Медвежье озеро, стр. 47

Луса непонимающе уставилась на него.

— Но ведь Мики погибнет!

— А причем тут я? — ощетинился Токло. — Как я вижу, твоим сородичам на него наплевать! Не мое дело заботиться о черных медведях.

— Я не верю ни единому твоему слову! — в бешенстве закричала Луса. — Ты все наврал, чтобы никуда не идти! Ты просто струсил, вот! Ты боишься!

— Нет, я не боюсь. Но я никогда не видел твоего Мики. Почему я должен рисковать своей шеей ради него?

— Потому что больше некому, а я одна не справлюсь, — тихо ответила Луса. — Пойдем со мной, Токло. Мы найдем Уджурака, а потом…

— Что потом? Ты всерьез считаешь, что мы втроем сможем сразиться со всеми белыми медведями? Они убьют нас, как и твоего друга Мики — и кому от этого будет польза?

— Я что-нибудь придумаю, — уверенно заявила Луса. — Вот увидишь.

— Нет, не увижу, — фыркнул Токло. — Потому что никуда не пойду.

— Жаль, что Уджурака здесь нет, — жалобно пролепетала Луса.

— Мне очень жаль, Луса, — буркнул Токло. — Но мне нет дела до твоего Мики. Я гризли, а гризли не вмешиваются в дела других медведей. Мы живем сами по себе.

Луса долго пристально смотрела на Токло, но он не дрогнул.

«Ей не удастся втянуть меня в эту историю. Хватит с меня битв на сегодня. Мне нечего доказывать, тем более черным медведям, у которых не хватило храбрости даже заступиться за собственного сородича!»

— Хорошо, — глухо сказала Луса и с тяжелым вздохом встала с камней. — Значит, я пойду одна.

На какое-то мгновение Токло захотелось ее остановить. Какой смысл жертвовать жизнью впустую? Но он был гризли. Он приплыл на остров Следа, чтобы воздать почести Арктуру и вернуть лосось в реки. Он не должен вмешиваться в дела черных медведей.

— Удачи, — проворчал он.

Луса не удостоила его ответом. Отвернувшись, она подошла к озеру и вошла в воду.

Стоя у края воды, Токло смотрел, как черная голова Лусы качается на волнах, направляясь к противоположному берегу озера, где собрались белые медведи.

Внезапно в груди его открылась черная пустота, похожая на разинутую пасть свирепого медведя. Озеро исчезло, и Токло вдруг увидел Уджурака, сбитого огнезверем на краю моста, а потом Уджурак превратился в Тоби, неподвижно лежавшего на земле под кучей земли и сухих веток. Протерев лапой глаза, Токло снова увидел озеро и удаляющуюся голову черной медведицы.

Неужели он только что послал Лусу на смерть?

— Вернись! — крикнул Токло, но ветер отнес его голос в сторону.

Токло тяжело опустился на камни, и мрачные мысли пчелиным роем загудели у него в голове.

«Наверное, Ока чувствовала что-то похожее, когда Тоби умер. Значит, она прогнала меня из страха вновь пережить эту боль? Но она не имела права так поступить! Она должна была защищать меня, ведь я тоже был ее сыном!»

Глава XXVI

КАЛЛИК

Развернувшись, Каллик выбежала из леса.

«Черные медведи!»

Она своими глазами видела черных медведей, объедавших кусты на поляне. Как это может быть? Правда, Сикиник говорила ей, что на берегах этого озера собираются не только белые, но и черные, и даже бурые медведи, однако Каллик не могла поверить в это до тех пор, пока своими глазами не увидела. И хотя черные медведи оказались намного меньше белых, ей все равно было как-то не по себе. Они ведь совсем другие, будто и не медведи даже!

Остановившись, чтобы перевести дух, Каллик покосилась назад, боясь, что черные медведи бросились за ней в погоню. К счастью, в лесу было по-прежнему тихо и неподвижно. Растянувшись в камышах, Каллик стала смотреть на озеро. Солнце медленно опускалось, окрашивая воду слепящим золотым сиянием. Над головой у Каллик громко перекликались и хлопали крыльями птицы. Внезапно Каллик уловила какое-то движение на краю леса. Вскинув голову, она увидела вдалеке белого медведя, только что вышедшего из-за деревьев. Троих других нигде не было видно.

