Дикие, стр. 135

Анни сказала:

— Мы не можем покрыть семьдесять миль до Айрайен Джайа до наступления вечера. Если тот солдат вернется на свою базу, они могут прислать вертолет сюда до темноты. Будет легко заметить эту белую лодку в синем океане. Они могли бы использовать нас для учебной стрельбы, как уток на ярмарке.

Сюзи закричала:

— Анни, мы идем на все эти неприятности, чтобы достать лодку, и ты заставляешь нас делать эти ужасные вещи, и потом ты не хочешь, чтобы мы воспользовались этой лодкой! Почему?

Анни сказала:

— Все это не было бы так ужасно, если бы этим занимались мужчины.

— Джонатан всегда планировал сбежать сразу после наступления темноты, — напомнила им Кэри.

— Чем быстрее мы уедем, тем безопаснее для нас, — заспорила Сюзи. — Тот парень может никогда не вернуться в свой лагерь. Я за то, чтобы мы рискнули.

Анни сказала:

— Пусть поднимут руки те, кто хочет ехать при дневном свете.

Рука Сюзи поднялась, но она была единственной. Сюзи огляделась и сказала:

— О'кей. Так что мы собираемся делать? Кэри сказала:

— Если мы спрячем эту лодку и вертолет сегодня не появится, мы отплываем в сумерках.

— Как мы спрячем лодку? Ее некуда девать, — заволновалась Пэтти. — И отлив все еще продолжается. Вскоре эта лодка будет лежать на песке.

— Может быть, нам следует подождать несколько ночей? — спросила Сильвана. Застрелив мужчину, она снова была в чести.

Анни сказала.

— Прошли месяцы, пока мы нашли эту лодку. Мы пока в лучшем положении. Давайте не будем ругаться. Если тот парень не вернется на свою базу, не будет вреда в том, чтобы выждать несколько дней. Правильно?

Неохотно они все кивнули.

Анни продолжала:

— Но если мы спрячемся и спрячем лодку тогда, когда они придут искать, они предположат, что мы уже уплыли в лодке, и будут искать нас в море, а не на земле. Мы услышим их самолет и узнаем, какая ситуация.

Пэтти сказала:

— Мы могли бы нагрузить лодку провизией немедленно, потом отвести ее к югу, вокруг мыса. Спрятать ее в каком-нибудь ручье или за нависающей листвой на другой стороне. Анни кивнула. — Мы могли бы спрятать лодку, вернуться по суше, потом спрятаться в пещере. Никто не будет искать нас там, и у нас много воды. Она противная, но свежая и чистая. Сушеной рыбы хватит, по крайней мере, на восемь дней.

— Восемь дней в темноте? — сказала Сюзи. Батарея подводного фонаря давно не действовала.

— Люди были заключены в темноте месяц и выжили, сказала Анни.

Сюзи сказала угрюмо:

— Я не могу представить ничего более неприятного, чем пить воду с песком из кокосовой скорлупы и жевать куски сушеной рыбы в течение недели в темноте, пока солдаты со штыками будут бродить над нашими головами.

— Джонатан всегда говорил, что наш лучший шанс сбежать был, когда никто не охотился за нами, — напомнила всем Кэри. — Вот почему он взорвал «Луизу». Поэтому я за то, чтобы мы не уезжали, пока мы не увидим, что нас уже не ищут. Даже если это займет восемь дней.

— Итак, решено, — сказала Анни. — Мы разделимся на две группы. Пэтти и Кэри, уведите лодку за мыс, как только мы нагрузим ее. Кэри, на время дай мне часы Джонатана. Возьми у Сюзи компас для перехода обратно. — Она посмотрела на Сюзи. — Ты зайди в пещеру. Сильвана и я вернемся в лагерь и спустим наше снаряжение вниз по трубе к тебе.

— Ты не убедила меня, но давай действовать, сказала Сюзи.

К одиннадцати часам они обсудили и согласовали свои планы. Пэтти и Кэри думали, что стоило потратить полтора часа, чтобы снарядить лодку как следует. Это бы дало группе два дополнительных места со спрятанным снаряжением — лодку и пещеру. Так как они не знали, в какие неприятности они могли попасть, огибая мыс, Пэтти хотела взять одежду, винтовки, еду и воду на случай, если им пришлось бы прятаться там. Кроме оружия и пляжных полотенец, солдаты привезли три рыболовных лески, три карманных зажигалки, три пачки сигарет, шесть бутылок оранжада, немного фруктов и бутылку рома, теперь полупустую.

