Игры богов (СИ), стр. 36

Посейдон помолчал немного.

— Он тебя любит. Я еще никогда не видел его таким. Любая женщина, которую он захотел, была его. Но с тобой он другой. Он прислушивается к твоим желаниям. Слышишь? К твоим. Не своим, а именно твоим. Мы с братом постоянно враждуем, поэтому я удивился, когда он попросил меня, тебя найти.

— Ты выкажешь меня? — спросила я, смотря богу в глаза.

— Когда ты уедешь, я скажу ему, что ты здесь была, — сказал Посейдон.

— Но почему, после моего отъезда? — удивилась я.

— Тебе требуется время, чтобы решить, — бог лукаво улыбнулся.

— Я сделала свой выбор.

— И кого ты выбрала? — прищурился Посейдон.

— Никого я не выбрала. Я выбрала одиночество. Чтобы больше никому не сделать больно. Я отказалась от любви, — я старалась говорить уверенно, но в горле, будто что-то застряло.

Посейдон улыбнулся.

— Не спеши. Подумай, — сказал он и исчез.

Я стояла и смотрела на сердечко и три слова под ним до самого заката. Смотрела и думала.

Все то время, когда я плакала за Ахиллесом, Зевс меня любил. Любил и ждал. Он возвратил Ахиллеса, только из-за того, что я полюбила своего голубоглазого воина. Посейдон сказал, что я должна выбрать. Но кого? Я люблю их обеих. Я влюбилась у Ахиллеса и пережила ради этого войну. Как я могу предать его любовь? Я думала он умер. Любовь немного угасла, но я его помнила, не забыла. А потом я влюбилась в Зевса. В строгого, безжалостного и вместе с тем такого нежного и заботливого, в его улыбку с ямочками на щеках, в синие глаза.

Но одновременно и одинаково любить нельзя. Кого-то из них я люблю больше. Но кого?

Верно сказал Шекспир: «Быть, или не быть — вот в чем вопрос».

Нужно исчезнуть и чем быстрее, тем лучше.

Олимп

— Приветствую тебя, Зевс, — поздоровался бог, появившись в зеленом сиянии.

— Приветствую тебя, Посейдон, — поздоровался другой, сидя на золотом троне.

— Брат, я видел Натти.

— Где она? — синеглазый бог встал из трона.

— Она снова убежала, — промолвил Посейдон. — Дай ей время. Пусть решит.

— Я не могу. Пусть выберет сейчас. Я или Ахиллес, — рассердился Зевс.

— Знаешь, где я ее встретил? — спросил Посейдон, но Зевс промолчал. — Она приходила к Трое.

— Она видела? — Зевс заинтересовался.

— Видела. И знает, что это ты. Я рассказал ей о том, когда ты сделал надпись, — Посейдон с любопытством глянул на своего брата.

— И что она сказала? — с надеждой спросил Зевс.

— Ничего о надписи. Но она сказала, что выбрала.

Посейдон улыбнулся уголками губ, увидев обеспокоенность брата.

— И что? — нетерпеливо спросил Зевс.

— Она сказала, что отказалась от любви. Сказала, что не хочет никому делать больно. Что лучше останется одинокой.

Зевс нахмурился, его лицо стало строгим, но глаза не стали холодными и безжалостными, они стали пустыми. Разбитое сердце бога обливалось кровью.

— Хорошо, — холодно сказал Зевс.

— Брат, дай ей время, — Посейдон, увидев в брате изменение, испугался. Давно он не видел Зевса таким грозным.

— Это уже неважно, — был ответ синеглазого.

А тем временем в подземном царстве Аид готовил план покорения Олимпа. И девушка исчезла удачно. Его брат сейчас занят ее поисками. Аид создал могущественную армию чудовищ. Скоро власть над миром будет его. Он ударит именно сейчас, когда Зевс наиболее уязвим.

Глава 8

Натти

Класс! Накаркала! Сама же хотела исчезнуть. Но не так!

Я стояла посреди города. Люди вокруг были одеты в одежду Древней Греции. Они смотрели на меня — в джинсах и футболке — удивленно и настороженно. Я быстро спряталась за угол здания. Не нужно привлекать к себе лишнее внимание. Я щелкнула пальцами — одежда сменилась на мою «боевую». Так удобнее.

Итак, я не просто переместилась, я перенеслась во времени.

