За мгновение до счастья, стр. 19

Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, готовясь к неизбежному.

— Да.

— Когда мы сможем его посмотреть?

— Мне нужно подумать.

— О чем тут думать? — возмутилась она. — Или, может, ты хочешь скрыть от меня, где находится это место?

— Если бы я не вернул тебе рекордер, ты бы не узнала о его существовании.

Кейт уставилась на него. Это так. Он мог бы выбросить рекордер в воду и ничего ей не сказать.

— Почему ты его вернул?

Грант пожал плечами:

— Потому что он тебе нужен.

— Это мне нужно еще больше.

Его широкие плечи опустились.

— Я знаю.

— Грант…

— Мне нужно время, Кейт. Ты прекрасно понимаешь, о чем меня просишь.

Чтобы он добровольно отказался от возможности продать ферму Лео.

— Тебе не нужно продавать «Таллоквэй», Грант. Ты просто хочешь это сделать.

— Тебе не нужно найти место размножения тюленей. Ты просто этого хочешь. Твое исследование может обойтись без этой информации.

— Это не одно и то же.

— Вот именно что одно и то же.

Кейт долго смотрела на него. Возбуждение, которое она испытывала всего несколько минут назад, сменилось разочарованием. Она злилась на Гранта за то, что он дал ей надежду, чтобы тут же ее у нее отобрать. За то, что судьба дела всей ее жизни оказалась в его руках.

Для него это не игра, а бизнес. К сожалению, в бизнесе она полный профан.

— Мы оба одновременно не можем получить то, что хотим, правда?

Его взгляд посуровел.

— Похоже, что так.

Ну разумеется. Почему она ожидала чего-то другого? Неужели она думала, что судьба наконец сжалилась над ней, только потому, что она встретила мужчину, который разжег в ее сердце огонь?

Сейчас самое время напомнить себе о причинах, по которым ей нельзя к кому-либо привязываться. До сих пор жизнь отнимала у нее тех, кто был ей дорог.

Возможно, ей следует радоваться, что эти отношения закончились на столь ранней стадии. Прежде чем она подарила свое сердце человеку, который его не заслужил.

Поставив свой бокал на стойку, Кейт произнесла спокойным тоном:

— У меня пропал аппетит. Желаю получить удовольствие от ужина.

Повернувшись, она направилась в спальню. В глубине души она надеялась, что Грант ее окликнет и попросит остаться. Но вместо этого ей вслед донеслось простое и жестокое: «С днем рождения, Кейт».

Глава 10

Кейт откинулась на спинку старого вращающегося кресла, которое нашла в сарае среди хлама. По какой-то причине в лаборатории она чувствовала себя более комфортно, чем в доме с Грантом.

Как будто он ее враг, а здесь ее окружают друзья.

Она прогнала эту безумную мысль. Всему виной напряжение последних дней. Грант всего лишь человек, чья цель диаметрально противоположна ее цели.

Кейт поворачивалась в кресле вправо-влево, как будто эти движения могли ей помочь думать. Сегодня воскресенье. У большинства ребят из ее команды есть семьи, поэтому по воскресеньям она позволяла им оставаться дома, а сама анализировала в лаборатории образцы и данные рекордеров. До недавнего времени это была университетская лаборатория. Сейчас для того, чтобы оказаться на рабочем месте, ей нужно выйти из своей спальни и пройти по коридору.

Почему она никак не может сосредоточиться? Ее ждет сумка-холодильник, полная образцов, и рекордер со странными показаниями, но ей совсем не хочется работать.

Еще одна причина проклинать Гранта. Она провела ночь без сна, прокручивая в голове детали их вчерашнего вечера на кухне. Вспоминая, какое радостное волнение ее охватило, когда он прижался к ней.

Сказал бы он ей правду, если бы она сама обо всем не догадалась? Неужели он действительно не скажет ей, где находится место размножения тюленей? Неужели он такой подлец?

Она в тысячный раз пожалела о том, что рекордеры наряду с временем и глубиной не регистрируют местоположение объекта. Тогда судьба ее исследования не оказалась бы в руках этого человека.

