Ты против меня (You Against Me), стр. 29

– Не бойся, я справлюсь. Говорю тебе: теперь все будет иначе.

– Скажи, что у нее была температура и кашель или неудержимая рвота. Но не мигрень. И не кури, когда они придут.

Он знал, как важны для матери ее перекуры, как они помогают ей успокоиться. И понимал, что слишком жесток.

– Да не волнуйся ты так, – сказала она. – Они же придут, чтобы помочь. Сяду у окна. Скажу, что никогда не курю, когда Холли дома.

– Покажи ей противопожарную сигнализацию, – посоветовала Холли, ткнув в потолок фломастером.

Майки проследил за ее взглядом. То, что мать уже несколько дней не пила и в квартире навела порядок, – это одно, но установить пожарную сигнализацию, которая к тому же работает, – вот это уже что-то новенькое.

– Удивлен? – улыбнулась мать.

Он не удержался и улыбнулся в ответ.

Она взглянула на часы:

– Иди отдыхай, Майки. Иди, ты и так уже достаточно помог.

Он проверил мобильник. Новых сообщений нет, но это ничего. Они же уже договорились. В полтретьего у Элли дома. Значит, выходить через несколько минут.

– Нравится рисунок? – спросила Холли и показала его всем. Она нарисовала Карин – на лугу, волосы развеваются на ветру. В руках у нее был воздушный змей в виде дракона и пылающий меч.

– Красиво, – сказала Карин.

Холли улыбнулась, аккуратно вырвала рисунок из альбома и положила на стол:

– Теперь нарисую, как ты идешь в школу.

– Только дракона не забудь, – усмехнулась Карин. – Он мне понадобится, если придется туда вернуться.

Майки отнес тарелки на кухню и заглянул в холодильник. Он был битком набит – соки, йогурты, сыр, молоко, чего там только не было. Мать купила даже бекон и сосиски.

Вернувшись в гостиную, он увидел их втроем на диване. Они сидели и смотрели передачу про альпиниста, который отморозил ногу и потом, после операции, принял горячую ванну, и у него отвалился палец. Он положил его на раковину, а жена нашла. Они хохотали, как ведьмы. Майки улыбнулся, и ему захотелось им что-нибудь оставить. Он положил на стол десять фунтов.

– Вот, – сказал он, – купите себе какое-нибудь кино и конфет.

Они взяли деньги с таким видом, будто он им миллион долларов вручил.

Ему почти не хотелось уезжать. Ведь это идеальный субботний вечер, как он его себе представляет; еще недавно сел бы рядом с ними на диван и остался.

– Ну, я пошел.

Мать отсалютовала ему чашкой чая:

– Повеселись на славу.

Двадцать два

Открыв дверь, Элли залилась краской – ну прямо до ушей. Майки при виде этого захотелось закружить ее в объятиях и поцеловать, но он решил потерпеть, пока они не отъедут подальше от дома.

– Готова? – спросил он. Она извиняюще улыбнулась:

– Нет еще. Не собрала еду с собой.

– Купим рыбу с картошкой. Она погрозила ему пальчиком:

– Какое же приключение без пикника? Заходи, я быстро.

– Давай лучше в машине подожду. Она покачала головой:

– Дома никого, не волнуйся. Она не оставила ему выбора.

Когда Элли закрыла дверь, он увидел тусклый синий свет, проникающий сквозь цветное стекло и растекающийся по полу. На стенах были картины, а еще скульптура на постаменте – мужчина и женщина стоят обнявшись. Майки коснулся ее пальцем, удивившись гладкости камня.

– Это не оригинал, – сказала Элли.

Он смущенно убрал руку.

– Копия. Естественно, копия! Ни у кого нет настоящего Родена.

Он кивнул, точно это само собой разумеется, мысленно проклиная себя за то, что не разбирается в искусстве.

Она провела его через гостиную – диван, стулья, стеклянный шкаф с семейными фотографиями (Элли в купальнике с кубками за плавание выглядела очень сексуально) – на кухню. Та была в глубине дома и оказалась намного меньше, чем он думал. На столе были разделочная доска, хлеб и самая разная еда для пикника. Задняя дверь была открыта, а за ней виднелся сад – тенистые зеленые просторы, снова поразившие его огромной лужайкой и деревьями.

