Кровь нуар, стр. 36

— Стоп! — велела я.

Он оглянулся, не сняв руку с защелки. Глаза у него были карие, волосы им под цвет. Он пытался смотреть колючим взглядом, но слишком еще был новенький, чтобы получалось.

— Номер наш. И здесь мы решаем, кого впускать, кого не впускать.

Кареглазый глянул на своего напарника — тоже молодого, с такой короткой стрижкой, что кожа просвечивала сквозь волосы. Светлые глаза за очками в серебряной оправе. Судя по стрижке — отставник. Но надо посмотреть, соответствует ли стрижка всему остальному, а потом решать.

Этот напарник едва заметно пожал плечами.

Кареглазый сказал:

— Там Питерсон и человек губернатора.

— Человек губернатора — это Чак? — спросила я.

Еще раз они переглянулись и кивнули — совершенно синхронно, будто нарочно.

Я посмотрела на Джейсона. Ему тоже показалось странным, что Чака назвали «человек губернатора»?

Джейсон пожал плечами.

— Наверное, стоит их впустить. Мы же звали их на помощь.

Он был, черт побери, прав. Я кивнула охранникам:

— Впустите их.

Они переглянулись еще раз. И коротко стриженный мне ответил:

— Вам следует знать, что мы вашим приказам не подчиняемся.

— Хорошо, парни. Прежде всего: как вас зовут?

Они снова переглянулись. Это у них всегда так перед ответом на любой вопрос, или это я сбиваю их с толку?

— Я Шэдвелл, — ответил стриженый.

— Я Роу, — сказал кареглазый.

— Значит, вы Шэдвелл и Роу? — спросила я, потому что знала: если они будут и дальше поблизости, я не устою перед искушением назвать их Шедевроу — обоих. Очень уж прикольно.

Джейсон хорошо меня знал. Тронув меня за руку, он сказал тихо:

— Веди себя прилично.

Я улыбнулась его проказливой улыбкой (моя очередь), но вслух сдержалась. Начать действовать им на нервы я смогу и позже — это у меня отлично получается.

— Так вот, ребята, договоримся так: вы не подчиняетесь нашим приказам — ладно. Мы вашим тоже не подчиняемся. И нам нужно найти способ как-то совместно действовать, иначе нас ждет очень неприятная пара дней.

В дверь снова постучали, уже резче, и голос Чака потребовал:

— Откройте дверь!

— Могу я теперь открыть дверь? — спросил Роу тоном, показывающим, что никакого впечатления моя речь на него не произвела.

— Конечно.

Произвела или не произвела — мне решительно плевать, лишь бы делал то, что мне от него нужно.

Глава двадцать девятая

У Питерсона и Чака происходила ссора — своего рода. Они не орали, не размахивали кулаками — ничего столь нецивилизованного, но были очень друг другом недовольны. Это слышно было по тону их разговора, видно по невольным жестам, по взглядам, которые они друг на друга бросали. Предмет спора был, похоже, как-то связан с нами или с Лайзой. Триш помогла ей выйти из ванной. Блондинка была бледна, но ей стало лучше. Она даже причесалась и убрала волосы в хвост.

— Я отведу Лайзу обратно на девичник, — сказала Триш.

Все согласились, что это удачная мысль. Но Лайза поймала Джейсона за локоть:

— Ты должен пойти со мной на этот праздник… — она глянула на меня. — То есть вы оба. Пожалуйста. Понимаешь, там почти все — девчонки из школы. И они хотят тебя видеть, Джейсон, и познакомиться с твоей новой девушкой.

Ох, как мне не хотелось тащиться на этот Лайзин девичник! Но я отлично знала, что скажет Джейсон, и он меня не разочаровал:

— Нам сперва надо одеться.

— Конечно, конечно. — И Лайза повернулась к нему встревоженным лицом: — Но ты ведь придешь? Придешь?

Он кивнул, и мне не понравилось, как он на нее посмотрел. Интимнее, чем должен бы смотреть мужчина на чужую невесту. Я собиралась бросить ломик в зубчатки этой свадьбы, но не так. Так — нехорошо.

Будто прочитав мои мысли, Чак сказал:

— Это неудачная мысль, Лайза.

Она посмотрела на него так, что я поняла две вещи. Первая — она не особенно любит Чака. Вторая — у нее силы воли куда больше, чем она пока показала. И эта сила полыхнула в синих глазах, вызвала краску на щеки, причем не краску замешательства.