Как у него только наглости хватило обвинить ее вчера в том, что у нее было каменное лицо? Вполне вероятно, что они проплывали на лодке мимо нужного ей места, а он даже глазом не моргнул. Она чувствовала, как от нее ускользает контроль над происходящим.

Взяв со стола карту, Кейт уставилась на длинную береговую линию «Таллоквэй». Какая из этих тридцати крошечных бухточек нужная? Шесть из них отмечены звездочкой как возможные места обитания тюленей, но животных она видела только в одной. Без помощи Гранта на поиски у нее могут уйти недели.

Еще несколько месяцев назад, при жизни Лео, она не стала бы из-за этого переживать. Она уже давно поняла, что, когда имеешь дело с тюленями, нужно запастись терпением, но сейчас такой роскоши, как время, у нее нет. Она уже перелистнула на календаре страницу с большим красным кружком. Это означает, что меньше чем через месяц доступ к колонии тюленей в «Таллоквэй» будет для нее закрыт.

Кейт медленно повернулась в кресле сначала в одну сторону, затем в другую.

Если только она не договорится с будущим владельцем фермы. Это возможно, но никто не гарантирует, что новые хозяева позволят превратить прибрежную полосу в заповедную зону. Ей повезло с Лео. Она появилась в его жизни в тот момент, когда у него происходила переоценка ценностей. Тогда она не придала значения тому, что фермер, владеющий землями на побережье, так хорошо разбирается в породах рыб, их привычках и особенностях. Слова Джона Пикеринга навели ее на мысль, что, скорее всего, Лео увидел в ее проекте свою последнюю возможность поучаствовать в развитии отрасли, которая втайне так его интересовала.

Что бы ни думал его сын, Лео Макмертри не был образцовым фермером. Он держал свой скот на подножном корму и пас его на самых засушливых участках. Он не сажал специальные виды деревьев, чтобы уменьшить осолоненность почвы. Когда Лео узнал о своей болезни, он сократил поголовье скота и стал меньше времени проводить на пастбищах. Он стал чаще сидеть на обрывистом берегу и смотреть на море.

Глубоко вдохнув, Кейт схватилась за край стола, чтобы перестать вращаться.

— О, Лео… — Как жаль, что этот человек не смог последовать своему призванию.

— Кейт?

Резко обернувшись, Кейт увидела стоящего в дверях Гранта. Лицо его было мрачным.

— Пойдем, — произнес он небрежным тоном. — Я кое-что тебе покажу.

Сердце подпрыгнуло у нее в груди. Он собирается ей показать, куда уплывают тюлени на брачный период?

Соскочив с кресла, Кейт быстро прошла мимо Гранта и направилась к выходу. Она не знала, чему больше радуется. Тому, что скоро увидит место, которое искала, или тому, что мужчина, завладевший ее мыслями, не такой уж и подлец.

Они ехали вдоль внутренней границы возможной буферной зоны. Грант делился с ней воспоминаниями о своей жизни на ферме до того, как он начал ее ненавидеть. Чем больше он говорил, тем труднее становилось на него злиться. Ее тело ныло из-за его волнующей близости.

— Лучшего места для мальчишки трудно представить, — пробормотал он, мельком посмотрев на Кейт через темные стекла очков. — Открытое пространство. Дикие животные. Приключения.

— Опасность?

Он улыбнулся:

— Разумеется. Если мне не удавалось ее найти, я ее сам для себя создавал.

— Жаль, что у тебя не было брата или сестры, с которыми ты мог бы играть.

— Мама заболела раньше, чем они с отцом попытались завести еще одного ребенка.

— Сколько тебе тогда было лет?

— Три года.

— Мне очень жаль.

— Мне тоже. Если бы она не умерла так рано, все могло бы быть по-другому.

— Что ты имеешь в виду?

Грант пожал плечами:

— Будь у них еще дети, отец, возможно, не зациклился бы на том, чтобы сделать из меня фермера. Будь мама жива, она, возможно, сглаживала бы острые углы в наших с Лео отношениях. Знаешь, мне многое нравилось в моей жизни здесь.

— Но этого оказалось недостаточно, чтобы удержать тебя в «Таллоквэй»?