Дан. Книга вторая (СИ), стр. 17

Через двадцать минут, когда завтрак был готов, я занес котелки в палатку. Напоил тонизирующим настоем девушек оказавших мне сопротивление: пить эту гадость ни кому не хотелось. После приема настоя девушки с удовольствием выпили по кружке простого настоя, жалуясь, друг другу, на то, что ими командует тиран и садист. Я игнорировал эти высказывания, наложил каждой по приличной порции каши, разлил простой настой по кружкам и позавтракал сам.

Закончив с завтраком, я расслабился. Навалилась усталость, которую я сдерживал только силой воли, приказал Зиму сторожить нас и, забравшись под плащ, задремал. Сказывалось напряжение и расход магической энергии затраченной на фаэрбол.

- 'Процедура забора дара, достаточно сложный процесс, моя семья не владеет ей, но мы читали из книг описание ментальных магов своих ощущений. Первое, что замечено во всех описаниях, это временная слабость ментального мага, связано это с тем, что происходит присоединение полученного дара к уже имеющемуся дару. Маг испытывает слабость как следствие перестройки своей магической системы и наполнение новой системы магической энергией. Тоже самое происходит, когда дар передающего имеет ментальные компоненты. В этом случае идет перестройка ментальной системы, вместе с перестройкой магической. В этот период маг может совершать любые действия, не затрагивающие ментальную и магическую системы, но рекомендуется сон, как излечивающий временные, побочные эффекты присоединения чужого дара к своему' — Пролетели в голове слова отца Равтана, из рунной книги и я заснул.

Глава двенадцатая

-

Королевскому магу Королевства Урания

Легорту.

Главе Внутренней и Внешней разведки

королевства Урания Сивею.

Сообщение.

По вашему приказу, мной были произведены негласные действия по установлению причин смерти в 'Вольных землях' резидента Службы разведки и члена Магической Гильдии мага второй категории Гротесса и его работодателя барона Локроу, состоящего у нас на учете под кличкой Дикарь.

1. Причина смерти не установлена из-за отсутствия тел.

2. Произошло ограбление сейфа Дикаря и комнаты Гротесса, в том числе исчезла и добыча с серебряного рудника.

3. Двадцать пять человек охраны и один из слуг исчезли. Трупов не найдено.

4. Обнаружены остаточные следы магического поединка в зале апартаментов. Применялись заклинания второго уровня.

5. Обнаружены остаточные следы нескольких заклинаний третьего уровня.

6. Магическая система особняка и сейфа Дикого уничтожены полностью.

7. Обнаружены множественные следы крови в зале апартаментов и комнате Гротесса.

8. Из-за давности произошедшего и отсутствия квалифицированного специалиста работающего в 'Вольных землях' составить ауры напавшего на особняк мага или группы магов не представляется возможным.

Все это вместе косвенно говорит об ограблении барона Локроу, Гротесс попытался защитить своего подопечного, но его усилия не принесли результата и возможно закончились смертью мага. Выяснение более подробной информации затруднено вследствие резко возросшего отрицательного отношения к магам на территории 'Вольных земель'. Бароны-разбойники расценили этот случай как доверчивое отношение Дикаря к своему магу, который, убив охрану, похитил ценности и исчез в неизвестном направлении. Доверие к магам подорвано окончательно.

С целью восстановления влияния в поселке Гремячий, оказана негласная поддержка захвату власти бандитом, проходящим у нас на учете под кличкой Терек.

Глава отдела разведки западной области 'Вольных

земель', Маг второй категории Уст. Подпись.

Резолюция: По возможности продолжить работу по выяснению причин смерти Гротесса с целью выяснения личностей ограбивших барона Локроу и убивших мага.

Проверить лояльность Терека к властям Урании и магам.

Королевский маг Легорт Подпись

Глава Службы Внешней и внутренней разведки

Сивей Подпись.

-

Глава тринадцатая

Я проснулся под негромкий разговор моих напарниц.

— Дан проснулся. — Первой заметила мое пробуждение Зари.

— Ну, ты и спать. — Улыбнулась мне Лазуритта. — Уже вечер.

— Как ты, Дан? — Это уже Донь.