— Кто будет у меня на вечере — решаю я. Не ты, не мои будущие родственники. Я и только я.

Он набрал воздуху, будто хотел поспорить.

— Не будем ссориться, — вмешалась Триш.

Чак посмотрел на нее сердито.

— Я не ссорюсь, — ответила Лайза. — Чак — наемный работник, а я с работниками не ссорюсь.

Сказано было холодно и твердо. Очко в ее пользу. Но при взгляде на лицо Чака мне захотелось сунуть руку в карман с пистолетом. Чак Лайзу любит ничуть не больше, чем она его. Интересный факт.

— Хорошо, хорошо, — сказала Триш, — но давай вернемся к твоим гостям. А то девочки уже волнуются, куда это мы девались.

Даже по тону ее голоса можно было понять, что впоследние дни ей выпало много хлопот. Интересно, нет ли у Лайзы проблем с алкоголизмом. Это было бы плохо.

Лайза не отпускала руку Джейсона и смотрела ему в глаза, не отрываясь.

— Ты придешь, да? Обещай мне, что вы с Анитой — я правильно вас назвала? — обещай, что придете. Девки все попадают.

— А кто там? — спросил он.

— Все Дженнифер, — ответила она, улыбаясь во весь рот. Не совсем Джейсонова улыбка, но очень похожая. Он улыбнулся в ответ:

— Все-все?

— Все: и Джен, и Дженна, и Джей-Джей. — Она взяла его обеими руками выше локтя: — И Эшли, и Крис. Да они же меня убьют, если ты хоть «здрасьте» им не скажешь.

Он кивнул — как я и боялась.

— Сейчас мы оденемся, и я уверен, что кто-нибудь нас на твой девичник проводит.

Последнее было с его стороны довольно зло, потому что он точно знал: никто из этих людей не хочет, чтобы он оказался на этом празднике. Черт побери, я этого не хотела, хотя и по другим причинам: просто самой туда не хотелось.

Она отпустила Джейсона и взяла меня за руку:

— Анита, пожалуйста, очень вас прошу. Я знаю, что вела себя ужасно. Наверное, предсвадебные нервы, но очень прошу: пусть Джейсон придет. И пожалуйста, приходите вместе с ним. Дайте мне возможность доказать, что я не психованная. Очень вас прошу.

Я посмотрела ей в лицо. Рост, очевидно, меньше пяти футов — мне мало на кого приходится смотреть сверху вниз. Но не из-за роста было трудно сказать ей «нет». Из-за выражения глаз. Это бы я тоже могла выдержать, но еще — из-за взгляда Джейсона. Он хотел пойти. Хотел увидеться с подругами своей юности. Блин, я уже встречалась с его родными, так что мне стоит увидеться с несколькими его бывшими?

Так я себя уговаривала, пока мы одевались и шли на эту вечеринку.

Глава тридцатая

Первое, что мы сделали, выставив публику, — приняли душ. Секс был хорош, и после него нужен душ, как после хорошей тренировки. Шэдвелла и Роу мы тоже хотели выставить из номера, но они отказались. Поэтому два вооруженных чужих человека, которых я впервые вижу, сидели в нашем номере, пока мы с Джейсоном по очереди принимали душ. Почему по очереди? А я не хотела, чтобы два чужих вооруженных человека, которых я впервые вижу, сидели в нашем номере без присмотра. Паранойя? Да ну что вы, помилуйте!

Вот что надо надевать, идя на девичник к будущей невестке одного из самых богатых людей штата, метящего в президенты? Я с собой привезла деловую одежду, удобную одежду и кучу оружия. И выбор был довольно ограниченный — во всем, кроме оружия.

Они — подруги Джейсона, поэтому я предоставила выбирать ему. Знаю, знаю: если девичий профсоюз когда-нибудь узнает, что я просила своего гетеросексуального мужчину выбрать мне платье на вечеринку, у меня профсоюзный билет отберут. Но что мне было делать? Сама-то я взяла бы джинсы, футболку, кроссовки да запасной пистолет. Ну, еще пару ножей — для душевного комфорта.

Джейсон не думал, что на девичнике произойдет что-нибудь такое уж экстраординарное, но мне помнился последний девичник, на который я ходила — он случился у моей подруги Кэтрин. Тогда он пошел так экстраординарно, что меня чуть не убили в событиях, начавшихся в тот вечер.