Высшая сила, стр. 16

Нику захотелось потрясти ее, наорать на нее, чтобы она прозрела.

— Знаешь, наверное, тебе действительно нужна нашивка с красной буквой «С» — для твоей же собственной безопасности. Или даже сторож. — У него все переворачивалось внутри. Желание обладать ею переполняло его.

— А ты, оказывается, ревнив.

Он фыркнул:

— Не будь смешной. Мне просто не нравятся незнакомцы, которые лапают мою жену.

— Забавно. — Келли моргнула и откинула волосы со лба. — Я совсем не чувствую себя твоей женой.

Эти слова больно ужалили его, но он подавил в себе угрызения совести.

— Ник... Я давно хотела тебя попросить. — Она схватила его за рубашку и потянула вниз. В ее глазах был незнакомый блеск. — Поцелуй меня.

Он сам не ожидал, что с такой жадностью припадет к ее губам.

Глава 7

Келли легонько прикусила его губу. Она ощущала его удивление и нерешительность. Когда он наконец оторвал свои губы от ее и заглянул ей в глаза, она затаила дыхание.

— О черт — выдохнул он.

Обхватив ее голову обеими руками, он вновь крепко поцеловал ее.

У Келли начали подгибаться ноги, и она откинулась назад, слегка пошатываясь, и сконцентрировала взгляд на Нике. Восхитительное чувство свободы охватило ее. Она поплыла — легкомысленно и бесстрашно. Ее страхи и сомнения растаяли в тумане наслаждения. Ее руки жгло от прикосновений к его телу, и ей хотелось сдернуть одежду, разделявшую их.

Его лицо было напряженным, дыхание частым и неровным, глаза горели страстью.

Он оттолкнул ее.

— Прекрати.

— Но... — Она протянула руку к его лицу, коснулась складки между темными бровями. Он отступил, и она покачнулась, чуть не потеряв равновесие. — О-оп. — Келли захихикала и заметила, что он хмурится. — Полегче, Ник.

— Кто-то из нас должен твердо стоять на земле, — резко сказал он, затем взял ее правую руку, закинул себе на шею и, обхватив Келли за талию, довел до коттеджа.

Как замечательно ощущать на себе его руки! Обычный страх куда-то исчез. Она скользнула рукой под его пуловер и начала гладить его грудь. Мощные мускулы напряглись. Волоски щекотали ей ладонь. Она провела пальцем по ободку его ремня и почувствовала, как у него перехватило дыхание.

— О'Брайен... — предупреждающе проговорил он низким, хриплым голосом.

Это не произвело на нее ни малейшего впечатления. Быстрым движением она расстегнула ему пряжку. Тут она споткнулась, и рука Ника сильнее сжала ее талию. Он нагнулся и, подхватив другой рукой ее под колени, взял на руки.

— Может, так ты будешь вести себя приличнее, — прорычал он.

Их лица оказались всего в нескольких дюймах друг от друга. Указательным пальцем она провела линию по толстому пуловеру вдоль мускулистого плеча, поднялась выше и легонько коснулась его уха. Он вздрогнул, и его дыхание всколыхнуло ее локоны.

— Прекрати. Я тебя предупреждаю.

— Накажи меня.

— Ты понятия не имеешь.

— Тогда покажи мне, — попросила она.

Она ощущала биение его сердца, слышала неровное дыхание, когда Ник поднимался по ступеням, внося ее в коттедж. Там было темно. Она смутно различила неподвижные мальчишеские фигуры на разобранном диване.

Он быстро пересек холл и внес ее в их комнату, ногой тихо прикрыв за собой дверь, и наконец поставил ее на ноги.

Одной рукой Келли по-прежнему обнимала его за шею. Другая рука поползла вверх, лаская его лицо. Застонав, он поцеловал ее ладонь и крепко прижал Келли к себе. Его губы, твердые и нетерпеливые, вжались в ее губы, и он начал теснить ее по направлению к кровати. Ник осторожно опустил ее и лег сам.

Она почувствовала на себе желанную тяжесть и с готовностью открылась навстречу его телу. Она хотела положить руки ему на плечи, но непослушные, словно налитые свинцом, они безжизненно упали на постель. Она прикрыла глаза — просто на минуточку. Отяжелевшие веки сомкнулись, и Келли без труда соскользнула во мрак.

