Стальная: наследие авантюристки (Гордость черного дракона) (Часть 1) (СИ), стр. 35

— Ланэрре! — подскочил ко мне Камдир-как-его-там, и, заламывая руки, громко запричитал, — Что вы ему сказали?!! Милостивые боги! Что мне теперь делать с испорченным товаром? Его же никто теперь не купит! Что мне делать?

— На колбасу, — безразлично пожав плечами, ответила я.

— Что? — вытянулось лицо торговца.

— Ну, если не едите колбасу… на сардельки, шпикачки… можно просто на фарш.

Ласснир охнул и осел на пол. Еще несколько лосей закатив глаза, присоединились к своему провинившемуся собрату. Надо же какие чувствительные. И как они меня только поняли? «Поняли? — запоздалая мысль закралась в голову, — Все поняли. До последнего слова. Но как??»

Я моментально сообразила и уставилась на сияющий в вырезе моей блузки медальон. Упс. Я крупно влипла. Но прежде чем эта мысль полностью сформировалась и укоренилась в моем мозгу, что-то начало происходить в стойле на самом краю загонов. Рык и сильные удары. С первым ударом засов скрипнул и покосился, со вторым треснул, а с третьим вовсе разлетелся в щепки, и перед нами предстала не слишком крупная лохматая лошадка.

Увидев ее, купец побледнел и бросился к выходу, а Ласснир с Матиком вдруг утратили свою веселость и приготовились сражаться. Гном выхватил секиру, Лель достал парные кинжалы, Фран застыл, но глаза выдавали его напряжение, из обсидианово-черных, они стали золотисто-янтарными. И это все из-за какой-то лошади?!!

Животное именно, что не было шивофом. И не удивительно, что я его не заметила. Не на много крупнее степных лошадок с бежевой грубой длинной шерстью и удивительно умными винного цвета глазами, этот новый для меня вид местной фауны, гордо выпятив крепкую грудь, неспешным шагом направился в мою сторону. Дракон зарычал, но это дивное существо не соизволило даже посмотреть в его сторону. Оно отпихнуло обомлевшего от такой наглости Ласснира, брезгливо фыркнуло на горгулью и величественно прошествовало ко мне. Склонив голову, это удивительное во всех смыслах создание, подставило лохматый бок, предлагая свои услуги по перевозке моей персоны.

— Какая прелесть! — не смогла сдержать я своего восторга, — Берем.

Глава 16

Меня шумно отговаривали все, даже, казалось бы, безразличный ко всему Фран. Дракон вопил, что более истеричной, безмозглой и недальновидной хозяйки у него еще не было. Матик взывал к моей рассудительности и просил подумать о своей безопасности, и, пожалуй, окружающих тоже. Эрдо пыхтел, баюкая в руках секиру, но приблизиться больше чем на метр не решился. Лель уговаривал выбрать спокойного шивофа и ехать вместе с ним. Он уже на все был согласен, лишь бы я не брала с собой эту жуткую, по его словам, зверюгу.

Но, не смотря на все страшилки рассказанные практически всеми участками нашей трагикомедии, демонстрацию здоровенных, расположенных в два ряда клыков, и когтей на лапах за место копыт, я стояла на своем.

Наконец Лас сдался, и витиевато ругнувшись, пошел искать торговца. Который нашелся тут же. Шустрый разводчик, рысью сбегал до гарнизона, и вернулся с пятью крепкими ребятами. Парни, узрев какую свинью, подложила им судьба, сразу погрустнели, и попробовали слинять. Только отрезвляющий голос командира, вернул их на грешную землю.

— Что здесь происходит?! — мощный глас крепкого гнома с серебряной бляхой на шее разом заставил всех замолчать.

— Да, вот, — залепетал Камдир, — зангарр вырвался из стойла.

Причем глазки у торговца испуганно бегали, что навело на мысль: уж не контрабандой ли промышляет наш седобородый купец.

— Зангарр, говоришь, — голос гнома был ровен, только глаза недобро сверкнули.

— Да, уважаемый нерд, — закивал купец, стараясь смотреть куда угодно, только не на гнома, — Везу брату в подарок. Юбилей у него.

Тут гном заметил своего собрата и ехидно оскалившись, обратился к нему:

— Будь здрав, Эрдо.

— И тебе того же Даргас.

Эрдо разом подобрался, словно ожидая удара. И он последовал.

