Пусть говорят…, стр. 20

— Но Кристофер предложил мне куда более интересное дело! Оно гораздо перспективнее, чем работа в «Стаффорд-хаус». Кристофер…

— Уж не надеешься ли ты со временем очутиться в его постели, мама? А что говорит о твоей затее дядя Эдгар?

— Он пока ничего не знает, — упавшим голосом призналась Стейси.

— А, так ты ему даже не сказала! Я отказываюсь верить, что… — Джесс задохнулась от возмущения.

— Но я не имела такой возможности, дорогая! Эдгар улетел в Канаду. Я даже не знаю, когда он вернется.

— Кэтрин наверняка знает! Ты с ней не разговаривала?

— Я не сомневаюсь, что Кэтрин в курсе всех его дел! — съязвила Стейси. — Между прочим, мой адвокат готовит письмо для Эдгара с просьбой освободить меня от занимаемой должности. Да, и вот еще что: я хочу продать свою долю «Стаффорд-хаус».

— Что?!! — вскричала Джесс. — Вот этого ты не сделаешь!

В голосе дочери сквозило отчаяние, она была явно расстроена. Стейси лихорадочно соображала, как ей объяснить мотивы своего поступка.

— Мама, ведь это же твой дом! Это наш общий дом, и дяди Эдгара в том числе!

— Джесс, — перебила дочь Стейси, — пожалуйста, пойми меня правильно! Я понимаю твое негодование, но Эдгар все равно скоро переезжает. А ты живешь в общежитии колледжа… Я тоже имею право как-то изменить наконец свою жизнь!

— Понимаю. Тебе не терпится обосноваться в постели мистера Рэнднаффа! — холодно ответила дочь. — А как же наш дом?

— Джесс, довольно! — рассердилась Стейси. — Ты просто ничего не понимаешь! Кристофер предложил мне увлекательную работу, и «Стаффорд-хаус» здесь ни при чем.

— Это ты ничего не понимаешь, мама! — взорвалась Джесс и швырнула трубку, не желая продолжать разговор.

Стейси судорожно перевела дух. Джесс и в детстве отличалась взрывным характером. Несомненно, позже она перезвонит и извинится за свою несдержанность, однако в душе Стейси остался неприятный осадок от реакции дочери. Совершенно ясно, кому симпатизирует Джесс. Стейси помассировала виски и решила заняться текущими делами, чтобы хоть как-то отвлечься от неприятных ощущений и мыслей, не думать о Эдгаре, о Кэтрин и о минувшей ночи.

Весь день ей не давала покою истома во всем теле. Стейси понимала, чем вызвано это новое, непривычное ощущение: она тосковала по Эдгару, по его ласкам. Но он любит Кэтрин, и Кэтрин подтвердила это! Да, Эдгар любит Кэтрин, а не ее, Стейси! Эта мысль не оставляла ее до глубокой ночи.

11

Эдгар поморщился, наклонившись за атташе-кейсом, который он поставил на пол, чтобы отпереть дверь, и тяжело вздохнул, прежде чем войти в свои апартаменты.

Переговоры затянулись, пришлось задержаться в Канаде еще на неделю. Потом был трудный и долгий перелет, и в результате навалилась физическая и нервная усталость.

Причина его взвинченности в действительности коренилась в другом и находилась совсем близко, в этом же здании, — в чем Эдгар и признался себе, войдя в свою комнату и закрыв дверь. Было уже за полночь, «Стаффорд-хаус» погрузился в темноту и тишину. Но спать Эдгару совершенно не хотелось, скорее всего из-за резкой смены часовых поясов, решил он, а может быть, и по иной причине…

Не проходило и часа, чтобы он не вспоминал о Стейси. Как, впрочем, и раньше: Эдгар думал о ней постоянно, с того самого момента, когда впервые ее увидел. Разница заключалась лишь в том, что теперь он не мог забыть о ней ни на минуту.

Он знал, насколько глубоко его чувство, но не ожидал, что и она ответит ему пылкой страстью. Казалось, Стейси тоже втайне любила его все эти годы, думала о нем, ждала близости…

Эдгар тряхнул головой: нет, она любит другого мужчину, ей нужен Кристофер Рэнднафф. Взгляд его упал на стопку конвертов. Он взял их и стал просматривать письма. Когда дошла очередь до послания Натанаэла Холдни, у Эдгара задрожали руки. Он пробежал текст, прочитал его снова, медленно, и потом тщательно изучил. Кровь ударила ему в голову…

Комната Стейси находилась в другом конце коридора. Эдгар бегом промчался по нему и забарабанил кулаками в дверь. Едва испуганная Стейси открыла, он заорал:

— Какого черта все это значит! Я требую объяснений!

