Наследник Магнитной горы, стр. 38

Сосны расступились… прямо за редеющими ветвями он увидел озаренный лунным светом тракт. Густая тайга вставала по обе стороны дороги, но само белое сияющее полотно было отлично утоптанным и широким. Такой тракт наверняка ведет к обжитым местам! Может, он сумеет добраться туда и… найти Донгар Кайгала! Но… в какую сторону? Хакмар шагнул вперед… под ногой хрупнуло. Мальчишка опустил глаза…

Снег под прикрытием деревьев был весь истоптан бесчисленными гигантскими следами с четкими отпечатками когтей. А вокруг, присыпанные снегом, будто их закапывало животное, валялись странные деревяшки. Хакмар наклонился, стряхивая снег ладонью. Искореженный обломок не слишком походил на упряжь дедовых коней, но чутье мастера не оставляло сомнений – перед ним именно деталь упряжи! А вот это… не иначе как наконечник копья! Хакмар принялся лихорадочно разгребать снег… Какой странный обломок – кость, что ли…

Обломок выпал из руки Хакмара. Кость была человеческой. А на ней – отпечатки громадных зубов!

Хакмар испуганно огляделся, прислушиваясь, не содрогается ли земля от шагов. Он понял, куда его привели местные духи! Тут ездят люди. Постоянно. И здесь же, у дороги, прячутся мэнквы. Потом твари просто прикапывают уцелевшие обломки и… объедки – и некому предупредить новых путников, что караулит их на дороге!

Хакмар стиснул кулаки. Мэнкв, по чьим следам он шел, как оголодает, тоже заявится сюда, к любимой кормушке! Наверняка эти твари чуют, когда приближается пожива! А что, если пока мэнкв устраивает засаду на людей – Хакмар устроит засаду на самого людоеда?

Мальчишка вытащил привязанный к мешку старенький лук. В луках он понимал – в дедовом ауыле хорошо учили. И стрелял тоже неплохо. Но не из такого же барахла! Он натянул тетиву и сморщился, как если бы ему в рот запихали пучок черемши. Мэнква можно убить только в сердце – а что обычная стрела для их толстой шкуры? И он же не охотник! Он цивилизованный человек, мастер, ну, или почти мастер! Глупо рассчитывать, что он сможет пристрелить чудище, с которым не справились местные.

Хакмар еще раз повертел лук, положил его плашмя на ладонь, поднял на уровень глаз. Прищурился, будто целился из этой странной позиции.

– Все верно, – медленно произнес он. – Я мастер. И должен не соревноваться с людьми леса, а думать, как мастер!

Он оглядел деревья уже совсем другим взглядом. Неподходящее место, неподходящее время, и замерзшие ветви – совсем ни к какому Эрлику материал! Но если разогреть… Он с сомнением ощупал рукоять меча – интересно, осталась ли в нем хоть пара Голубых искр. Но даже если и нет – он что-нибудь придумает! Пока он еще жив, он – Хакмар, мастер Магнитной горы!

Губы мальчишки растянулись в медленной зловещей ухмылке. Где-то там, вдалеке, ехали путники. И да простит его Высокое Небо, но Хакмар не предупредит ничего не подозревающих людей о засаде. Он поступит совсем, совсем по-другому!

Свиток 22

О последнем обозе, которому уже не спастись

Вымотанные, едва живые олени с трудом переставляли ноги. Они еще налегали на постромки саней, но казалось, каждый следующий рывок будет последним – животные с полным безразличием опустятся на утоптанный наст дороги, и их уже ничем не поднимешь. Ни лаской, ни битьем.

На крохотном, едва заметном подъеме олени встали, тяжело мотая рогатыми головами. Обозники – десяток хмурых мужиков в доспехах из вареной рыбьей кожи и при оружии – молча, без обычных для такого дела подбадривающих криков и возгласов навалились на задники саней. Обоз снова стронулся с места – олени покорно пошли, с усталой обреченностью переставляя ноги. Вооруженные мужики опять двинулись рядом, напряженно вглядываясь в тянущиеся по обеим обочинам непроницаемые темные стены деревьев. В сани никто не садился – разве что поверх плотно увязанных тюков, сбившись в испуганную кучку, пристроилось несколько ребятишек. На остальных обозников дети не походили совсем – у них не было ни прилаженного дорожного снаряжения, ни даже обуви. Двое мальчишек кутались в слишком большую, похоже, отданную им кем-то из взрослых малицу, один обмотал шкурой босые ноги. Их собственная одежда была изодрана и заляпана кровью, а на личиках застыл ужас, словно этим детям пришлось повидать нечто невообразимое.

