Нерушимая клятва, стр. 52

— Иду, мам! — закричала я, спрыгивая с табурета.

Я сделала два шага по направлению к двери, но внезапно нога запуталась в ткани, я повалилась вперед и упала прямо лицом вниз. Я попыталась встать, но не могла освободиться из паутины розовых, золотистых и бледно-желтых слоев ткани, которым, казалось, не было ни конца ни края. Я лежала, словно в коконе, и при каждом движении в мою кожу втыкались булавки, которыми были скреплены части платья, и жалили меня, словно рой разгневанных пчел.

Когда Брин наконец освободила меня от шелковых пут, я все еще кричала.

Глава 21

— Так что ты делаешь сегодня вечером? — спросил Шей, когда мы вышли после лекции по философии.

— Буду писать черновик эссе, — сказала я, постучав по ноутбуку костяшками пальцев. — Я начала отставать из-за… В общем, столько всего произошло.

— Можно, я приду тебя навестить? — спросил он, показывая папку, наполненную листками с переводом книги. — Кстати, я мог бы тебе помочь.

— Я не думаю, что это хорошая мысль. Не стоит тебе приходить ко мне домой.

— Почему? — спросил он, держа мои учебники, пока я отпирала дверцу шкафчика.

— Маме это не понравится.

— Но я такой приятный малый.

— Ну и… Ой!

Ансель залепил мне прямо в спину футбольным мячом.

— Гол!

Я вытащила из шкафчика бутылку с водой и плеснула ему в лицо.

— Отличный ход, — ухмыльнулся он, утираясь рукой. — Но в парламентера не стреляют.

— Ты вроде бы пока дышишь, — возразила я. — Кто тебя послал?

— Нев сегодня выступает в «Пожаре». Он нас пригласил.

— Что такое «Пожар»? — спросил Шей.

— Это бар. Он находится в западном пригороде, — ответила я, натягивая куртку. — Ну, бар, это, конечно, громко сказано. Забегаловка.

— Да ладно, Кэл. Тебе вроде бы там нравилось, — напомнил Ансель, удерживая мяч на согнутом колене. — Не надо делать вид, что тебе противны дешевые бары. Кроме того, мы никуда вместе не ходили с тех пор, как Рен приглашал нас в «Эдем». Надо спустить пар. Нам всем.

— Во сколько? — спросила я.

— В десять.

— Ну, не знаю, — сказала я, бросив взгляд на Шея.

Ансель тоже посмотрел на него.

— Шей, думаю, тебе стоит к нам присоединиться. Давай вместе потусуемся сегодня, — сказал брат. — Увидишь, мы неплохо проводим время не только за завтраком.

— А как вы собираетесь пройти мимо охранника на входе? — спросил Шей. — Или у вас есть фальшивые удостоверения личности, а я об этом не знаю?

— У Нева персональное приглашение от владельца, — пояснил Ансель. — Удостоверения не понадобятся.

— Замечательно, — сказал Шей, наградив меня озорной улыбкой.

— Да уж, — согласилась я, подавив желание зарычать. — Замечательно, ничего не скажешь.

Ансель просиял.

— Мэйсон заедет за нами после девяти. Бар находится возле шоссе 24, Шей. Увидишь дорогу из гравия справа — поворачивай на нее. Она приведет тебя к бару.

— Отлично, встретимся там, — сказал Шей.

Я пошарила в кармане куртки и бросила Анселю ключи от машины.

— Сегодня ты за рулем, Эн. Жди меня в машине, я через минуту подойду.

— О, правда? Вот здорово! — обрадовался брат и выскочил из раздевалки, опасаясь, что я передумаю.

Когда он исчез за дверью и не мог нас слышать, я сердито посмотрела на Шея.

— Ты с ума сошел?

— Почему это? Потому что хочу посмотреть на выступление Нева? — спросил он, улыбаясь и глядя на меня спокойно и безмятежно. — Я не думаю, что это такая уж плохая мысль. Слышал, что он отлично выступает. В конце концов, должен же я проверить, правду ли говорит Мэйсон.

— Ты знаешь, о чем речь, — сказала я без улыбки. — Там будет Рен.

— Очень даже возможно.

Я представила себе их обоих в остановке темного тесного бара. Ночь, зловещие неоновые огни…

— Он захочет… — Я закусила губу и не закончила фразу.

