100 великих загадок Африки, стр. 135

Нас привели в дом деревенского старосты. Староста говорил медленно и мелодично. Речь его напоминала мне южный диалект острова, не очень похожий на разговор жителей плато.

– Оставайтесь здесь, – сказал мне староста после обмена приветствиями, – а я пойду на площадь и объясню всем, что вас можно не бояться.

Я молча подчинилась его распоряжению. И в то время как староста упражнялся в ораторском искусстве, я сидела одна в доме и скучала. Неожиданно в окне показалось лицо старой женщины. Она улыбнулась мне и спросила:

– Вы не устали? Хотите искупаться в реке?

На берегу оказалось много женщин. Они стирали белье.

Искупавшись, я вышла на берег и подошла к ним. Мы разговорились. Женщины никак не могли взять в толк, зачем мне понадобилось уезжать из родных мест и идти так далеко на поиски вазимба, выяснять, откуда они пришли, расспрашивать про их обычаи и нравы.

– Да, мы вазимба, – говорили они, – и живем, как жили наши предки. Но откуда они пришли сюда, мы понятия не имеем. Вот в деревне Бебозака, недалеко отсюда, за рекой, много стариков. Они знают разные старинные истории. Но те вазимба в Бебозаке не любят, когда к ним приходят чужие люди.

– Как жаль! Ведь мне обязательно нужно узнать, почему вазимба в старину переселились сюда и как они раньше жили.

– Зачем вам это нужно?

– Вы, наверное, слышали, что почти все мальгаши верят в то, что вазимба – это маленькие люди или даже духи, которые могут причинять людям зло или делать добро, будто они живут в пещерах?

– Да, мы знаем, что многие боятся вазимба и даже считают нас зверями. Поэтому мы рады, что вы к нам пришли. Что вы хотите увидеть? Старые могилы в пещерах?

Конечно, я бы охотно взглянула на могилы вазимба! Но мальгаши так ревниво берегут могилы предков! И я сказала:

– Нет, покойники не интересуют меня. Я не хочу тревожить усопших.

– Это правильно, – обрадовано согласились женщины. – А то мы испугались, что вы хотите нарушить их покой. Мертвые мстят тем, кто нарушает их покой, и живые тоже.

На следующее утро мы переправились на лодке через Манамболо и пешком направились в Бебозаку.

Нас встретили более чем холодно. Лишь несколько мужчин собрались на площади. Правда, остаться в деревне мне позволили.

Но через неделю недоверия как не бывало. Я вылечила одну больную девочку, а вазимба в знак благодарности решили разослать по всем деревням, спрятавшимся в густых лесах, гонцов и собрать в Бебозаке стариков и старух, которые могли рассказать мне об истории племени. В их изложении эта история выглядела так.

В старину вазимба жили на востоке плато вперемешку с другим племенем – бецилео. Рисовые поля бецилео террасами шли по горным склонам, а вазимба жили ближе к рекам, озерам и болотам, на которых они сажали рис. Бецилео, кроме того, разводили скот, для вазимба же мясо было табу.

Но однажды между королем вазимба и королем бецилео произошла ссора, и вазимба, чтобы избежать кровопролития, покинули землю отцов.

Сначала вазимба осели на равнине, где много болот и озер – там сейчас находится мальгашская столица Антананариве. Вазимба мирно выращивали рис на равнине, пока не появились хова. Первое время хова признавали над собой власть королей вазимба, ибо жили на их земле. Но вскоре хова стали сильнее: они открыли новый, более продуктивный способ выращивания риса – не сразу высевать в болота, а предварительно высаживать на грядках. Рабочих рук стало не хватать, и хова решили заставить вазимба работать на себя. Вазимба не знали рабовладения. Племенем, правда, управляли короли, но все остальные были свободными крестьянами. Хова же, которые обращали в рабство негров племен банту, военнопленных, своих должников и преступников, захотели превратить в рабов также и вазимба. Поэтому вазимба решили покинуть страну.