На одеяле лежала собака и сонно помахивала хвостом. Она была старая, шерсть вокруг носа поседела. Хоть что-то знакомое. Как вести себя с собаками, он знал.

– Как его зовут?

– Стэн, только это девочка.

– Кусается?

– Только если ты печенье. Хочешь – погладь. На нее никто не обращает внимания.

Он знал, что девчонки любят парней, которые любят животных, а на этот раз ему даже притворяться не нужно. Он очень ласково, не спеша, погладил собаку. Та перевернулась пузом вверх и позволила ему себя потискать. Майки улыбнулся и на минуту даже забыл, где находится.

– Хорошая девочка.

– Бабушкина. А еще у нас ее рыбки.

Он взглянул на нее:

– А твоя бабушка дома?

– Нет, что ты, она в доме престарелых. Хочешь чаю или чего еще, пока ждешь?

У него сердце забилось.

– А что у тебя есть?

– Подожди.

Вернулась она быстро. Он слышал, как она бежит по коридору, как открывается и закрывается дверь. Она принесла бутылку вина и отдала ему. Хочет произвести впечатление.

Он свернул пробку, сделал пару глотков и передал ей бутылку. Она приложила горлышко ко рту и отпила совсем чуть-чуть. Потом вытерла рот ребром ладони.

– Ну так что ты собралась готовить? – спросил он.

– Просто бутерброды.

– Так давай сделаем.

Им лучше бы поторопиться. Пока они здесь, он не сможет расслабиться.

Он перебрал разложенные на столе продукты – дорогой листовой салат, сыр в деревянной коробочке, помидоры, оливки. Навороченные они тут едят бутерброды, хотя ему было бы интересно поработать со свежими продуктами. Она достала еще кое-что из холодильника – красный перец, пучок салата рокет.

– Масло нужно? – спросила она.

– Только не из морозилки. Майонез есть?

Она достала майонез и нож из деревянной подставки в шкафу. Он нарезал хлеб, намазал его майонезом, положил салат и ломтики помидоров. Она наблюдала за ним, и ему это нравилось, ведь он знал, что выглядит круто. Достав сыр из коробочки, он разложил тонкие ломтики поверх салата.

– Черный перец и соль есть?

Она взяла мельнички и сама помолола перец. Она крутила мельницу, и ее бедра при этом раскачивались, а юбка колыхалась. Это было очень красиво, как будто юбка была частью ее тела.

Он порезал бутерброды на треугольнички по диагонали, завернул их в фольгу, сделал шаг назад и отвесил поклон.

– Ну вот, – сказал он.

– Ты прирожденный шеф-повар, – ответила она. – Так ловко все сделал.

Они улыбнулись, глядя друг на друга.

– Ну что, пойдем?

Она проверила мобильник, села за стол и достала из ящика пачку табака, папиросную бумагу, зажигалку и немного марихуаны.

– А это еще зачем? – спросил он.

– А как ты думаешь?

Она понятия не имела, как сворачивать косяк, это было видно. Забыла сперва нагреть, потом, когда вспомнила, положила слишком много травки, а уж свернула вовсе с трудом. Ему хотелось сказать, что ей необязательно все это делать, чтобы заинтересовать его, но он не знал как.

– Думал, ты не куришь, – наконец выпалил он, глядя, как она облизывает бумагу и заклеивает сигарету.

– Не курю.

– А это как называется?

Она взглянула на косяк в руке, точно тот не имел к ней никакого отношения, и пожала плечами:

– Особый случай.

Она сделала мундштук, оторвав кусочек папиросной бумаги и свернув ее плотно.

– Слишком маленький, – заметил он.

Она развернула бумагу и начала заново. Время от времени при этом она поглядывала на него, но он делал вид, что не замечает. Не хотел, чтобы она видела, как ему неуютно. Как его пугает все это. Ему все время чудились какие-то звуки, хотя сидел он очень тихо. Вечер был полон звуков, и он не мог понять, нужно ему беспокоиться или нет. Может, это обычные звуки, что бывают в домах: бойлеры, радиаторы, электроприборы? Но может, ему стоит волноваться? Например, при звуке колес на подъездной дорожке, или шагов по гравию, или ключа, поворачиваемого в замке.