Прислушиваясь к их бодрому, эффективному планированию, Сильвана неожиданно осознала, как сильно они все изменились по сравнению с напуганными женщинами, которые первоначально сбежали в джунгли. Хотя у них было немного общего, в этот момент пять женщин были товарищами по оружию. Они делили опасность, и каждая знала, что может полагаться на другую.

Анни сказала:

— Нам лучше вычислить приблизительный план по времени и потом сделать все, что сможем. Кэри подсчитала:

— Допустим, что тот парень попал на дорожку в джунглях и бежит со скоростью около трех миль в час. Он явится обратно в отель через пять часов после того, как мы видели его в последний раз. Это будет около трех сорока. Дадим им двадцать минут для организации поисковой группы, — допуская, что у них есть вертолет в непосредственном распоряжении и еще пятнадцать минут, чтобы добраться сюда по воздуху. Нам всем следует спрятаться к четырем пятнадцати сегодня — самое позднее.

Пэтти сказала:

— Шестнадцать пятнадцать. Сюзи вращала глазами:

— Почему мы внезапно перешли на военное положение? Следующее, что ты скажешь, будет сверить часы.

— Пэтти и я уже сделали это, — сказала Кэри. — Мы собираемся находиться в пещере, где постоянно темно, поэтому придется следить за временем. Мы же не хотим встретиться на двенадцать часов позже.

— Сейчас одиннадцать двадцать. Каждая из нас сходит по три раза, чтобы нагрузить лодку, а Сильвана наблюдает за окрестностями, — сказала Анни. — Дадим тридцать минут на каждый раз. В двенадцать пятьдесят лодка отправляется, при удаче вам следует обогнуть мыс сразу после часа, Кэри. Нет надобности говорить тебе стараться держаться вне пределов видимости от Катанги. Как только вы обогнете мыс, дайте себе час, чтобы найти укрытие и замаскировать лодку. Кэри кивнула.

— Это приводит нас к двум пятнадцати дня. Если мы увидим туземцев, Пэтти останется на борту с винтовкой. Если нет, мы обе постараемся вернуться по суше в пещеру. Мы надеемся сделать это к четырем.

Пэтти добавила:

— Конечно, если мы обнаружим, что суша за мысом — это вторые джунгли, мы не будем надеяться пересечь их. Мы останемся с лодкой.

— Как вы можете сказать, сколько времени у вас займет путешествие, которого вы никогда не совершали? — спросила Сильвана с сомнением.

— Если мы пойдем по суше, и увидим, что не можем закончить поход к четырем часам, мы вернемся к лодке, — даже если почти прибудем к пещере, — сказала Кэри. — Потому что если нас найдут около пещеры, это может поставить под угрозу вас, оставшихся внутри.

Сильвана кивнула.

— Поэтому у нас будет не более трех часов, чтобы спустить в трубу пещеры как можно больше лагерного снаряжения.

Анни кивнула:

— В четыре часа все заходят в пещеру и остаются там. Сильвана замаскирует выход из трубы и заплывет в пещеру. Сильвана сказала:

— Это будет трудно без света.

— Я зажгу одну из солдатских зажигалок, как только ты заплывешь внутрь, и позову, — сказала Анни.

— Не могли бы мы бросить немного дерева в трубу и зажечь огонь в пещере? — спросила Сюзи.

Анни засомневалась.

— Кто-нибудь может увидеть дым, выходящий из трубы.

Сюзи сказала:

— Допустим, что тот солдат все время пробегает милю за четыре минуты и вернется в свой лагерь в рекордное время?

— Без ботинок? И без одежды? — сказала Анни. — Ты помнишь, какая там была тропа? Сюзи содрогнулась.

28

Пэтти и Кэри вытащили якорь и стянули ялик туда, где вода была поглубже. Прилив начал отступать в восемь утра, как раз тогда и было самое лучшее время нагрузить лодку, но отлив продолжался, и Пэтти была благодарна ему за это. Хотя у них и был подвесной мотор, все равно было бы сложно выйти из лагуны, если бы не отлив.

Пэтти проверила мотор. Потянув за стартер, она удивилась — мотор заработал. Кэри ликующе закричала. Однако радость ее поуменьшилась, когда она взяла в руку канистру для топлива и потрясла ее.