Оскал Нейлы (СИ), стр. 24

Лия и сама не сдержалась от резких слов. Неужели это Эрик? Нет, что-то не похоже, чтобы он решил усложнить себе жизнь. «Карта» — эта была единая система ликанов, которую придумала и поддерживает Стая Ветхих. Карта представляла собой множество карт площади земли, и на которую выводились все сигналы ликанов. Обычно она была полезной, и Лия сама не раз обращалась к ней, но сейчас это было самой настоящей «подставой». К карте имели доступ все Стаи, и теперь все Стаи знают, где она находится. Для горячих развлечений лучше не придумаешь…

— Понятно. Стен, и где же сейчас ты?

— Я подъезжаю, через несколько минут буду у тебя. Что я должен делать? Как у тебя там обстановка?

— Стен, похоже, у меня сейчас будет жарко.

— Черт… — выдохнул друг. — Ты не можешь выбраться или кто-то добрался до тебя раньше меня?

— Кто-то оказался быстрее тебя, Стенли.

— Тогда держи телефон при себе и… делай то, что умеешь лучше всего, — и с этими словами, он отбил звонок.

Лия опустила телефон, сжав в руке, и улыбнулась:

— Ну что, мальчики, так и будем играть в гляделки? Или вы умеете что-нибудь еще?

— Ты Нейла? — спросил один из ликанов, стоящий справа от нее.

— Возможно, и что из этого?

— Мы из Стаи Каспера из Стилонса, и наш Альфа хотел бы поговорить Нейлой.

Слева послышалось недовольное рычание, на которое Лия повернулась и спросила:

— А вы из какой Стаи? Хотя нет, можете не говорить, потому что я в любом случае никуда не собираюсь.

— Это твое последнее слово? — спросил ликан справа.

— Предварительное, последим моим словом будет воткнутый в твое горло кинжал, если вздумаешь встать у меня на пути.

Мужчина набрался наглости ухмыльнутся и ответить:

— Для меня честь сразиться с Нейлой и убедить ее принять наше предложение, или сделать так, чтобы она не приняла чье-нибудь еще…

На последнем его слове напряжение взорвалось, когда мужчина выхватил из-за спины оружие. Восприняв это сигналом к действию, его сосед сделал то же самое, как и ликаны напротив. Оттолкнувшись от стенки, Лия влетела в дверь какого-то номера, срывая замок и падая к ногам визгливой женщины, когда в коридоре загремели пули. Быстро встав, Лия прижалась к стенке у сломанного косяка, ожидая, пока ликаны либо не перебьют друг друга, либо затихнут, найдя укрытие. Еще пара выстрелов, и стало тихо.

Лия выглянула в коридор, замечая, как за углом скрылись чьи-то оттасканные ноги, оставляя дорожку кровавого следа. И как раз недалеко от этого поворота был лифт, а рядом — лестница, и именно туда ей не мешало бы попасть, и как можно скорее. Резко выдохнув, Лия сорвалась с места. Перед самой дверью, ведущую на лестницу, на нее вылетел ликан, стараясь приложиться рукой к ее голове. Ловко отбив удар, Лия выкинула в его лицо ладонь, травмируя челюсть ударом по подбородку, перенося этот удар в солнечное сплетение, и, полоснув горло лезвием, выбросила ногу в грудь, отбрасывая от себя ошарашенного болью ликана. Снова выстрелы с той стороны коридора, и что-то успело кольнуть в бок, когда Лия ринулась в дверь.

Кровь из раны стала пропитывать майку, и Лия зажала ее рукой, слетая по ступенькам один пролет, как вдруг, услышала грохот и звериный рык, когда мохнатый волк выскочил вслед за ней, с разбегу ударяясь боком об стену. Глаза грели гневом, а оскаленная пасть с острыми зубами заклацала, обещая куда-нибудь вонзиться, например — в нее, или скорее — именно в нее.

