Жажда мести, стр. 65

«Форд» снова повернул к стене. Тейлор закричала. Джек прижался к дверце и правой рукой обнял ее. В этот момент они впечатались в стену.

Их хорошенько тряхнуло. Машина, не замедляя ход, царапала боком стену туннеля, осыпая дорогу снопами искр. Машины с сиренами с воем пронеслись мимо них и исчезли вдали. Джек видел, что потрепанный «вольво» Майка едет за ними. И никаких следов пикапа. Где же, черт побери, Флетчер?

«Форд» еще раз поменял полосу, и Джек подумал, что сейчас они врежутся в противоположную стену. Но вместо этого машина набрала скорость и через мгновение, выехав из туннеля, повернула на выезд с магистрали, который проходил через Норт-энд. Они ехали по шоссе 93. Впереди полицейские уже успели разогнать другие машины по обочинам.

Джек услышал нарастающий гул дизельного двигателя и увидел, что пикап догоняет «форд» по правой полосе, приближаясь к нему со стороны пассажира. Стекло возле сиденья треснуло, но не рассыпалось. Джек не мог его разбить, так как для этого пришлось бы пересадить Тейлор на заднее сиденье.

«Нет времени», – подумал он, вынул «беретту» из кобуры и большим пальцем взвел курок.

– Пригнись!

Тейлор опустила голову и закрыла ладонями уши. Джек нажал на спусковой крючок, и стекло разлетелось вдребезги.

Флетчер подъехал к «форду» вплотную и опустил стекло.

– Он собирается передать тебе кое-что! – крикнул Джек Тейлор. – Положи на приборную доску, только не урони.

Тейлор подвинулась на сиденье. Флетчер протянул руку, аккуратно держа прибор ван Эйка. Она схватила коробочку и положила под зеркало заднего вида, прикрепив с помощью присосок к приборной доске.

Джек открыл прикуриватель, схватил переходник устройства и вставил его. На полу возле ног Тейлор он увидел две черно-белые фотографии, покрытые осколками стекла. С металлического стола на него мертвыми, остекленевшими глазами смотрела Аманда. И Тейлор.

«Он использовал Тейлор, чтобы выманить тебя! Теперь он убьет тебя».

Песочный человек не будет устраивать аварию. Она не могла гарантировать смерть Джека. Нет, он использует то, что можно контролировать, – бомбу с дистанционным управлением, возможно, установленную на бензобаке.

Чтобы управлять и машиной, и бомбой, Песочному человеку надо было находиться неподалеку. Джек огляделся. Все, что он увидел, были машины с гвардейцами и пикап Флетчера.

У прибора ван Эйка был только один выключатель. Он нажал его. Ничего, только легкая вибрация под рукой.

На одометре было почти семьдесят пять.

Потом семьдесят шесть… семьдесят семь… семьдесят восемь.

Тик-тик-тик…

Пора было убирать из машины Тейлор.

Глава 53

Песочный человек ехал за ними. Его левая рука лежала на руле, правая – на ноутбуке на пассажирском сиденье. Незаметная оптоволоконная камера, установленная в зеркале заднего вида «форда», была направлена на водителя. На экране Джек с недоумением уставился на спидометр. Неужели он действительно решил, что машина затормозит? И что это за штука, которую ему передали через окно?

Песочный человек убрал руку с ноутбука, чтобы поправить шляпу национального гвардейца, и снова нацепил на нос солнцезащитные очки. Национальные гвардейцы, федеральные агенты и друг Джека Абрамс, который ехал всего в нескольких метрах от него на «вольво», даже не подозревали, что человек, из-за которого начался весь этот хаос, человек, которого они так отчаянно пытались поймать, на самом деле замаскировался под одного из них.

Это было так легко, так просто. Прежде чем наведаться в дом Доланов и задолго до того, как Джек нанял этого жалкого специалиста по слежке, Тедешко, он прикрепил пейджер к проводам зажигания в «форде» Тейлор. Один звонок – и пейджер расплавил провода. Пока Джек медленно сходил с ума, его подруга позвонила на СТО. Все было спланировано. Песочный человек перехватил звонок и тридцать минут спустя подъехал к дому на краденом тягаче.

