопровождении мужчины.

— Я не знаю, где он… он куда-то уехал, — смущенно пробормотала Глория.

Она явно растерялась. Басима, похоже, чувствовала, как важен для Кустова этот разговор, и, словно не замечая растерянности Глории, продолжала расспрашивать:

— Разве он не сказал вам, что уезжает? Когда вы были у меня, мне показалось, что у вас взаимные симпатии.

— Да, это так, но он уехал совершенно неожиданно.

— Даже не попрощавшись?

— Представьте себе, да.

— О ком это вы? — спросил Кустов.

— У меня был знакомый американский журналист. Он писал о Космосе, — неохотно начала пояснять Глория. — Он пригласил меня съездить в Асьют к Басиме, а когда мы вернулись в Каир, он пропал.

Басима долго в упор смотрела на Глорию, затем тихо что-то сказала.

Глория запнулась на полуслове. Кустов, боясь, что она сейчас встанет и уйдет, постарался не допустить этого.

— Басима, мне можно задать вам несколько вопросов?

— Да, господин Майер.

— Вы уверены, что встречались с представителями иной цивилизации?

— Конечно. Я их видела точно так же, как вижу вас сейчас.

— Почему они не хотят более обширного контакта с людьми Земли?

— Мне кажется, что они не испытывают необходимости в этом.

— Почему?

— По-моему, они знают о нас все. Они знают, о чем мы, люди, думаем, о наших планах, о хороших и плохих делах.

— А вы получаете для себя какую-либо пользу от контактов с ними?

— О да, конечно. Они вложили в мою душу веру, сделали так, что я могу распознать человека.

При этих словах Басима снова пронзила глазами Глорию.

— Я могу узнать, что думает человек. Если он говорит неправду, я вижу сразу же. — Она обратилась к Глории: — Вы говорите, что не знаете, где мистер Эванс. А я вот знаю. Его схватили злые люди, которые обходились с мистером Эвансом жестоко, избивали, унижали его и сейчас как пленника держат далеко отсюда.

Глория была бледна, а Басима продолжала:

— Мистер Эванс находится в руках страшного человека, который хочет погубить нашу планету. Как бы те, кто вольно или невольно помогает ему, в свой предсмертный час не молили Аллаха о прощении.