Лия поспешила вниз, перепрыгивая через перила, пробегая несколько ступенек сразу и отталкиваясь от стен. И когда волчий рык обдал затылок теплом его смрадного дыхания, Лия пригнулась, хватаясь над головой за шкуру, и пользуясь инерцией зверя при очередном на нее прыжке, бросила эту тушу в стену. Волк заскулил, падая на согнутые лапы, но быстро перешел в предыдущее свое состояние, вставая поперек пролета, преграждая ей путь и рыча в нападающей стойке. Лия зарычала в ответ, дергаясь к нему корпусом, собираясь показать этому волку, кто из них сильнее и выше, пусть этот зверь и выглядит более устрашающе и крупнее. Волчица внутри нее уже встала на дыбы, вырываясь из каждой ее клетки. Ликан прыгнул на Лию в ответ, раскрывая пасть, увернувшись от которой, она ударила волка ножом под нижней челюстью и отскочила к стене. Заскулив и давясь кровью, зверь продолжал выплевывать короткие рычания, снова дергаясь к ней. И Лия обрушила не него все недовольство своей самки. Она поймала глаза волка, принявшись давить на него Силой Нейлы, пока тот не упал на лапы, скуля самым жалким голосом. Он принимал ее, он подчинялся, и он просил прощение.

Лия ринулась вниз, зная, что этот волк за ней больше не последует. И вылетая на стоянку, замерла, попадая в самую гущу событий, виновником которых стала она одна — два десятка ликанов уже пытались решить с помощью оружия, когтей и клыков, кто из них достоин пригласить ее на ланч к своему Альфе.

* * *

Стенли гнал машину, умело лавируя среди транспорта одной рукой, когда другая лежала на клавиатуре ноутбука, встроенного в специальную панель приборной доски. Он почти доехал.

Эта машина была вся обустроена для удобства работы, куда входило отслеживание спорных сигналов и решение вопросов любой Стаи, которая не могла справиться сама. Если что-то происходило в пределах его территории, то он всегда выезжал на машине, иначе приходилось брать напрокат, что заставляло его нервничать. Главная же задача Стена — это работа в Стае Ветхих, которая давно стала его родной Стаей, его семьей, только вот ему до сих пор в этой семье не хватало любимой… сестренки. Лия покинула Ветхих и вернулась к своим около семи лет назад, после того, как ей исполнилось восемнадцать. Он скучал даже не смотря на то, что она часто обращалась к нему за помощью и находила любой предлог для встреч.

Эта кареглазая девчонка стала его сестрой, кажется, с первого дня знакомства. Она спасла его, подарила ему жизнь, которую он сейчас имел, после того, как помогла научиться справляться со своим зверем. К нему никто так не относился, как Лия. Его изгнала родная Стая, правда… после того, как он загрыз двоих детей. Да, когда-то его зверь был совершенно неуправляем. Даже Ветхие разводили руками, понимая, сколько сил и времени на него может потребоваться, чтобы это исправить. А Лия это сделала. Она помогла ему выжить. Именно поэтому он бросил все свои дела и поспешил к ней на помощь.

Всю дорогу он задавался вопросом, кто же мог надеть на Лию ошейник? Если бы он услышать такое не от нее, то вряд ли поверил. Даже Сара рассмеялась, когда он позвонил ей и рассказал, в какую переделку попала ее давняя подопечная.

— Сара, прости, что все бросил и сорвался не предупредив заранее, но я должен ей помочь, понимаешь?

— Понимаю, мой мальчик, — сказала ему женщина, отчасти заменившая ему мать. — Только будь осторожен. Если Лия в руках того, о ком я думаю, а я почти уверенна, то даже вдвоем вы не справитесь.

— И кто же этот ликан? — спросил он, чувствуя, как в душе все больше разрастается червячок ненависти к этому мужчине.

— Его зовут Эрик, дорогой мой. И мы его знаем так же хорошо, как и вас. Поэтому прислушайся к моим словам и звони при первой необходимости. И еще… — сказала Сара, застучав по клавиатуре. — На Эрика и Лию уже поступили жалобы от Отдела Зачистки. Они спрашивают наше мнение в решении вопроса. Как ты понимаешь, мы пока не дали ответ, но этим двоим нужно остановиться. Передай это им, а потом сообщи мне все подробности их отношений и причины поведения. Я могу на тебя рассчитывать?

Стенли горько улыбнулся — его уважали, ему доверяли, ему многое позволяли, но и многое требовали взамен. И как ни крути, а он должен был рассказать о своей сестренке все, что потребует его Стая, и та, что стоит выше других. Во многом это, конечно же, пойдет на пользу, а, возможно, в чем-то может и навредить. Но решать это будет совсем не он.

— Конечно, — ответил Стенли.

Глава 5

— Ну, давай, щенок, покажи, на что ты способен, — сказал Нифер, бросая его в клетку с волчонком. — Если одолеешь, то я позволю тебе развивать свои силенки, а нет — будешь всю жизнь мне тапочки приносить.