Скрытая Империя, стр. 59

– У тебя все получится, Джесс, – сказала Ческа, поглаживая его по плечу. – Все рабочие обучены, оборудование работает без сбоев. Твои дяди знают, что делать. Ты сильный и умный, и ты настоящий мужчина.

– Росс тоже был настоящим мужчиной, – Джесс смотрел на осунувшееся лицо спящего отца. – Но это ему не помогло во время атаки врага… и в отношениях с отцом.

Тасия вошла в комнату так, словно нарочно хотела нарушить отдых отца: она хлопнула термоизолирующей дверью и громко топала сапогами, за ней шествовал электронный помощник. Пока она ходила туда-сюда по ледяной платформе, обдумывая происходящее, лицо ее от мороза разрумянилось. Ческа не знала младшей сестры Джесса так хорошо, как ей бы того хотелось, но она все равно поняла, что девушка пришла вовсе не для того, чтобы успокоить отца.

Джесс, очевидно, сразу же понял настроение сестры. Он тут же попробовал предотвратить взрыв, который собиралась учинить Тасия.

– Гонец уже уехал? Ты бы могла проводить его наверх, если это потребуется.

– Он уже уехал, но прежде чем уехать, он показал мне призыв короля Фредерика о вступлении в оборонительные силы.

Ческа почувствовала, как на сердце упала глыба льда, заранее противясь тому, что хочет сказать девушка.

С трудом усевшись, Брам нашел чашку с уже остывшим мятным чаем, сердито заглянул в нее и поднял взор на Тасию.

– И что об этом думает юная леди?

– Я думаю о своем долге, отец. Ты не раз говорил нам, что мы должны думать обо всех Скитальцах, а не только о себе, – девушка скрестила руки на груди. – Что если я предложу свои услуги Земным Оборонительным Силам?

– Ты этого не сделаешь, – отрезал старик.

Ческа видела, что ситуация ухудшается. Электронный помощник Тасии подошел к кровати и начал поправлять одеяло, но старик оттолкнул компьютеризированного слугу.

– Кто-то должен сражаться с врагами, которые убили моего брата, – глубоко вздохнув, заявила Тасия.

Ческа знала, что девочка была очень дерзкой и импульсивной, но при всем при этом она была и талантлива.

– Остынь, Тасия, – спокойно вмешался Джесс. – У тебя есть обязательства перед семьей, и ты нам нужна здесь.

– Нет, не нужна. Яуже несколько лет не делала ничего важного в производстве воды. Мои дяди прекрасно взяли дело в свои руки, – Тасия перешла на более убедительный тон. – Слушай, папа, ты же знаешь, сколько я всего умею делать. Я отличный пилот и могу чинить многие модели самолетов. Ганзейские вояки сделают меня сержантом, а может, даже пошлют на ускоренные офицерские курсы.

– И они никогда больше тебя не отпустят, даже через миллион лет, – хрипло возразил Брам. – Брось эту глупость.

Ческа вспомнила некоторые споры со своим отцом, когда тот оставлял ее на Приемном Комплексе, и тут же поняла, что старик в разговоре с дочерью выбрал неверную тактику. Когда Ческа была молодой, она была вынуждена несколько лет летать на торговых кораблях клана Перони, пока отец не отправил ее на Приемный Комплекс учиться под руководством Юкай Окнах. Сначала Ческа упорно сопротивлялась, но потом постепенно поняла, что отец был прав.

Однако Тасия поймет это не скоро… к тому же, Ческа не думала, что старик прав. Скитальцы всегда соревновались, кто станет более полезным обществу. Тасия была сообразительной девушкой и хорошо училась. Благодаря разнообразным навыкам, после замужества у нее будут большие перспективы, она будет сильным подспорьем для любого клана. Но все эти достоинства сделают ее еще более желанной для Земных Оборонительных Сил.

– Ты ничем не обязана Земле. Земные Оборонительные Силы не больно-то любят Скитальцев, – начала Ческа. – Не забывай, один из их патрулей захватил в плен и убил Ранда Соренгаарда.

– Ранд Соренгаард был пиратом, – напомнила Тасия. – Мне наплевать, что он твой кузен. Он убивал людей и угонял корабли. Не надо делать из него великого героя.

