На острове, стр. 12

– Твои учебники и задания. – Я составила подробные планы уроков, скомбинировав весь материал, что Ти-Джею предстояло наверстать. Романы, которые я собиралась одолеть за лето, тоже лежали в том чемодане, и я с тоской подумала, как бы они скрасили мое время здесь. Я с надеждой посмотрела на Ти-Джея:

– Может, и твой чемодан найдется.

– Никаких шансов. Родители прихватили его с собой. Вот почему у меня в рюкзаке было всего ничего одежды и зубная щетка. Мама велела взять с собой самое необходимое, на случай если рейс задержится и нам придется где-то заночевать.

– Серьезно?

– Ага.

– Хм. Вот значит как.

* * *

Я экипировалась по полной.

– Пойду приму ванну, – предупредила я. – Никогда не ходи к воде, пока я там. Договорились?

Ти-Джей кивнул.

– Ладно, обещаю. Попробую пока смастерить удочку. Пойду на берег, когда ты вернешься.

– Хорошо.

Дойдя до берега, я сняла одежду, вошла в воду и нырнула с головой. Вымыла грязные волосы, сполоснула и намылила еще раз. От шампуня исходил дивный аромат, но, возможно, благоухание лишь показалось восхитительным оттого, что от меня самой жутко воняло. Затем я нанесла на волосы бальзам, намылилась с головы до пят и села на берегу побрить ноги и подмышки. Потом снова погрузилась в лагуну, чтобы ополоснуться, и какое-то время просто лежала на спине в воде, чистая и довольная.

Я надела желтое бикини, намазала подмышки дезодорантом, распутала волосы, расчесала, свернула в пучок и закрепила заколкой. Я выбрала черные очки, решив, что «рейбены» отдам Ти-Джею.

Когда я вернулась, Ти-Джей смерил меня оценивающим взглядом. Я села рядом, и он, наклонившись ко мне, втянул носом воздух и причмокнул:

– Москиты сожрут тебя живьем.

– Мне так хорошо, что плевать на москитов.

– Что скажешь? – спросил умелец, поднимая удочку. Он проделал отверстие на конце длинной палки и продел в него гитарную струну, а другой ее конец пропустил сквозь петельку в застежке от серьги.

– Выглядит здорово. Когда вернешься после купания, давай попробуем порыбачить. Я оставила все моющие средства на берегу. Пожалуйста, пользуйся.

По возвращении Ти-Джей выглядел чистым до скрипа, и пахло от него так же хорошо, как и от меня. Я протянула ему «рейбены».

– Ух ты, спасибо! – восхитился он. – Классные очки. – Он схватил удочку.

– А что у нас будет приманкой? – спросила я.

– Червяки какие-нибудь.

Мы копались в земле под деревьями, пока не вырыли несколько червей, белых и извивающихся. Они походили на крупных опарышей, и я невольно вздрогнула. Ти-Джей набрал червяков в ладонь, и мы пошли на берег.

– Леска не слишком длинная, – объяснил Ти-Джей. – Не хотелось тратить струну целиком, на случай если леска лопнет или что-то случился с удилищем.

Зайдя в воду по пояс, он закинул крючок с наживкой. Мы замерли.

– Клюет! – прошептал Ти-Джей.

Он подсек и потянул на себя. Я захлопала в ладоши, увидев попавшуюся рыбу.

– Ура, сработало! – воскликнул Ти-Джей.

Меньше чем за полчаса он поймал еще семь рыбин. Когда мы вернулись к шалашу, Ти-Джей отправился за дровами, а я почистила рыбу ножом.

– Где ты этому научилась? – спросил Ти-Джей, вернувшись из лесу. Он высыпал хворост из рюкзака на кучу в шалаше.

– Папа научил. Он всегда брал нас с Сарой на рыбалку в домик у озера, пока мы росли. И носил там дурацкую рыбацкую шляпу с блеснами на полях. Я помогала ему чистить улов.

Ти-Джей наблюдал, как я вскрываю жабры ножом и отрезаю рыбине голову. Я провела лезвием по всей длине, отделяя филе от кожи. Дочистив, полила дождевой водой на руки, смывая кровь и внутренности, а затем поджарила рыбу на плоском камне, на котором мы обычно пекли плоды хлебного дерева. Мы съели все семь штук, одну за другой. Они были вкуснее любого рыбного блюда из тех, что я пробовала раньше.

– Как думаешь, что это за рыба? – спросила я у Ти-Джея.