Если это не галлюцинация на нервной почве. Но в галлюцинации я перестала верить уже давно. Если я перенеслась во времени, то, как теперь возвратиться? Нужно было у Зевса все расспросить о путешествиях во времени. Единственные знания, которые были от меня закрыты, это знания богов. Ну что же? Сделаем вывод. Я убежала? Убежала. Поживу здесь. Возможно, придумаю, как возвратиться домой. А уже на крайний случай проживу все эти годы. Я же бессмертная, пока не убьют. Но и убить меня тяжело — я неуязвима. Интересно будет встретить саму себя. Или я не встречу? Так. Довольно. Сейчас голова лопнет. Рассмотрим, где это я оказалась.

Я долго гуляла улицами города. Как я узнала, теперь я оказалась на острове Крит, за времен правления царя Миноса. Я на том же острове, где когда-то нянчила маленького Зевса. Мое внимание привлекла толпа, которая собралась на площади.

— Смерть чужеземцам! — слышались вскрики.

Я подошла ближе.

— В Лабиринт [36]их!

Толпа окружила кругом помост, на котором стояли связанные парень и девушка.

В Лабиринт? Минотавр — злое чудище с человеческим туловищем и бычьей головой. Не повезло бедненькому. Этих людей просто убьют. Нужно спасти.

Парня и девушку забрали воины и повелели во дворец на суд царя. Я пошла следом. Пленных бросили на пол перед Миносом, который кроме отвращения у меня не вызвал ничего. Представьте мужчину весом в сто пятьдесят килограмм, а то и все двести, одетого в хитон, который едва достигал колен. И какие чувства может вызвать у вас такое зрелище?

В помещении собралось много людей, которые пришли посмотреть на расправу над чужеземцами, поэтому мне было не тяжело спрятаться в толпе. Я куталась в плащ, чтобы раньше времени не привлекать к себе лишнего внимания.

Что-то там Минос долго и мудро говорил, словно вершил «судный день». Кое-кто из окружающих кивал головой, подтверждая слова царя. Цирк и ничего больше.

— Вас ждет испытание, — сказал Минос. — Если вы пройдете лабиринт, то вас отпустят на волю.

— О, царь Минос, — воскликнула я. Фу, кажется, перестаралась с обращением, даже самой противно. — Помилуй эти две невиновные души, ведь они ничем не провинились перед тобой, не воровали твоего скота и не насылали на твои земли страшных болезней.

Я сняла плащ и вышла из толпы. Окружающие изумленно охнули, оценив мой короткий хитон. Глаза царя заблестели, когда он прошелся взглядом по моему телу.

— Кто ты, красавица? — спросил Минос.

Ага, так я тебе и сказала. Спешу и падаю.

— Это не важно. Я пройду Лабиринт, если ты сейчас отпустишь этих двух, — уверенно сказала я, показывая на парня и девушку, которые явно не ожидали помощи.

Лабиринт. Легкая прогулка. После моих предыдущих приключений я уже не боялась ничего. Нет. Боялась. Боялась увидеть Зевса и Ахиллеса.

— Я отпущу пленных, если ты разделишь со мной ложе, — царь даже облизался.

Мое терпение — золото. Так. Все. Довольно. Начхать на этих двух. Моя гордость дороже. А возможно их судьба умереть в Лабиринте? Хотя нет. Мне удалось войти в историю, хоть и как легенда, возможно, удастся спасти их. Все стерплю. Но спать с ЭТИМ точно не собираюсь.

Я удивилась тому, как быстро меняются мои мысли и чувства. Я сравнила себя с Зевсом в нашу первую встречу, у него тогда так же мгновенно менялось настроение. Неужели теперь я похожа на него?

— Что скажешь? — нетерпеливо спросил Минос.

— Нет, давай лучше Лабиринт. Там компания лучше. Может, с Минотавром подружусь, — я подарила царю улыбку на все зубы.

Царь рассердился и удивился одновременно. Он не понимал, откуда я знаю о секрете Лабиринта.

— Воля твоя, — сказал Минос. — Бросьте этих двух и девушку в Лабиринт.

Двое воинов подняли парня и девушку, еще один подошел ко мне и попробовал взять за руку.

— Нет. Благодарю. Я сама. Показывай куда идти, — и мое наглое лицо пошло вслед, за воином.

Парня и девушку, так и не развязав, затолкнули в темный коридор. Один из воинов хлопнул меня пониже спины и засмеялся. Я обернулась к нему, и через миг воин лежал без сознания, отправленный туда моим кулаком. Другой воин схватился за меч.

вернуться

36

Лабиринт — сооружение, которое, якобы, состояло из нескольких тысяч комнат, залов и коридоров.