Кракен, стр. 94

Пол проснулся от бормотания. Оно шло от его кожи. В постели больше никого не было. Голос звучал приглушенно.

«Что они сделали? Что они сделали? — Это было первое, что услышал Пол. — Что эти мудаки со мной сделали?»

Когда наконец он размотал бинты, чары исчезли и перед глазами Пола предстала настоящая татуировка. Он испытал, одно за другим, сразу два потрясения. Первое: на нем было чье-то лицо. Второе оказалось намного хуже, гораздо хуже, Пол чуть не потерял сознание: лицо двигалось.

Лицо тоже выглядело потрясенным и не сразу поняло, что с ним случилось. Затем оно принялось терроризировать Пола, приказывать ему, что делать. Пол, например, давно не ел. «Мне надо, чтобы ты был здоров, — сказала татуировка. — Ешь, ешь, ешь». Это повторялось до тех пор, пока Пол не поел. Тату заставил его проверить свои силы, ведя себя по-тренерски. Пол велел рисунку оставить его в покое: тебя не существует, сказал он. Конечно, потом он пошел к врачу и спросил, как свести татуировку. Тату остался неподвижен, и врач решила, что Пол — взбудораженный пьянчуга, недовольный малоудачным рисунком. Придется записаться в очень длинную очередь, сказала она. На косметическую операцию.

Пол попробовал доморощенный способ — наждачную бумагу, — но каждый раз, крича, терпел неудачу, а Тату кричал вместе с ним. Пришлось вернуться в салон татуировщика, но хозяина уже и след простыл. Пол закрывал непрошеному гостю рот, но всегда ненадолго. Как только кляп спадал где-нибудь на улице, Тату орал, проклиная и высмеивая Пола. Он выкрикивал грязные оскорбления, ругательства и расистские клички, стараясь — иногда успешно, — чтобы Пола избили прохожие.

«Тише, — шептал потом Тату. — Тише. Просто делай, как я тебе говорю, и это никогда не повторится».

Он посылал своего носителя в притоны магов, нашептывая ему пароли, требовал вполголоса описать клиентов или повернуться, чтобы Тату сам мог увидеть сквозь тонкую рубашку, кто где сидит. Потом он направлял Пола к тем, кого знал.

«Борч, — говорил он, когда Пол усаживался спиной к столу и лицом к испуганному официанту. — Кен. Дария. Госс. Это я. Посмотрите. Это я».

Должно быть, Гризамент намеревался заточить его в эту кожу, передвижную тюрьму, где он был бы бессилен, влачимый ненавидящим его хозяином, мучимый бестелесностью до тех пор, пока не умрет его слабый носитель. Но Тату заставил Пола разыскать своих партнеров и снова втянул их в свою орбиту. Он направлял Пола к тайным заначкам, покупая на эти деньги услуги магов и ноу-хау из преисподней. Тату сохранил только свой голос и сознание, но этого оказалось достаточно, чтобы восстановить его империю.

Тату сначала хотел не обращать внимания на Пола — позволял ему есть что угодно, читать, смотреть DVD в наушниках, пока сам Тату занимался своим бизнесом. Возможно, он согласился бы и на вечера вне дома, походы в кино, секс. Но после первой попытки побега отношения испортились. После второй попытки Тату предупредил, что следующая вызовет ампутацию ног, причем вопрос об анестезии оставался открытым.

Тату строил планы мести, но когда начал переговоры с наемными убийцами, узнал, что Гризамент и так умирает.

— Зачем Тату понадобился кракен? — спросил Фитч. Пол взглянул на помещенного в аквариум бога.

— Тату сам не знает, — сказал он. — Просто выведал, что кракен нужен кому-то еще, и поэтому хочет добраться до него первым. — Пол пожал плечами. — Вот и весь план. «Не дайте захапать его другим». С тем же успехом можно его сжечь… — Пол не ответил на обращенные к нему взгляды. — Вы знаете, кто я, — сказал он Билли и Дейну. — Я слышал все, что он говорил.

— Послушайте, — обратился Билли к Фитчу. — Мы здесь. Мы заполучили его. Мы его оберегаем. Мы не дадим его сжечь, а именно с этого все должно начаться. И мы схватили одного из крупных игроков. Это… сжигание становится намного менее вероятным, так?

Лондонманты лихорадочно охотились на будущее. Делая короткие остановки, Фитч размалывал тротуары; другие совершали амбуломантические прогулки, спеша увидеть, к чему подталкивают извивы города; занимались айлуромантией, следя за легкими шагами кошек; читали по пыли и случайным объектам.

— Все это должно помочь, верно? — спросил Билли.

— Нет, — сказал Фитч. Он открыл рот, закрыл, попробовал снова. — Оно приближается быстрее, чем когда-либо. Скоро. Не знаю почему, но мы ничего не достигли.

Ни избавления, ни ослабления, ни заднего хода. Оно по-прежнему надвигалось.

Глава 64

Коул работал допоздна. Беспорядок, возникший после схватки, расчистили. Качая головой, он просматривал документы на столе, составляя список пропавших бумаг. На стук он не отозвался, но дверь открылась. Кто-то в нее заглянул.

— Тук-тук? — сказал кто-то. — Профессор Коул?

— Кто вы?

Человек закрыл за собой дверь.

— Меня зовут Варди, профессор. Собственно говоря, профессор Варди. — Он улыбнулся не сказать что по-доброму. — Я работаю с полицией.

Коул потер глаза.

— Слушайте, мистер, профессор, доктор, кто бы вы ни были, Варди, я уже… — Он посмотрел сквозь пальцы и помолчал. — С полицией? Ко мне дважды приходили полицейские, и я им все рассказал. Это была глупая шутка, все закончено. С какой полицией вы работаете?

— Вы задаетесь вопросом, откуда я? Из обычной следственной бригады, пришел еще поискать отпечатки пальцев? Или же, как говорят наши коллеги, из специального подразделения? Вам интересно, знаю ли я обо всех ваших других, нестандартных интересах? Они что, на это купились? Обычные полицейские? На то, что это была просто «шутка»? Двое мужчин, слишком старые для студентов, вламываются в кабинет и избивают вас?

— Они поверили тому, что я им сообщил.

— Не сомневаюсь. У них есть резон не влезать в это слишком глубоко. При всем остальном, что происходит. С небом, с городом… Ну да вы сами все чувствуете.

Коул пожал плечами:

— Это мало что меняет.

— Странные вещи вы говорите.

— Послушайте… — начал Коул.

— Нет, это вы послушайте, профессор Коул. Я знаю, что вы входили в команду Гризамента.

— Я только делал для него кое-какую работу…

— Я вас умоляю. Каждый маг в Лондоне делал для него кое-какую работу. А вот вы стояли за тем захватывающим прощанием. Похоронами. Большим костром. Кремацией —(Коул наблюдал за ним.) — Перед вами не идиот. Слухи так или иначе выходят наружу. Вы слышали о сваре прошлой ночью? Все говорят, что там был Гризамент. Не только я знаю, что он никогда не умирал.

— Клянусь вам, я с ним не общаюсь, не знаю, что он делает. И его планы меня не касаются.

— Профессор Коул, вы, вероятно, один из немногих знающих, что кое-что сгорело и исчезло. Может, вы даже в состоянии объяснить, как это произошло.

— Это мне не по силам! Принцип тот же, что в некоторых моих разработках, но это не моя лига.

— Ну, это я знаю.

— Знаете?

— Мне по работе приходится четко понимать, что вы можете и чего не можете. И я знаю, что вы не могли бы выжечь все это из времени. Но я также знаю, что вы имели к этому отношение. Предоставляли информацию и заряды, так? Когда от вас требовали?

— …Я…

— И я не думаю, что вы в сговоре с Гризаментом. Я знаю, почему вы делаете это. Семья. Профессор, я знаю, что ваша дочь исчезла.

Лицо Коула осунулось. Агония, облегчение, снова агония.

— Господи…

— Ну да, ваша жена больше не с нами, — сказал Варди. — Насколько я понимаю — она ведь учится в третьем классе интернет-школы, не так ли? — ваша дочь, вероятно, унаследовала больше от вас, чем от своей матери. Но она принадлежит к смешанной расе и обладает определенными способностями. Добавьте к этому все то, что вы передавали в нужные руки…

— Вы думаете, ее используют? Думаете, ее заставляют делать эту субстанцию?

— Может быть. Но если так, то и хорошо. Мы сможем сразу же это использовать, сможем использовать вас, чтобы выследить, кто делает это. Я прошу вас работать со мной. И доверять мне.