— Вести себя на публике как твой парень? — закончил за меня Шей, и его брови вопросительно взлетели вверх. — Да, я понимаю.

— Спасибо, что понимаешь, — поблагодарила я, чувствуя, что он не настроен спорить. — Мне бы, правда, очень хотелось, чтобы ты пришел, но…

— Правда? — спросил он, взявшись за верх дверцы моего шкафчика и плавно покачивая ее. — А почему ты так говоришь?

— Ты не можешь мне просто поверить на слово?

— Думаю, нет, — ответил он, и на лице его заиграла игривая улыбка. — Нет, не могу.

— Почему с тобой всегда так трудно?

При виде его озорной улыбки я вспомнила, как веселят меня его шутки. Я вспомнила, что не увижу его вечером, и от расстройства что-то заныло в груди. Нет, без него вечер будет невыносимым. Никакого веселья, только тревога из-за поведения Рена.

— Скажи мне почему.

— Не знаю, важно это или нет, но мне тебя не хватает, — сказала я, придвигаясь к нему. — Воскресенье еще так нескоро.

В момент, когда слова слетели с моих губ, я прикусила язык.

Зачем я это сказала? Нельзя произносить такие вещи вслух.

— Приятно слышать, — сказал Шей с улыбкой, которая показалась мне опасной. — Но я приду сегодня вечером.

— Что? — не поняла я, чувствуя короткий, но мощный приступ сердцебиения. — Но я же тебе только что сказала…

— Я все понял, Калла, — сказал он, крепко сжимая мою руку. — Увидимся вечером.

Я пристально посмотрела на него. Он больше ничего не сказал, только засмеялся, развернулся и ушел.

Мэйсон направил «Лендровер» на усыпанный гравием проезд, ведущий к бару. Когда мы въехали на стоянку, я поразилась тому, насколько неуместным казался вид громадного представительского автомобиля на фоне мотоциклов и разнообразных спортивных купе, принадлежавших завсегдатаям.

Брин расстегнула ремень.

— Не понимаю, зачем мы сюда приехали. Мне больше понравилось в «Эдеме».

— Нев не выступает в «Эдеме», — возразил Мэйсон. — Кроме того, бывать нужно везде.

— Поверь мне, здесь лучше, чем в «Эдеме», — сказала я, чувствуя, что у меня в животе все ходит ходуном от страха при одной мысли о клубе Эфрона. Мы с Мэйсоном обменялись взглядами. Мы никогда бы не сказали этого вслух, но я знала, что он подумал о том же, о чем и я: Логан никогда бы не пришел в такое место, как «Пожар».

Ансель обвил руками талию Брин и помог ей выбраться из машины.

— Мы тут отлично проведем время, сама же знаешь.

Недовольная гримаса сохранялась на лице Брин ровно до того момента, когда брат поцеловал ее. Как только он сделал это, она тут же просияла.

Бар был построен на месте старого придорожного кафе, сгоревшего больше десяти лет назад. Менеджер заведения принял нетривиальное решение и не стал сносить обгорелое здание. Вместо этого он обнес руины новыми стенами, на которых держалась крыша. Торчавшие повсюду куски обугленного дерева превратились в интерьер в лучших традициях современного искусства. Пол, сделанный из прочных досок, был наклонным, и в некоторых местах угол был таким большим, что можно было запросто упасть и скатиться вниз.

В баре была только одна лампа, бросавшая тусклый луч света на пол. Роль дополнительного освещения играли многочисленные неоновые вывески пивных компаний, сиявшие всеми цветами радуги. В воздухе постоянно витал табачный дым, от которого чесались ноздри и притуплялось обоняние. Вдоль стойки на разнокалиберных табуретах сидел целый паноптикум постоянных клиентов, как на подбор, пузатых здоровяков. Затянутые в кожу байкеры кучковались за столами в темных углах. Напротив стойки была установлена крепкая платформа, служившая сценой.

Невилл сидел на ней, свесив ноги. На коленях его криво лежала гитара. Увидев нас, он коротко кивнул. Ансель и Мэйсон незамедлительно отправились к сцене. Брин осталась стоять рядом со мной, взяв меня за руку.

— Ну, сейчас о музыке начнут говорить. Это надолго. Может, пока присядем?

Я проследовала взглядом за Брин и в другом конце бара увидела Рена, Дакса, Фей, Сабину и Козетту. Они сидели тесным кружком.