Вдоль обоза – от задних саней к головным – быстрым шагом двигался кряжистый молодой воин. Оленя он держал в поводу, даже не помышляя сесть в седло – сильные ноги рогатого скакуна все еще дрожали, а с удил падала пена. Бока оленя были забрызганы темной запекшейся кровью.

Воин подошел к наваленной на передних санях неопрятной куче мехов и тихо позвал:

– Дядя! Ну как вы, дядя?

Куча зашевелилась – сперва появилась старческая, вся в узловатых венах и мозолях рука, потом шкура откинулась, и седоусый старик в обшитой железными пластинами куртке из тюленя медленно и натужно уселся.

– Как-как, – проворчал он в ответ. – Как непрожеванный кусок медвежатины, вот как! – Он невольно прикоснулся к туго перетянутому полосками бересты боку и болезненно сморщился.

– Олени уже падают, дядя, – виновато пробормотал молодой воин.

Лицо старика стало жестким:

– Движение не прекращать! Лучше быть уставшим, чем мертвым.

Молодой воин обернулся, вглядываясь в белую ленту дороги:

– Думаешь – погонятся мэнквы? Вроде подранили мы их.

Старик снова сморщился:

– Только разозлили. Еще и меня, почитай, прям изо рта вынули. Опять же ребятишки… – Его взгляд остановился на жмущихся к тюкам детях.

– Они в том пауыле сколько народу пожрали, твари! Мало им? – хмуро бросил молодой воин.

Перед его глазами все еще стояла недавняя дикая картина – внизу, под идущей через холм дорогой, озаренный луной пауыль таежных хант-манов. Посредине, старательно жуя во все четыре глотки, топтался довольный мэнкв. Его трехголовый приятель сорвал крышу с приземистого, наполовину вкопанного в землю бревенчатого дома и шарил внутри здоровенной лапой. На трех его лицах – похожих на людские и в то же время совершенно нечеловеческих – выражение радостного предвкушения, как у мальчишки, шарящего в туеске с сушеной ягодой. Потом страшный визг – и, ухваченная за косы, в лапе мэнква повисла девчонка. Воин и сам не помнил, как рванул из чехла копье, как швырнул своего оленя в бешеный галоп и, перескакивая через раскиданные обломки и неподвижные людские тела, ринулся на чудище! Дальше – человеческие крики и рев тварей, взмахи когтистой лапы, копье, сломавшееся от удара в толстую шкуру, забегающие в тыл людоедам товарищи, дядя с мечом в руках, снова дядя – громадная лапища второго мэнква волочет старика к раззявленной пасти, а он все рубит и рубит эту лапу… Потом они бежали. На снегу остались лежать четверо товарищей, он волок шатающегося и все норовящего упасть дядю, а на руках воинов, судорожно цепляясь за шеи, сидели несколько уцелевших детишек, из тех, что во время боя успели повытаскивать из-под лавок да из полуразрушенных амбаров.

Хрипящие олени обоза рвались из жил, пытаясь уйти от гонящихся за ними мэнквов. Потом твари отстали – все-таки воинам удалось изрядно издырявить копьями их шкуры. Но все понимали, что скоро обозленные великаны появятся вновь.

А у девчушки, что он отбил у людоеда, теперь даже как звать не узнаешь. Она только смотрит и молчит, смотрит и молчит.

– Потому сразу и не гонятся, что хватит с них пока, – наставительно сообщил старик. – Отяжелели от жратвы, да и раны зализать надо – а как управятся, так по следу нашему и побегут. Нет у них, у мэнквов, привычки – недоеденное оставлять. А до детского мяса они самые лакомые.

Молодой снова тоскливо огляделся:

– И не спрячешься, и не отсидишься – унюхают. – Его взгляд остановился на санях и выбивающихся из сил оленях.

– Даже думать не моги – сани бросить! – старик заметил этот взгляд, и его голос стал тяжелым, как упавшая сосна. – Это я вам всем как ваш воевода приказываю! Хоть один из вас живой останется, а обоз до крепости довести. У нас там все, кто из окрестных стойбищ да пауылей уцелел! Не привезем еды – кого мэнквы не дожрали, сами друг друга пожрут!