Он вернул «отремонтированный» «форд» вскоре после отъезда Джека. Только использовав Гамильтона, он мог убрать Джека на какое-то время из города. Все, что Майлз просил в обмен на это, были фотографии, желательно даже видео, что-нибудь, что он мог бы позже посмотреть. Камера в машине аккуратно все снимала.

Трансмиссия, тормоз и управление – практически вся электроника, которая зависела от компьютерной системы машины, была изменена таким образом, чтобы управлять ею дистанционно с помощью небольшой коробочки. Изначально он хотел с помощью Тейлор заманить Джека и его друзей из ФБР в один покинутый дом, начиненный пятнадцатью блоками С-4, и таким образом убрать их.

Было бы намного легче установить бомбу в доме Тейлор или выслать ей ее по почте. Но поскольку ее почту проверяли, а дом охраняли, это было рискованно. Единственным выходом оставалось использовать Тейлор, чтобы заманить Джека, – что и произошло.

Он предполагал, что Джек смекнет, что к чему, но как он так быстро нашел Тейлор?

«Как же тебе удалось, Джек? И кто твой друг в пикапе?»

Тейлор высунулась из покореженного окна «форда», пытаясь дотянуться до ехавшего рядом пикапа. Мужчина в пикапе схватил ее руку и подтянул к решетке багажника. Потом он обхватил Тейлор за талию, словно собираясь вытащить ее из «форда». Сначала это озадачило Песочного человека, но он быстро понял, в чем дело. Джек пытался спасти ее, а единственным способом сделать это было пересадить Тейлор в пикап.

Песочный человек жалел, что не мог убить их в туннеле. Это было слишком рискованно. А здесь, на шоссе, он мог быстро уйти.

Тейлор прижалась к пикапу и обеими руками ухватилась за решетку багажника. Майк Абрамс ехал позади обеих машин.

Песочный человек притормозил, позволяя машинам с солдатами национальной гвардии обогнать его. Хорошо, достаточное расстояние. Он положил палец на клавишу END. Бомба, установленная в «форде», убьет Джека, Абрамса и человека в пикапе.

– Пока, Джек! Спасибо, что поиграл со мной.

Он нажал кнопку.

«Форд» продолжал мчаться вперед. Пикап с прижавшейся к дверце Тейлор начал уходить в сторону. Песочный человек видел ее испуганное лицо. Ветер развевал ее волосы и надувал рубашку.

Бомба дала сбой.

Никакой ярости на этот раз. Песочный человек запомнил урок с домом Доланов. На этот раз у него был запасной план.

Он нажал клавишу со стрелочкой, направленной вверх, увеличивая скорость «форда» до ста сорока километров в час. Смерть настигнет Кейси через десять минут, дальше по дороге. Вот только следовало удерживать его подальше от пикапа.

Тейлор никак не могла забраться в машину через водительское окно, поэтому Флетчер помог ей залезть в кузов. Через несколько минут она была в безопасности.

«Форд» несся дальше, хотя устройство ван Эйка уже должно было притормозить его.

Если только Габриель не предусмотрел подобную ситуацию. Изобретательный мальчик, с которым Флетчер познакомился много лет назад, превратился в специалиста по электронике. Вполне возможно, что Габриель принял соответствующие контрмеры. Он, в конце концов, обвел вокруг пальца команду слежения, нанятую Джеком.

Ноутбук, стоявший на подставке возле колен, запикал. Компьютерная программа засекла частоту, которую испускал «форд». Он знал, что Габриель близко. Определить, в каком он из автомобилей, было вопросом нескольких минут, если не секунд.

Мимо пронеслась машина национальной гвардии. Писк стал оглушающим.

– Умный мальчик.

Ручной сканер, установленный на приборной доске перед ним, затрещал, и странный голос сказал:

– Бостонский спецназ, объект все еще движется. Несколько блоков С-4 прикреплено к самодельному взрывному устройству. Оно сдетонирует от механического удара. Повторяю, сдетонирует от удара.

Треск помех, потом спецназ ответил:

– Вас понял.

Флетчер поехал за этой машиной. Значит, Габриель вызвал полицейский спецназ. Как изобретательно! Флетчер гадал, какие еще сюрпризы подготовил для них Габби.