Пусть говорят…, стр. 12

— Меня ждут кое-какие дела. — Стейси безмятежно улыбнулась. — Ты хотел что-то мне сказать?

По выражению лица Эдгара она поняла, что ее холодный тон и деловой вид больно его задели. Ничего, потерпит! Ему тоже полезно помучиться, подумала Стейси, удивляясь себе и немного гордясь своей неуступчивостью. Она села за стол и принялась разбирать бумаги. Но Эдгара ее деловитость не сбила с толку. Он уперся ладонью в столешницу и, нависнув над Стейси, потребовал:

— Прекрати паясничать! Со мной этот номер не пройдет! Объясни мне, что это такое? — Он сунул руку в карман и достал оттуда конверт.

Стейси сразу узнала свой почерк, и ее сердце ёкнуло. Она знала, что находится в конверте: чек на покрытие расходов на ее новое платье.

— Джесс призналась, сколько ты заплатил за него, Эдгар! Я не могу принять такой дорогой подарок.

— Чего ты добиваешься, Стейси?! — раздраженно воскликнул Эдгар. — Для чего все это представление?

Она пожала плечами.

— Я просто-напросто хотела вернуть тебе деньги за платье, вот и все! И не нужно делать из мухи слона.

— А если я не приму этот чек? — бархатным голосом спросил Эдгар. — Что тогда?

Стейси выдержала его проницательный взгляд, с превеликим трудом обуздав свои нервы и эмоции, и решительно ответила:

— В таком случае, мне не останется ничего другого, как вернуть тебе платье.

— Но ведь это подарок, — напомнил он.

Стейси презрительно улыбнулась.

— Мне твои подарки ни к чему!

— Это не мой подарок, дорогая, — осклабившись, возразил Эдгар, — а Джесс! Если бы я покупал для тебя вещи, то…

— Можешь не продолжать! — рявкнула она, утратив самоконтроль. — Ты купил бы мне вещь, более подходящую для женщины моего возраста.

— Да, она пришлась бы тебе к лицу, даже не сомневайся, — поддразнил ее Эдгар. — Можешь распорядиться платьем, как тебе угодно. Если тебе так хочется меня обидеть, что ты готова перешагнуть через чувства Джесс, я не смогу тебя удержать.

Стейси возмущенно ахнула, но он молча повернулся и вышел из кабинета, как обычно оставив последнее слово за собой. Стейси в ярости сжала кулаки: самое обидное, что Эдгар прав, дочь обидится, если она вернет платье или не станет его носить.

Вскоре снова позвонил Кристофер.

— Я готов выполнить любое ваше желание, если вы согласитесь встретиться со мной и поужинать, — заявил он без обиняков, чем очень ее позабавил.

— Благодарю, но в этом нет необходимости, — отсмеявшись, сказала Стейси, намереваясь решительно отказать, но замолчала, задумавшись.

Какое право имел Эдгар разговаривать со мной таким тоном? Как посмел диктовать, что мне следует делать и чего не следует? С кем мне встречаться, а с кем не встречаться, особенно после того как сам… Стейси сделала глубокий вдох и, не обращая внимания на внутренний голос, предупреждающий об ошибочности ее намерения, заверила Кристофера, что будет очень рада встретиться с ним в Лондоне.

— И… поужинать? — осторожно уточнил он.

— И поужинать, — несколько неохотно подтвердила она. — Но лишь при условии, что я сама выберу, как мне провести остаток вечера и ночь, Кристофер!

— Я все понял! — заверил он.

Что скажет Эдгар, узнав о моем поступке? — повесив трубку, задумалась Стейси. Однако разве я не имею права самостоятельно решать, что мне делать, когда и с кем? Но вот хочу ли этого я сама?

7

— Оно чудесно смотрится на вас!

— А вам не кажется, что фасон чересчур молодежный?

Продавщица удивленно вскинула тонкие брови.

— Нет, разумеется! Более того, должна вам сказать, что модельер этого платья, женщина в возрасте тридцати пяти — тридцати семи лет, шьет исключительно для людей своей возрастной группы. Так что, на мой взгляд, для этого фасона вы немного молоды. Я обожаю этого дизайнера и даже хочу купить одно из ее платьев к своему тридцатилетию.