Медведь шел в ее сторону, и вскоре Каллик с ужасом узнала в нем Таккика. Ее брат тащил в зубах что-то большое и черное, причем его ноша отчаянно брыкалась. Каллик не сразу поняла, что это такое. Щурясь от резкого ветра, она всмотрелась повнимательнее — и вытаращила глаза. Таккик нес маленького черного медвежонка, который пытался высвободиться из его пасти! Порыв ветра донес до Каллик испуганный плач медвежонка.

«Таккик похитил одного из черных медведей!»

Вскочив с земли, Каллик бросилась к брату и догнала его, когда тот перепрыгивал через один из бесчисленных ручьев, бегущих по болотистой равнине к озеру. Преградив Таккику дорогу, Каллик грозно крикнула:

— Что ты наделал?

Вытянув шею, она осторожно обнюхала маленького медвежонка; от его теплой черной шерстки пахло листьями, корой и жирной землей, полной червей и личинок.

Разжав челюсти, Таккик бросил медвежонка на землю и поставил лапу ему на шею, чтобы не сбежал. Малыш взвизгнул от боли и ужаса. В тот же миг настороженность Каллик сменилась жалостью. Этот черный малыш был таким же как она — разве она не боялась бы, если бы какой-то здоровенный медведь схватил ее, как дичь, и поволок в свою берлогу?

— Он теперь наш, — прорычал Таккик. — Видала когда-нибудь более жалкое существо? Разве это настоящий медведь? Он только и может, что вынюхивать червей да муравьев в земле.

— Ты хочешь его съесть? — дрожащим голосом спросила Каллик.

— Да кому он нужен! — насмешливо фыркнул Таккик. — Салик сказал, что это наша добыча. Если Куник, Имик и другие подумают, будто мы подобрали его дохлым, наш план не сработает.

— О чем ты говоришь, Таккик? Какой план?

— А такой, что когда мы покажем белым медведям, с какой легкостью нам удалось забрать живого и здорового медвежонка из леса, они все захотят отправиться вместе с нами! И тогда территория черных медведей будет наша, Каллик!

— Но он же совсем малыш! — закричала Каллик. — Отпусти его.

Таккик раздраженно оскалил зубы.

— Ты ничего не понимаешь.

— Я понимаю, что ты делаешь ему больно, — воскликнула Каллик, глядя в глаза брату. — Таккик, ты совсем глупый? Как же другие черные медведи? Они ведь рассердятся!

Таккик еще шире осклабился, показывая острые зубы.

— Да какие это медведи? При виде нас эти трусы бросились врассыпную, и сейчас сидят на деревьях, как тупые перепуганные птицы.

— Неужели ты не боишься, что они придут за этим медвежонком?

— Я ничего не боюсь, — гордо расправил плечи Таккик. — Черные медведи знают, что им с нами не справиться. В тяжелые времена выживают самые храбрые и самые сильные. И это мы — белые медведи.

— Опомнись, Таккик! Белым медведям нужен лед, рыба и тюлени. Зачем нам лес? Пусть там живут черные медведи, а мы дождемся льда!

— Ты ничего не понимаешь! — нетерпеливо крикнул Таккик. — Помнишь, что нам Ниса говорила? С каждым годом лед начинает таять все раньше. Что мы будет делать, когда льда вообще не останется?

— Такого никогда не случится! — в страхе пролепетала Каллик. — Духи этого не допустят.

— Сколько тебе повторять — если духи и существуют, то им нет до нас никакого дела. Мы голодаем и умираем, а ты талдычишь мне о каких-то духах! Чтобы выжить, нам нужно перебраться со льда на землю. Захватим территорию черных медведей, потом расправимся с гризли и научимся жить в лесу и на берегах рек. Так говорит Салик, а я ему верю.

Каллик вспомнила лед: огромные сверкающие пространства, припорошенные снегом. Она вспомнила, как вместе с мамой и Таккиком лежала возле лунки, поджидая тюленя. Вспомнила, как тепло и уютно было в снежной берлоге, когда ветер выл и свистел над их головами. И Таккик хочет оставить все это, чтобы поселиться в сырой грязи или под деревьями?

— Белые медведи никогда на это не согласятся! — рявкнула она. — Если вы спятили, то другие пока в своем уме!

Она хотела прибавить еще что-то, но внезапно услышала шлепанье лап по заболоченной земле и увидела бегущих к ним троих приятелей Таккика. У Каллик опустились плечи. Она еще могла попытаться уговорить Таккика отпустить медвежонка, но разговаривать с Саликом было бесполезно.