Казалось, всего несколько мгновений она витала где-то между состоянием сна и полного беспамятства. Туманные воспоминания о тяжелом теплом теле рядом с ней вызвали на ее губах улыбку. Но она не обнаружила рядом никого. Ну вот, еще один проигрыш.

В висках пульсировала боль. Келли осторожно открыла глаза. Где она? Уставившись в стену, она наконец вспомнила. Потянулась на смятых простынях и почувствовала запах одеколона Ника, смешанный с запахом ее собственных духов.

Вторая подушка была примята, значит, он был здесь этой ночью. Она села на кровати, и минуту все плыло у нее перед глазами. Потом ее взгляд прояснился, и она увидела на полу свои джинсы с трусиками внутри. Немного в стороне валялась ее майка вместе с бюстгальтером.

Расширив от ужаса глаза, она откинула простыню. На ней была хлопчатобумажная ночная рубашка — слава Богу. Но облегчение было недолгим. Она не помнила, как надевала ее. А тогда кто же... Что в конце концов произошло?

Она припомнила, как сильные руки пронесли ее через холл и положили на кровать. Ник остался на ночь — она была в этом уверена. У нее в памяти подобно далекому огоньку в безлунной ночи вспыхнул его полный вожделения взгляд.

В висках у нее стучало, внутри ощущался дискомфорт. Если не считать этого, она чувствовала себя как обычно. Она потрогала свой живот, провела рукой по бедрам. Ничего. Она где-то слышала, что после первого раза бывает раздражение. Но она ничего не чувствовала.

Свесив ноги с кровати, Келли обхватила голову руками и осторожно встала. Когда земля перестала уходить у нее из-под ног, она решила, что готова ко второму шагу. Потихоньку подошла к маленькому шкафу и накинула короткий ворсистый халат. Почистив зубы, она осторожно открыла дверь.

Запах кофе ударил ей в нос. В доме было тихо. Который час? Она взглянула на свою руку, но часов на ней не обнаружила.

На цыпочках, стараясь не шуметь, она направилась в холл.

В кухне горел верхний свет. Ник стоял спиной к ней у раковины. Он был в темно-синих плавках и майке. На столе шипела и свистела электрическая кофеварка.

— Доброе утро. Который час? — Она проскользнула в кухню и уселась, облокотившись о стол.

Его лицо, мужественное, неподвижное, было словно высечено из камня. Вдруг оробев, она пожалела, что у нее не осталось ни капли вчерашней бесшабашности. Из-за собственной дерзости теперь приходилось заискивать перед ним.

Он взглянул на свои часы, потом на нее.

— Ну, уже не утро. Половина двенадцатого. Мальчики ушли. — Уголки его губ слегка приподнялись в мимолетной улыбке. — Ты зеленая, как вчерашнее пиво. Как себя чувствуешь?

— Как будто сотня маленьких эльфов танцует джигу у меня в голове.

Он засмеялся:

— И это того стоило?

Она вскинула голову и застонала от боли, тут же пожалев о своем резком движении.

— Я... я думаю, да. Мы хорошо провели время. Ведь правда?

Не говоря ни слова, он поставил перед ней кружку кофе.

Келли покрутила кружку между ладонями, глядя на дымящийся черный круг. Она ждала, когда Ник перестанет изображать из себя сфинкса и хоть что-нибудь скажет о прошлой ночи. Иначе как ей узнать то, что она хочет узнать, не уронив окончательно своего достоинства?

— Ник, — начала она, кашлянув. — Относительно прошлой ночи...

— Ты о чем?

— Мне действительно понравилось «Приятное времечко у Чарли».

— Я знал, что тебе понравится.

И что теперь? Нужно действовать решительно — просто спросить обо всем прямо.

— Ну а потом что было? — Она опустила глаза на свою ночную рубашку, выглядывающую из-под халата.

— А ты не помнишь?

Она помотала головой и подняла на него глаза. От его взгляда ей стало не по себе.

— Очень интересно.

— Хорошо, я поняла. Мы будем играть в двадцать вопросов. Как я сюда попала?

— Часть пути ты плелась сама... Часть я тебя нес. — Он встал поодаль от стола, на его губах играла улыбка. Засмущавшись, она прикрыла глаза.