Хранительница (СИ), стр. 26

- И это так ты мне заплатила за помощь! – зло прошипела она.

-  Ты получила то, что заслужила! – ответила Сандра, глядя королеве прямо в глаза. – Мало того что ты сама изменила своей стране, так ты еще и меня в это втянула. Этого я тебе простить не могу. Так что, ваше величество, вы арестованы за измену государству сему.

- Да как ты смеешь! Шлюшка незаконнорожденная! Да ты ничем не лучше своей матери! – завизжала королева.

Александрия побледнела, а Джул сделал шаг вперед, сам еще не зная, что сделает с этой женщиной. Но жена, поймав его за руку, потянула назад, после чего тихо сказала супругу.

- Не ведись на это! – и посмотрев на королеву добавила. – Возможно, я и дочь своей матери, но я никогда бы не продавала свою страну ради наряда и вина! Так кто же из нас шлюха? – и поймав королевский взгляд тихо но четко приказала. - Уведите ее!

Кричащую и возмущенную королеву увели, а в замке тем временем отовсюду слышались счастливые голоса. Гвардейцы давно уже ненавидели правящую семью, поэтому никто даже не попытался защитить их. В замке было радостное оживление, люди верили в лучшее. Считая, что новое правление принесет пользу стране, а не только пышные балы в стенах дворцов при голодных крестьянах за их пределами. Но Сандру это уже не волновало. Прижавшись к мужу и отвечая на его поцелуй, она вдыхала его запах и радовалась, что все закончилось. Ведь всю эту неделю женщина не могла спать спокойно, все время боясь появления гвардейцев с приказом арестовать их.

- Все закончилось. – сказал, заходя в комнату, герцог.

- Что ж, да здравствует король! – улыбнулась отцу женщина.

- Нет. В этой стране не будет больше королей или будут, но номинальные. Теперь править будет народ, но одно я все же сделаю в качестве короля. Отдам твоему брату его землю. Имение де Рено станет его, и никто не сможет у него его забрать.

- Спасибо! – впервые в жизни женщина обняла своего отца, чем растрогала его почти до слез.

- Всегда пожалуйста, малышка. Вы мои дети и заслужили лучшего, и я его вам обеспечу! – произнес он, нежно обнимая свое дитя, но заметив зевок дочери герцог напрягся и посмотрев на Джула велел – А ну-ка отвези ее домой. Девочка совсем измотана! Ей нужен отдых!

- Уже везу. – кивнул Джул, обнимая и ведя ее прочь. Но пройдя несколько шагов, Джул вдруг подхватил супругу на руки, и гордо подняв голову, вынес ее прочь. В след им слышался радостный смех герцога, но обоим было наплевать. В этот миг существовали только они, и им больше никто не был нужен. В карете же Джул усадил уснувшую на его руках жену к себе на колени и глядя на нее шепнул.

 - Спасибо, господи, что ты дал мне второй шанс. Я так ее люблю. И буду беречь ее любой ценой.

Потом поцеловал супругу в губы, прижал к себе сильнее и уснул.

13

Спустя две недели

Что же с ней происходит? - думал Джул, наблюдая за танцующими парами и, то и дело, ища глазами жену. В этом зале сегодня собрались как бедные, так и бывшие богатые. Люди праздновали установление нового правящего режима, но барона, а точнее уже герцога Мирского это мало волновало. Джул не мог перестать думать о супруге, стоящей возле временного правителя и улыбавшуюся окружающим.

За последнюю неделю она сильно изменилась. Стала жестче и даже какой-то жестокой. Непонятно почему, это ранее добрая женщина, уволила почти всю прислугу женского пола, при этом сам Джул, был поглощен женой, чтобы замечать других женщин, в связи с этим он никак не мог понять ее поведения.

А когда мужчина попытался разобраться в происходящем и спросил, что происходит, у жены, Александрия рассердилась на него, и ушла в свою спальню, хлопнув при этом дверью.

В результате, последние пять дней жена с ним не разговаривала и только ночью, во сне, прижималась к нему как раньше и то, сначала надо было дождаться чтобы она уснула, а уже потом приходить, иначе она вставала и уходила спать в соседнюю спальню.

-Ваша светлость? – Джул с раздражением посмотрел на женщину. Хельга, молодая графиня на выданье. Ну никак не может оставить его в покое. Мужчина перепробовал все, от намеков до прямой речи, но все равно пользы от этого не было.

- Чем могу помочь, миледи? – вежливо поинтересовался он, отслеживая каждое движение супруги.

Ей рожать через неделю, а она не только не бережет себя, являясь на эти балы, так еще и со мной ссорится по пустякам. А главное, я не знаю чем это вызвано!

- Мне показалось, что вы очень расстроены и захотелось поддержать вас. – промурлыкала девушка, делая шаг вперед и почти прижимаясь к нему грудью.

- Боюсь, Хельга, ваше общество мне не интересно, поэтому прошу оставить меня одного. – делая шаг назад, и еле скрывая отвращение, велел девице Джул.

Но было уже поздно, подняв голову, герцог заметил приближающуюся жену и по ее глазам понял, что беды не миновать.

- Но…

- Хельга, дорогая, а мне казалось вы хотели хорошо устроиться и найти себе достойного мужа! – промурлыкала Сандра, останавливаясь возле них – Вот расстроится ваш папа когда узнает, что его дочь была замешана в скандале и погубила свою репутацию с женатым мужчиной.

Девушка побледнела, а Джул понял, что если не уведет жену, дело действительно закончится скандалом.

- Но я…

- Ну что ж, намека вы не поняли, моя дорогая. – с этими словами Сандра подняла руку, чтобы дать девушку пощечину, но супруг успел ее перехватитьи, радуясь, что рядом выход в коридор, просто насильно вытащил супругу из зала.

- Что ты себе позволяешь? Отпусти меня! – зашипела ему жена, сверкая гневным взглядом. В ответ же граф, не говоря ни слова, подхватил свою половинку на руки и просто понес в первую попавшуюся комнату дворца, где не было людей.

Опустив жену на диван, стоявший в гостиной где они оказались, герцог запер дверь и посмотрел на жену.

- Нам нужно поговорить!

- Я не желаю с тобой разговаривать! – отвернулась от него жена.

Глубоко вздохнув чтобы унять раздражение, которое копилось ни один день, Джул попытался до нее достучаться:

- Сандра, родная, прошу тебя, просто объясни, что происходит? Почему ты увольняешь слуг за выполнение их работы? Ведь Мари просто подавала мне завтрак, а ты велела ей собирать вещи и уходить! Чем она заслужила такое отношение? Почему ты злишься на меня. Скажи что я сделал? Как вызвал твое недовольство?

- А ты сам не понимаешь, значит? – резко развернулась к нему жена и тут же схватилась за спину. Джул бросился к ней, но она остановила его – Не подходи ко мне! И не прикасайся ко мне! Да как ты смеешь, после того как спал с этими девицами, вообще приближаться ко мне?

У женщины на глазах выступили слезы, но она смахнула капельки влаги, будто их и не было. Джул же с недоумением смотрел на жену.

- Дорогая, пожалуйста, успокойся. Я не понимаю, что на тебя нашло? Я никогда тебе не изменял и ни с кем не спал!

- Не понимаешь? Я получила письмо от доброго человека, где он черным по белому пишет, что у тебя куча любовниц и когда ты уходишь от меня, ты идешь к одной из них! А я еще наивная верила, что тебя отец вызывает! Зачем тебе беременная жена изменница, только чтобы титул получить! Ну что, получил? Что тебе еще от меня надо?

- Сандра, я действительно езжу к твоему отцу! Если хочешь, пошли и ты сама у него спросишь. Мне никто не нужен, прошу, поверь!

- Ну конечно, а запах духов откуда? – язвительно спросила женщина.

- Милая, порой мы встречаемся у него дома и мне приходится ужинать с ним и герцогиней, неужели ты не узнала ее противные духи! – рассердился герцог уставший от несправедливый упреков жены. – Или ты судишь по себе.

Слова вырвались, а в следующий миг мужчина с ужасом осознал, что сказал и взглянул в лицо жены. С ее лица исчезла вся краска. Губы затряслись, а из глаз потекли уже не сдерживаемые слезы.