Они углубились в горы Бонголава и шли безостановочно на запад до тех пор, пока не вышли к реке Манамболо. Но не все добрались живыми до Манамболо, многие умерли в пути, не выдержав изнурительного перехода. Вазимба долго искали место, где похоронить умерших, пока случайно не набрели на пещеры. Умерших погребли в пещерах. И сами решили обосноваться поблизости. Однако в пещерах было слишком мало места, и вазимба пришлось разослать разведчиков на поиски новых жилищ. Через некоторое время разведчики вернулись и сообщили, что нашли дальше по ущелью Манамболо много пещер.

Тогда вазимба построили несколько больших и маленьких лодок и спустились на них вниз по Манамболо. В одних пещерах они жили, в других хоронили умерших. Жили они по-прежнему бедно и по-прежнему охотились на мелких животных, ловили рыбу и сбирали дикорастущие плоды.

И в наши дни вазимба выращивают рис и ловят рыбу. Занимаются они теперь и скотоводством. Однако крупный рогатый скот служит у них в основном для обмена и продажи. Правда, теперь в случае неурожая они едят мясо, но пастухами нанимают все же людей племени бара. Пастухи продают скот на рынках и покупают для вазимба необходимые продукты и разные товары: топоры, лопаты, ножи, предметы домашнего обихода, одежду, чай, сахар и, главное, соль. Обычно они складывают товары в условленном месте, откуда их забирают вазимба. Но так как вазимба и сами иногда появляются (только инкогнито) на рынках, они хорошо знают цены и не дают себя обмануть. В свои же деревни вазимба никого не пускают.

Из рассказов стариков мне стало ясно, что все слухи о колдовских способностях вазимба объяснялись их добровольной изоляцией. Именно это породило ту атмосферу таинственности, которая окружает на Мадагаскаре само имя вазимба.

Что ж, мне удалось установить, что легендарные вазимба – отнюдь не пигмеи. Следовательно, и во внутренней части острова живут такие же мальгаши. Есть ли на Мадагаскаре пигмеи, я не смогла пока выяснить. Это могло стать целью другой – гораздо более обстоятельной – экспедиции. Мое же знакомство с вазимба помогло мне «закрыть» вторую загадку, связанную с «маленькими людьми» (по мнению российских ученых, вазимба, очевидно, потомки первых переселенцев из Индонезии на Мадагаскар. Следующие волны пришельцев вытеснили их из прибрежных районов во внутреннюю часть острова. – Н.Н.).

Везо – «морские цыгане» Мадагаскара

На юго-западе Мадагаскара живут потомки кочевников моря – небольшое племя везо, блуждающее по водным просторам на протяжении веков. Прибрежная полоса, покрытая кораллами, является их защитой, а ближайшие лагуны дарят богатства прибрежных вод.

Мускулы натянуты как струны, снасти и канаты вибрируют, рулевой налегает на лопатообразное весло, уверенно направляясь к мысу, внимательно следя за границами узкого прохода в коралловом рифе. С обеих сторон пироги под парусом грохочут, брызжут, ударяют о борт и разбиваются волны, покрывая нас пеной. Паруса пироги напоминают крылья летучей мыши.

100 великих загадок Африки - i_085.jpg

Мореплаватели Мадагаскара

От Тулиара до Моромбе на 250 километров простирается прибрежная полоса, покрытая кораллами. На этой территории и живет племя везо, или «морские цыгане». Никто не может с уверенностью сказать, откуда они появились здесь. Сейчас на острове Мадагаскар восемь тысяч везо. Они относятся к одной из самых древних этнических групп под названием сакалава. В Океании или в Юго-Восточной Азии они единственные сохранили необычное вероисповедание лаака и балансирующую пирогу, неизвестную в Африке.

Более восьми тысяч везо бороздят прибрежные воды Мадагаскара в поисках мест, богатых рыбой. Впрочем, их потребности ограничиваются религиозными правилами и не обедняют фауну коралловых рифов. Пирога же, возможно, родом из Юго-Восточной Азии или Океании. Она сделана из цельного ствола дерева. Корпус пироги смазывается смолой и маслом печени акулы. Две мачты в случае надобности легко заменить. Все другие части пироги крепятся плетеными из волокон баобаба веревками.