На острове, стр. 58

Он тоже отдает время и деньги фонду «Среда обитания для человечества». А Дин Льюис трудится там волонтером, и шестой дом, который он помог построить, был его собственным. Дин женился на Джули, с которой познакомился в ресторане, и Лео нравится быть старшим братом их малютке Энни.

Несколько месяцев назад я принесла Ти-Джею обед на стройку. Глядя, как он делает любимую работу, я тоже почувствовала себя счастливой. Новый подрядчик, ответственный за водопровод, засвистел и крикнул мне «Эй, детка!», не догадываясь, кто я такая. Ти-Джей немедленно его просветил. Знаю, мне полагалось обидеться, расценить свист как публичное оскорбление женского достоинства и все такое прочее. Но меня это ни капельки не задело.

Пару лет назад до нас с Ти-Джеем дошли весьма интересные новости. Позвонил полицейский из Мале, желавший задать несколько вопросов. Он надеялся закрыть старое дело о пропавшем без вести. В вещах исчезнувшего в мае 1999 года мужчины семья обнаружила дневник. В нем миллионер Оуэн Спаркс, владелец прибыльной интернет-компании, в мельчайших подробностях расписал план смены суетного роскошного образа жизни на спокойное отшельническое существование на острове в Мальдивском архипелаге. Полиция проследила его путь до Мале, но дальше след затерялся. Полицейский хотел побольше узнать о том скелете, который мы с Ти-Джеем нашли на острове. Конечно, теперь не найти доказательств, что наш мистер Кости и есть миллионер Спаркс, но очень на то похоже. Интересно, а смог бы Оуэн выжить, будь рядом с ним кто-нибудь, на кого можно положиться, как у нас с Ти-Джеем? Думаю, эта загадка навсегда останется неразгаданной.

Я несу кувшин лимонада на переднюю веранду и разливаю напиток по стаканам, вдыхая запах свежескошенной травы и весенних цветов. На подъездную дорожку выруливает Том. Индийская еда на вынос отлично подходит для теплого майского вечера, и Дэвид помогает Тому занести пакеты и коробки в дом. Мы со Стефани сервируем угощение, и я как раз собираюсь звать гостей к столу, когда ко мне подходит Бен, держа Мика перед собой на вытянутых руках. Запах испачканного подгузника сложно с чем-то спутать.

– Похоже, протечка из задницы, – говорит Бен.

– Памперсы и салфетки лежат рядом с пеленальным столиком в детской. И, пожалуйста, не жалей детского крема, а то у Мика появилась какая-то сыпь.

Бен замирает, явно придумывая, как бы улизнуть, но тут Ти-Джей, до этого безмолвно наблюдавший за происходящим, разражается смехом.

– Чувак, она над тобой прикалывается!

Бен жалобно смотрит на меня, а я пожимаю плечами и улыбаюсь:

– Не удержалась.

На его лице отражается такое искреннее облегчение, что я едва не разражаюсь хохотом.

Ти-Джей вытягивает руки, чтобы принять у друга Мика.

– Джози тоже подпустила. Переодену-ка я обоих.

– Какой же ты хороший, – говорю я. И это истинная правда.

Бен передает Ти-Джею малыша.

– Трусишка, – поддразнивает муж, выходя из комнаты с детьми на руках. Я улыбаюсь шутке. Ти-Джей рад присутствию своего лучшего друга в нашей жизни. В двадцать четыре года Бен легко мог бы проводить свободное время в барах, а не здесь, нянчась с карапузом. Он довольно давно встречается с девушкой по имени Стейси, и Ти-Джей говорит, что с ней Бен заметно изменился и наконец-то начал взрослеть, хотя пока еще не дозрел до серьезных отношений.

Все наполняют тарелки и рассаживаются по местам. Кто-то выбирает ступеньки, кто-то отправляется на крытую веранду, а некоторые, как и мы с Ти-Джеем, остаются на кухне.

Мы усаживаем близнецов на детские стульчики и даем им маленькие кусочки хлеба и вареного мяса. Я кормлю малышей с ложечки картофельным салатом, параллельно откусывая от своего бутерброда и попивая чай со льдом. Ти-Джей сидит рядом со мной и раз за разом поднимает с пола соску Джози, которую дочка бросает на пол просто чтобы проверить, поднимет ли отец. Он всегда справляется.

Закончив с ужином, все поют «С днем рождения тебя». Я разом задуваю все тридцать восемь свечей, воткнутых Хлоей в торт. Мне отчего-то смешно. С сегодняшнего дня до двадцатого сентября, когда Ти-Джею исполнится двадцать пять, фактически я старше его не на тринадцать лет, а на четырнадцать, но с этим ничего не поделаешь.

Все чокаются со мной. Я так счастлива, что готова расплакаться.

Позже, когда гости разошлись, а дети уложены спать, Ти-Джей садится рядом со мной на крытой веранде. Он приносит два стакана воды со льдом и дает один мне.

– Спасибо, – говорю я.

Холодная вода в стакане до сих пор в какой-то мере для нас в новинку. Я отпиваю большой глоток и ставлю напиток на столик.

Ти-Джей садится на диванчик из ротанга и притягивает меня к себе на колени.

– Скоро уже так не получится, – говорю я, целуя мужа в шею. Я делаю это по двум причинам: Ти-Джею это нравится, а я таким образом еще и проверяю его лимфоузлы. Слава Богу, за прошедшее время ни разу ни один не воспалился.

– Но я все равно буду стараться, – улыбается Ти-Джей и гладит меня по животу.

Мы решили попытаться родить еще одного карапуза. Как ни удивительно, оплодотворение произошло в первый же месяц. На этот раз ребенок только один, и не известно, мальчик или девочка. Но нам все равно, лишь бы малыш был здоров. Рожать мне через четыре месяца, так что на момент родов близнецам будет всего по полтора года, но это лишь означает, что иногда мы получаем желаемое довольно быстро.

Я часто думаю об острове. Когда дети подрастут, у нас будет, что им рассказать.

Конечно, мы поведаем им не все.

А еще мы обязательно объясним им, что этот дом и земля вокруг – это наш остров.

И что мы с Ти-Джеем наконец-то дома.

__________________________________________________

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: LuSt

Редактура: codeburger

Специальный островной мегамикс от DJ Faylor

http://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

notes

Примечания

1

Лимфогранулематоз(синонимы: болезнь Ходжкина, злокачественная гранулема) – злокачественное заболевание лимфоидной ткани, характерным признаком которого является наличие гигантских клеток, обнаруживаемых при микроскопическом исследовании пораженных лимфатических узлов. В 1832 году Томас Ходжкин описал семерых больных, у которых наблюдалось увеличение лимфатических узлов и селезенки, общее истощение и упадок сил. Во всех случаях болезнь имела летальный исход. Спустя 23 года С. Уилкс назвал это состояние болезнью Ходжкина, изучив описанные Ходжкином случаи и добавив к ним 11 собственных.

2

Аквариум Джона Г. Шедда– публичный океанариум в городе Чикаго, штат Иллинойс. Открыт 30 мая 1930 года. В аквариуме представлено свыше 25000 экземпляров рыб, и одно время он был крупнейшим закрытым аквариумом в мире. Аквариум Шедда также был первым расположенным на суше аквариумом с постоянной коллекцией рыб, живущих в морской воде. Входит в состав парка, известного как Музейный кампус Чикаго, куда также входят Планетарий Адлера и Музей естественной истории им. Филда.