— Неужели тебе не по плечу справиться с одним несчастным зангарром?! Стареешь, брат.

Наш гном скривился, и легко перевел стрелки.

— Да, у нас иная беда.

— Какая, если не секрет?

— Человеческая женщина.

Я раздраженно заправила волосы за уши, но Ласснир перехватил мою руку, надеясь тем самым успокоить. Ему это удалось. Я медленно выдохнула и прижалась к его боку.

Цепкий взгляд Даргаса скользнул по нашей компании и остановился на мне.

— Добрый день, — вежливо кивнула я.

— Кто будешь?

— Нина.

— Дальше.

Ой, не нравится мне его тон. Этот гном, если надо, душу из меня вытрясет. Наизнанку вывернет. Лучше пусть дракон с ним поговорит, а я помолчу.

Ласснир правильно разгадав мой сдавленный стон, отпихнул себе за спину, под защиту Матика и зангарра, и сам начал наступление.

— Моя хозяйка, — подчеркнул Ласснир, — Ни'ийна двоюродная внучка Ма'Арийи Быстрый Клинок.

Его подчиненные как по команде ахнули, а купец от избытка чувств едва не потерял сознание, но вовремя заметив навозную кучу, в которую ему суждено было упасть, передумал, и только схватился за сердце.

— Явилась, — фыркнул Даргас, — А ты, стало быть, Лассаиндиар. Проклятый черный дракон.

— Да — это я, — мороз в голосе Ласснира, крепчал, — С кем имею честь?

— Даргасард Над Маир нерд первого легиона короля Тогнара I.

И тишина. Даже шивофы замерли, боясь, лишний раз шевельнуться. Гнетущая атмосфера. Словно случилось что-то очень плохое. Браслет на моей руке нагрелся. Неужели Ласснир нервничает? Я обернулась посмотреть на остальных и увидела, как Франчиас с трудом сдерживается, чтобы не бросится на гнома, а Лель из высокомерного сноба, каким он мне показался в начале, вдруг превращается в кого-то очень опасного и готового действовать незамедлительно.

— Даргасард Кровавый Ветер.

Уточнил дракон и от его голоса мурашки побежали по коже.

— Можно и так.

— И что же Кровавый Ветер забыл в этом захолустье?

— Мне приказано сопроводить вас к Великому Князю.

Ласснир скрипнул зубами.

— Хочешь сказать — конвоировать.

— Пожалуй.

— Документы?

— При мне. И, можешь быть уверен, заверены княжеской печатью.

— Покажи.

— Они остались в доме старосты. Если вы здесь закончили, следуйте за мной.

Я нервно проглотила обильно набежавшую слюну. Сердце екнуло и замерло где-то в районе желудка. Славик тоже что-то почувствовал. Это витало в воздухе и называлось одним единственным словом — неприятности.

— «Матя?»

— «Все плохо, Нина», — ответил четвероногий друг.

— «Кто он?»

— «Генерал многочисленного войска гномов на севере континента. Ни одной проигранной битвы. После его стремительных наступлений остаются только окровавленные трупы. За это и получил прозвище Кровавый Ветер.»

— «Во что мы вляпались?»

— «Представления не имею. Даргасард стар, и давно отошел от дел. Но бывает, что его просят… понимаешь, его по мелочам не призывают.»

— «Он же служит не Князю, я ведь правильно поняла?»

— «Да, но его появление означает, что случилось что-то из ряда вон.»

— «Мы что-то не знаем?»

— «Скорее всего.»

Вот этого я и боялась. Видимо мое предчувствие меня опять не обмануло. Если в самом начале все не задалось, то рассчитывать, что дальше все будет в ажуре, не приходится. Браслет на руке ощутимо отяжелел.

— «Ласснир рассержен.»

— «Ты тоже это заметила.»

— «Да, — я прислушалась к странному, едва уловимому шепоту в голове, — Думаю, появление Кровавого Ветра в его планы не входило.»

— «Нет, конечно.»

* * *

Ей опять удалось удивить его. Ласснир уже и не думал, что ей удаться. Но это надо же так сильно пожелать, чтобы эта наглая рыжая скотина поняла ее дословно! Во всех красках и подробностях. Амулет едва не сгорел, интерпретируя неизвестные этому миру пожелания. И все они были столь беспощадны к бедному животному, что шивоф грохнулся в обморок, а он, с горгульей, хватаясь за животы от истеричного хохота, взмолились о пощаде. А она: