Золотая ветвь, стр. 95

— Госпожа, — он поклонился волшебнице и дальней родственнице, — миледи! Мое почтение! Не ожидал вас тут встретить! Мне доложили, что здесь темноволосые и что они ведут пленных. Я хотел…

— Вы хотели спасти нас, — леди Мирамирэль оглянулась на орков. — Благодарю вас, великолепный лорд Наместник. Мы не нуждаемся в спасении. Эти… м-м… В общем, они сопровождали нас в ваше поместье по доброй воле!

От неожиданности лорд Шандиар чуть не свалился с седла.

— Простите, миледи, но вы, наверное, не знаете, что идет война и…

— Я знаю, что идет война! — отрезала леди Мирамирэль, гордо вскинув подбородок. — На этой войне я потеряла мужа! И я прекрасно отдаю себе отчет в том, что говорю. Эти темноволосые вызвались проводить нас и охранять в дороге в обмен на небольшую услугу…

Видящая потупилась и пробормотала несколько слов. Прислушавшись, Наместник уловил обрывок ругательства из тех, которые благовоспитанные леди обычно не знают.

— Вот это уже больше похоже на правду, — проворчал лорд Шандиар, выпрямляясь в седле. — Чтобы темноволосые что-то решили сделать бесплатно…

Но в это время предводитель орков, оставив своих воинов в стороне, подошел ближе, и лорд Шандиар действительно скатился с лошади кубарем, в самый последний момент ухитрившись схватиться за ее гриву и таким образом спасти свой престиж. На своем веку он повидал не так уж мало орков, но этогозапомнил на всю жизнь.

— Ты? — прорычал он внезапно севшим голосом.

— Ты, — в тон ему ответил Хаук, — вижу, меня узнал.

— Как вижу, ты раздумал умирать? — скривился лорд Шандиар. — Кажется, именно это ты собирался сделать после того поражения?

— У меня появилось дело поважнее. Кроме того, умереть можно по-разному. Ты что-нибудь слышал о смерти души? Или у вас нет такого понятия, как «душа»?

Это уже было похоже на оскорбление или вызов на новый поединок. Прошло почти два месяца с тех пор, как они виделись в последний раз, но давно остывшая ненависть, как оказалось, все еще была жива.

— Что ты здесь делаешь? — Эльф схватился за меч. Орк ответил, обнажив талгат.

— Полагаю, эти женщины тебе все объяснили, — ответил он. — Мне нужно оставить в надежном месте жену.

— А почему ты уверен, что я буду присматривать за какой-то… — возмущенно начал Наместник.

— Потому, великолепный лорд Шандиар, что она — моя дочь, — со вздохом произнесла леди Мирамирэль.

— Твоя дочь? Но она же…

— Больше не Видящая, — перебил его Хаук. — И к тому же ждет ребенка!

Леди Мирамирэль ахнула. Эту подробность о жизни своей вновь обретенной дочери она до сих пор не слышала. Но Хаук и бровью не повел. Он развернулся к лорду Шандиару:

— Так мы договорились? Я оставлю ее у тебя и ухожу. Если вернусь, Ласка последует за мной. Если не вернусь… тогда и говорить больше не о чем!

Это было удивительное зрелище, посмотреть на которое сбежались чуть ли не все обитатели поместья-столицы. Впервые ворота крепости переступили орки! С оружием в руках!И не пленниками или завоевателями, а гостями!Они сами пришли в то место, где полторы тысячи лет назад их предки влачили долю рабов, но пришли с гордо поднятыми головами, спокойно и размеренно печатая шаг по древним плитам, выстилавшим внутренний двор. Их предводитель, на которого исподтишка показывали пальцами, сразу направился к замку, который занимал лорд Шандиар с семьей, и лорд Наместник только пожал плечами, отвечая на невысказанные вопросы своих соседей и вассалов.

К счастью большинства обитателей поместья-столицы, орки не стали задерживаться в ней. Несмотря на то что уже было давно за полдень, они настояли на том, чтобы пуститься в путь в тот же день.

Через час все собрались в нижнем зале замка.

Первым спустился сам Наместник и был очень удивлен, когда увидел, что его там уже дожидается Хаук. Лорд Шандиар сразу насторожился и проверил, хорошо ли выходит из ножен меч. Но орк не сделал и попытки прикоснуться к своему талгату.

— Ты все еще хочешь со мной драться? — вместо приветствия поинтересовался он.