– Представления не имею. Но она вкусная.

После ужина мы сели на одеяло, впервые за долгие недели чувствуя себя сытыми. Я потянулась к чемодану и вытащила ежедневник. Разгладила деформированные страницы.

– Сколько дней мы уже здесь? – спросила я Ти-Джея.

Он подошел к дереву и сосчитал сделанные ножом зарубки.

– Двадцать три.

Я обвела дату в календаре. Уже почти июль.

– Будем вести отчет с этого дня. – Затем я вспомнила кое о чем еще. – Когда тебе нужно пройти осмотр у врача?

– В конце августа. Должны делать рентген.

– К тому времени нас уже найдут.

Но я в это уже не верила. И, судя по выражению лица Ти-Джея, он тоже.

* * *

Я присела пописать за деревом, когда раздался непонятный звук. Хлопанье испугало меня, и я чуть не села в лужу собственной мочи. Я встала, натянула трусики и шорты и прислушалась, но звук больше не повторился.

– Думаю, я слышала какое-то животное, – рассказала я Ти-Джею, когда вернулась.

– Какое?

– Не знаю. Оно вроде как хлопало. Ты ничего такого не заметил?

– Да, я тоже слышал похожий звук.

Мы пошли туда, откуда доносился шум, но ничего не нашли. На обратном пути собрали все сухие ветки, какие могли унести, и добавили их в кучу хвороста.

– Хочешь окунуться? – спросил Ти-Джей.

– Конечно.

Теперь, когда у меня был купальник, плавание казалось отличной идеей.

Прозрачная вода лагуны, наверное, идеально подошла бы для подводного плавания с маской и трубкой. Мы бултыхались примерно с полчаса, и как раз перед тем, как вылезать из воды, Ти-Джей на что-то наступил. Он нырнул и вынырнул с теннисной туфлей в руке.

– Это твоя? – спросила я.

– Угу. Я так и думал, что в конце концов ее принесет к берегу, – сказал он.

Мы сели на пляже. Океанский бриз высушивал наши тела.

– Почему твои родители выбрали эти острова? – спросила я. – Они ведь так далеко от Чикаго.

– Из-за плавания с аквалангом. Считается, что здесь лучший дайвинг в мире. У нас с папой есть сертификаты, – объяснил Ти-Джей, зарываясь пальцами ног в белый песок. – Когда я болел, папа всем рассказывал, что как только мне получшеет, мы отправимся сюда на долгие каникулы. Как будто мне этого хотелось.

– Тебе не хотелось сюда ехать?

Ти-Джей покачал головой.

– Почему нет?

– Кому охота торчать все лето в кругу семьи? Гораздо интересней остаться дома и тусоваться с друзьями. Затем предки сказали, что с нами едешь ты и я все лето должен буду восполнять пробелы в знаниях, иначе осенью снова придется идти в десятый. Как же я тогда разозлился! – Он сконфуженно посмотрел на меня. – Без обид.

– Ничего страшного.

– Они меня совсем не слушали. Мама с папой вбили себе в голову, что эта поездка станет самым клевым времяпровождением для нашей семьи. Но взбесились даже сестры. Им-то хотелось скататься в «Дисней Уорлд».

– Мне жаль, Ти-Джей.

– Да все нормально.

– Сколько лет твоим сестрам?

– Алексис девять, а Грейс одиннадцать. Иногда они доводят меня до белого каления своей трескотней, но в целом неплохие девчонки, – сказал Ти-Джей. – А у тебя есть братья или сестры?

– Сестра, Сара. Она на три года старше и замужем за парнем по имени Дэвид. У них двое детей – Джо пять лет, а Хлое два. Я так скучаю по своим. Даже не могу представить, каково им сейчас, особенно маме с папой.

– Я тоже скучаю по своим, – вздохнул Ти-Джей.

Я подняла глаза к ослепительно-голубому небу, затем перевела взгляд на бирюзовую гладь воды, слушая умиротворяющий плеск волн о риф.

– На самом деле, здесь очень красиво, – сказала я.

– Ага, – согласился Ти-Джей. – Красиво.

Глава 12 – Ти-Джей

Один из минусов жизни на острове – жуткая тоска. Сколько-то время уходило на сбор плодов и хвороста, и два-три раза в день я рыбачил, но все равно оставалось много свободных часов. Мы исследовали остров, купались и постоянно разговаривали, и вскоре я чувствовал себя с Анной почти так же легко, как с чикагскими друзьями. А слушать она умела лучше всех.