Стейси в изумлении застыла на пороге.

Она имела обыкновение подолгу засиживаться за письменным столом, неторопливо просматривая счета и делая записи в бухгалтерской книге. Перед этим Стейси принимала горячую ванну, потом облачалась в халат и сушила волосы. И лишь расслабившись, принималась за работу, уверенная, что уж ночью ей точно не помешают.

Когда разъяренный Эдгар ворвался в ее комнату, Стейси поначалу оцепенела от испуга, а потом на трясущихся ногах стала пятиться в угол, не сводя с Эдгара вытаращенных глаз.

Потрясая в воздухе письмом Натанаэла Холдни, он принялся мерить шагами комнату и требовать объяснений. Стейси охватила крупная нервная дрожь.

Самое ужасное, что она дрожала не от унижения или от страха, а от перевозбуждения: даже в гневе Эдгар вызывал у нее влечение, и чем сильнее он распалялся, тем больше она его желала.

Ну почему он не обнимет меня, с тоской подумала Стейси, не прижмет к груди и не скажет, что он… Что же именно? Может быть, что любит меня? Как же можно быть такой наивной дурочкой?

— Итак, что ты хочешь мне сообщить? — Эдгар с силой впечатал письмо в столешницу письменного стола.

Стейси призвала на помощь все благоразумие и спокойствие и тихо ответила:

— Мне казалось, что здесь и без лишних объяснений все понятно. Это заявление об освобождении меня от обязанностей управляющего отелем. Мне предложили другую работу…

— Что?! — взорвался Эдгар. — Уж не в постели ли Кристофера Рэнднаффа? Это позволит тебе совершенствовать свои навыки!

Не помня себя, Стейси отшвырнула в сторону стул и закричала:

— Не смей так со мной разговаривать! Кристофер предложил мне стать генеральным менеджером его нового лондонского отеля! И это вовсе не значит, что… — Она замолчала, вдруг растерявшись.

— Ну же, договаривай! Не значит, что вы с ним будете спать вместе? Ты лжешь, Стейси! Здесь с самого начала все связано с сексом! Удивительно, что он пошел на такие ухищрения, чтобы заманить тебя в свою постель. Мне казалось, что…

— Что же тебе казалось? — Стейси густо покраснела. — Если я переспала с тобой, это еще не значит, что…

Она не решилась закончить фразу: у нее внезапно пропало желание ругаться с Эдгаром. Стейси ожидала, что он вряд ли обрадуется ее решению: ведь ему придется подыскивать кого-то ей на замену, если, конечно, он сразу же не продаст «Стаффорд-хаус». Но почему эта проблема так взволновала его? Ведь он собирается в скором времени жениться на Кэтрин!

— Ты сообщила о своих намерениях Джесс? — спросил Эдгар.

— Да, конечно!

— И что же?

— В восторг она не пришла, но отнеслась с пониманием. В конце концов, Джесс взрослая девушка и вполне самостоятельная. Мне тоже пора подумать о своей жизни, в частности о карьерном росте, и…

— И стать любовницей Рэнднаффа? — грубо добавил Эдгар.

— Повторяю: секс здесь ни при чем! Работа, предложенная мне Кристофером…

— Не более чем аппетитная наживка, чтобы завлечь тебя в постель, — договорил Эдгар. — Ты понимаешь это не хуже, чем я. Что ж, если ты тешишь себя романтической надеждой, что он предложит тебе руку и сердце, то должен тебя разочаровать: у Рэнднаффа совсем иные личные планы. И, похоже, ты о них даже не догадываешься. Он единственный мужчина в семье, способный продолжить род, и, как сказала мне Кэтрин, задался целью во что бы то ни стало заиметь наследника. Так что женится он только на молодой женщине, которая сможет родить ему сына, и даже не одного.

Стейси больше не могла этого слышать, да и не желала: с какой стати? Пусть Эдгар думает о ней так, как ему того хочется, ей на это плевать. Но все же она не смогла удержаться, чтобы не отплатить ему той же монетой, и сказала:

— Пусть у меня и есть почти взрослая дочь, Эдгар, но, уверяю тебя, я все еще достаточно молода и способна родить Кристоферу сына, и даже не одного, если ему этого захочется!