– Тасия, – заговорил Джесс, и Ческа услышала в его голосе нотки гнева, – Тасия, погляди на отца. Он не в том состоянии, чтобы управляться с производством.

– Я прекрасно себя чувствую, – огрызнулся старик.

– Нет, вовсе нет, – в один голос заявили Джесс и Ческа.

– Ты моя младшая сестренка. Я уже потерял Росса, и совсем не хочу потерять еще и тебя.

– Лучше проиграть войну? Эти хрустальные корабли разнесли небесную шахту Росса и научную станцию Ганзы без предупреждения и пощады. Им наплевать на наши ссоры.

– Кто-нибудь хочет горячего отвара? – вмешался электронный помощник. – Я могу быстро приготовить.

Но никто не обратил внимания на компьютер.

– Я тебе это запрещаю, – отрезал Брам. – Разговор закончен.

– Черт, где-то я слышала эти слова раньше, – саркастично заметила Тасия. – Не то же самое ты говорил когда-то Россу?

Электронный помощник изо всех сил старался успеть за Тасией, когда та пулей вылетела из комнаты. Брам выглядел так, словно дочь нанесла ему смертельный удар, напомнив о единственной, совершенной за всю жизнь, ошибке. Он издал сдавленный крик и повалился на кровать, узловатые руки сжимались и разжимались. Но Тасии уже не было в комнате.

49. ТАСИЯ ТАМБЛЕЙН

В гневе, стараясь принять решение, Тасия шагала вдоль края ледяного выступа, топая так, что ее термоизоляционные сапоги оставляли отпечатки на промерзшей земле. Глядя поверх темных металлических волн, она продолжала вспоминать своего старшего брата Росса.

У него хватило храбрости выступить против бессмысленного упрямства отца. Он был храбрым и уверенным в себе, и он доказал свою правоту несомненным успехом шахты «Голубое небо». Он бы женился на Ческе Перони. Тасия ужасно гордилась всем тем, чего он достиг, несмотря на отсутствие всякой поддержки со стороны отца.

Но жуткие неизвестные истребители все разрушили. Они уничтожили небесную шахту и забрали жизнь Росса.

Сейчас у Тасии появился шанс отомстить за него. По правилам это бы должен был сделать отец: а еще лучше – Джесс, но они оба были заняты семейным производством. Может быть так и надо. Их дяди поддерживают производство в действии, сырье доставляется, продукция отправляется по назначению.

Тасия никого не осуждала, но ей надо было принять решение. Она была абсолютно уверена в своей правоте: ее брат и отец со временем должны это понять. Путеводная звезда указывает путь каждому Скитальцу, и Тасия ясно видела свой. Если кто-то из клана Тамблейнов и должен выступить против неизвестного врага, то это будет она.

Девушка глубоко вздохнула и выпустила облако пара. Кожу на щеках начал покусывать мороз, но она все равно не надевала капюшон. Воды океана были спокойными и густыми. Она не видела никаких следов поющих нематодов, которые появились на похоронах, не было видно и закопченных обломков плавучего погребального костра.

Тасия со всей силой бросила в воду кусочек льда. Она часто проделывала такое с братьями, когда все они были моложе: Росс умудрялся сделать шесть блинчиков, прежде чем ледышка тонула. Сейчас ее ледышка ударилась о воду и затонула, но потом вынырнула на поверхность и отправила во все стороны мелкие расходящиеся волны.

– Иногда надо самой пускать волны, – пробормотала Тасия. Воздух был таким холодным, что она почувствовала, как у в ноздрях начинает саднить. Однако решение принять не так-то просто. Когда-то давно свой выбор, который так был ему необходим, сделал Росс. Теперь настала ее очередь.

Дальнейшие разговоры об этом бессмысленны. Тасия быстро зашагала к жилищу, она шла быстро не потому, что боялась передумать, раз уж она приняла какое-то решение, то обратной дороги для нет. Просто теперь нет смысла терять время.

Ее термоизоляционная комнатка была холодной и темной. Электронный помощник ходил по комнате, укладывал на место вещи Тасии и в четвертый раз протирал пыль во всех углах. Когда молодой девушки не было дома и она не могла поддерживать компанию электронному слуге, тот обращался к незамысловатой программе, самостоятельно выискивая простенькую задачу.