— Вы, темноволосые, неисправимы, — скривился лорд Шандиар. — Не скрою, каждая минута твоего присутствия здесь для меня мучительна. Но ты спас мне жизнь и вернул целыми и невредимыми моих родственников. Так что мне придется сдержать однажды данное слово. Хотя, если ты настаиваешь… — Он выразительно дотронулся до рукояти своего меча.

Орк покачал головой:

— Однажды мы уже попробовали выяснить отношения, и оба знаем, к чему это привело. Это хорошо, что ты помнишь старые долги, поскольку мне от тебя кое-что нужно.

— Что именно? — опять насторожился лорд Шандиар. Нет, он положительно не доверял этому орку, несмотря ни на что.

— Меня зовет долг чести. Ты знаешь, светловолосый, что это такое — долг чести?

Лорд Шандиар не выдержал и рассмеялся — этот потомок рабов смеет рассуждать о чести! Как будто кто-то из этого проклятого племени может обладать честью!Хотя, тут же сказал он себе, вот этому оркув ней не откажешь!

— Верховный Паладайн кое-что задолжал мне, — продолжал Хаук, — и я хочу потребовать с него долг. Он пролил кровь моего отца. И я намерен отомстить…

«Ну вот, — внутренне застонал лорд Шандиар, — теперь мы будем рассуждать о кровной мести!»

…Много веков назад у эльфов тоже существовал обычай кровной мести — и лорд Наместник вспомнил о нем, когда поклялся отомстить за убитую жену. Но судьба распорядилась так, что ему пришлось отказаться от мести. Тем более что среди самих эльфов подобного рода случаи не встречались уже давно. Кровная месть считалась пережитком прошлого. Только дикари-орки по прежнему цеплялись за отжившие традиции. Впрочем, что с них взять! Еще две тысячи лет назад они были тупыми дикарями.

— Так ты присмотришь за нею? — спросил Хаук, и лорд Шандиар невольно обругал себя. Замечтавшись о прошлом, он пропустил мимо ушей большую часть речи.

— Да, — сказал он на всякий случай. — Слово чести!

Леди Мирамирэль только-только успела переодеться в одно из платьев, одолженных ей супругой лорда Иоватара, и переодеть свою дочь. Едва завидев Хаука, стоящего рядом с лордом Шандиаром, Ласкарирэль метнулась к нему. Орк ловко поймал ее за локти, удерживая от того, чтобы девушка бросилась ему на шею. Лорд Шандиар, леди Мирамирэль и Видящие внимательно разглядывали эту пару. Маленького роста, хрупкая и бледная девушка странно смотрелась рядом с огромным плечистым орком, который к тому же был выше ее почти на две головы.

Какое-то время все молчали, глядя друг на друга. Потом Хаук резко отодвинул от себя Ласкарирэль и сунул ее, как вещь, в объятия матери.

— Жди, — коротко бросил он. — Может быть, я еще вернусь.

— Куда ты? — Девушка опять рванулась к нему, но мать вцепилась в нее, как клещ, силой удерживая на расстоянии.

— Выплатить долг.

Уже сделав шаг к двери, он последний раз обернулся и смерил жену долгим взглядом. Красный огонек последний раз вспыхнул в его глазах и потух.

ГЛАВА 34

Охра торопилась изо всех сил. Она спешила как можно скорее встретиться со своим возлюбленным Паладайном. Ее внутренности жгло, словно огнем, — наложница была уверена, что это сжигает ее изнутри тайное желание и заклятие, вложенное в нее шаманкой. Частично она была права — дело было в заклятии. Но действовало оно совсем по-другому. Если бы Охра догадалась, какее собирались использовать, и постаралась бы держаться подальше от Верховного Паладайна, заклятие убило бы ее, сожрав изнутри.

Спутники наложницы утомились на третий день пути — орки не пользуются лошадьми, и весь путь они проделали на своих двоих. Привал решили устроить в долине, недалеко от склона — чтобы, чуть передохнув, с новыми силами пуститься на штурм перевала. Поляна была уютной, со всех сторон окруженной стеной густого леса, а посреди нее высилось несколько обелисков, изваянных неизвестно кем и для чего. Но в их тени было так хорошо отдыхать! Охранники сразу набрали сушняка и развели костер, служанки принялись готовить ужин, а Охра воспользовалась минуткой, чтобы осмотреться. Как зачарованная, она бродила между обелисками, касаясь рукой нагретого за день камня, и от души сожалела, что у нее нет магического дара. Уж она бы попыталась… попробовала разгадать загадку этого места!