— Нормально, пойду, искупаюсь. Под толстым шерстяным плащом я взопрел.

— Не мудрено, тебя лихорадило во сне.

Я выполз из шатра и, сбросив одежду, искупался в реке. Прохладная вода дала чувство бодрости, и я быстро приходил в себя после сна. Настроение резко пошло вверх. Девушки вышли из шатра и подкинули дров в костер, видимо решив, разогреть ужин.

— Как хорошо, давайте ко мне? — Предложил я девушкам.

— Не… — Мы купались, пришел ответ.

Я пару раз нырнул и вышел на берег.

— Бессовестный! — Лазуритта была в гневе, увидев, как меня с интересом поглядывают Донь и Зари.

— Какая ерунда. — Отмахнулся я от девушки. — Они видели меня не раз в таком виде, но если ты настаиваешь, то я оденусь. — Улыбнулся я и начал одеваться.

Лазуритта, не зная как отреагировать на мои слова, слегка покраснела и нахмурилась, но не стала продолжать эту тему.

— Я хочу, есть как волк. Меня сегодня будут кормить?

— Да, мы ждали тебя, ужин готов.

— Тогда объявляю о начале ужина! — Торжественно произнес я и улыбнулся.

— Жалко нет вина. — Хмыкнула Донь. — Первое совместно проведенное дело, полный успех, за это стоит выпить!

— Со временем у нас будет все. — Уверил я приунывших напарниц.

Мы поужинали и занялись по настоянию Донь осмотром добытого. Девушки ждали моего пробуждения, чтобы я выложил из своей магической сумки добычу. Все награбленное было выгружено из наших сумок и ранцев на расстеленный на земле плащ, и мы занялись его оценкой. Мешочки с золотым песком и самородками тянули на вес примерно двадцать пять килограмм, золотых и серебряных монет оказалось чуть больше пятнадцати тысяч. Двадцать одна магическая книга, ларец с золотыми безделушками, десять магических амулетов, магический жезл мага, ларец с полудрагоценными камнями, восемь разного размера магических кристаллов и небольшая горка баночек и коробочек с дорогими и редкими ингредиентами для зелий и заклинаний. Завершали это богатство сто тридцать семь слитков серебра — добыча с рудника у поселка 'Гремячий'.

— Очень даже не плохо для первого раза. — Улыбнулся я. — Очень не плохо!

— Да. — Закивали мне напарницы.

— Я думаю, что надо продумывать подобные дела более серьезно и обстоятельно. Этот маг, хоть мы его и одолели, мог доставить нам кучу неприятностей. — Серьезно сказал я. — Мы не плохо поработали, но могли бы и лучше.

— Что ты имеешь в виду? Все прошло ведь нормально. — Посмотрела на меня Донь.

— Во-первых, маг все-таки проснулся и почувствовал угрозу, он успел создать заклинание 'фаэрбол'. — Начал я. — Во-вторых, выскочили пятеро охранников с амулетами третьего уровня, нам повезло, что мы уже разобрались с магом, и у тебя к этому времени было создано заклинание 'ступора' второго уровня. Ты применила его на охрану и их 'защитные' амулеты, израсходовав свою энергию на щиты, погасли. Они вошли в 'ступор' буквально на остатках заклинания. — Я развел руками. — Представьте теперь, что бы было, если бы маг выстоял, Лазуритта бьет его 'ступором', появляется охрана. Маг еще не нейтрализован, охрана с защитными амулетами входит с нами в бой, давая магу время прийти в себя и начать колдовать. Мы вязнем в бою с охраной, подключается к бою их маг. Вы думаете, что мы бы сидели здесь, разглядывая эту добычу, если бы дело повернулось таким образом? В лучшем случае мы бы отступили без потерь, в худшем, я не хочу даже предполагать, что бы было! — Я серьезно посмотрел в лицо каждой из девушек и продолжил. — Мне дорога каждая из вас. Я не хочу потерять любого из нашего партнерства! Нельзя допускать ни каких ошибок! Маг и Дикарь их совершили, они теперь трупы! Мы изгои и нас всего четверо! Всего четверо против кучи магов, священников, правителей городов и государств! — Я замолк и начал складывать самые тяжелые части добычи в свою магическую сумку.