Неподдельная убежденность продавщицы в том, что покупательница едва ли не одного с ней возраста, настолько окрылила Стейси, что она приобрела не только приглянувшееся платье, но и такого же цвета пару туфель на шпильках. Глубокий вырез обнажал красивую шею и плечи, придавая дополнительный шарм ее изящной фигуре. В таком наряде Стейси чувствовала себя холеной и женственной, как знаменитая кинозвезда, и без сожаления рассталась бы с не менее потрясающей суммой уже за одно это ощущение.

Эдгар пришел бы в ужас и возненавидел меня, если бы только увидел в таком виде, но ведь этого не случится, подумала Стейси и тотчас слегка расстроилась. Но потом решила, что сделала эту покупку в знак протеста против его вызывающего поведения и взамен того платья, за которое он заплатил, и вновь повеселела. Почему бы и не побаловать себя? Она может себе это позволить. И вообще не так уж и часто она выбирается в Лондон, чтобы походить по магазинам.

К счастью, с Эдгаром они уже не столкнулись после того, как Стейси приняла приглашение Кристофера. Зато ему звонила Кэтрин…

Стейси поежилась: ее все еще бросало то в жар, то в холод, стоило лишь ей представить, как он целует эту стерву столь же пылко и страстно, как целовал недавно ее. Она могла бы, конечно, собрать волю в кулак и оттолкнуть его, но ей помешало оцепенение от нежданного свершения ее тайных надежд и желаний, парализовало всепоглощающее желание отдаться Эдгару. И даже теперь, в магазине, она не могла с ним справиться и проклинала себя за эту слабость. В мечтах все представлялось Стейси совершенно не так, как едва не случилось в реальности. А во сне мечты обретали естественное завершение и Эдгар уже не раз…

Приложив ладони к пылающим щекам, Стейси напомнила себе, где сейчас находится. Конечно, все дело в том, что к ней слишком давно не прикасался мужчина. А что, если подумать над тем, чтобы… Она вздохнула, не осмеливаясь даже представить близость с незнакомым мужчиной. Но ведь нужно как-то снять эту сексуальную неудовлетворенность, доводящую ее до безумия!

Стейси зазнобило от стыда за свою похотливость. Да, она любит Эдгара, но никогда не позволила бы себе пойти на поводу у низменной страсти. Пусть это старомодно, однако Стейси не боялась отстать от новых веяний в сексуальных отношениях между мужчиной и женщиной и, более того, не собиралась ни перед кем за это извиняться. Ободренная такими умозаключениями, она еще раз мысленно повторила, что не собирается делать ничего предосудительного.

В конце концов, я даже не остановлюсь в одном с Кристофером отеле. Но если бы я и решилась на это… Нет, не нужно забивать голову лишними фантазиями, сказала себе Стейси. Жаль, что мужчины воспринимают ужин с женщиной иначе. Во всем виноват Эдгар! Это он разозлил меня до такой степени, что я решилась на рискованный поступок. Зачем выдумывать, будто мы с Кристофером…

Продавщица наконец упаковала ее покупки и, положив свертки в пластиковый пакет, протянула его покупательнице:

— Носите на радость!

— Благодарю. — Стейси улыбнулась и направилась к двери.

Выйдя из магазина, она взглянула на часы: почти четыре. Встреча с Кристофером назначена на семь в фойе ресторана, где им предстояло отужинать. Как подозревала Стейси, в этом же отеле он и остановился. Теперь ей нужно было добраться до гостиницы, в которой решила остановиться она сама, зарегистрироваться, выпить чаю, а потом подготовиться к свиданию.

Слово «свидание» вызвало у Стейси горькую усмешку: вернее было бы употребить выражение «деловая встреча», мысленно поправилась она. Кристофер хотел узнать мое мнение об отеле, и не более того. Впрочем, последнее довольно спорно, тотчас же призналась себе Стейси, усаживаясь в такси и называя водителю адрес.

Стейси выбрала маленькую, но уютную гостиницу, славящуюся сервисом и отличной кухней. Поэтому, войдя в нее, она не удивилась царившему там оживлению. Администратор регистрировал новых гостей и одновременно отвечал на вопросы, как лучше добраться до той или иной достопримечательности британской столицы.

В ожидании своей очереди Стейси не теряла времени даром: наблюдая за толчеей у стойки, она прикидывала, как улучшить обслуживание в собственном отеле и каких следует избегать ошибок. Расписавшись наконец в регистрационной книге и получив ключ от номера, Стейси поблагодарила администратора и на лифте поднялась на свой этаж.