Демон, живущий во мне (ЛП), стр. 18

— Энди, — встряла Эдем.— Все не может быть настолько плохо.

— Поверь мне, может. Неоплаченные счета скапливались месяцами. Я пытался «сорвать банк» с помощью скачек, но лишь увяз еще глубже. В агентство никто не обращался уже целую вечность. А тебя я заваливал работой только затем, чтобы ты не догадалась, какой я на самом деле неудачник.

Она протяжно выдохнула.

— Мы что-нибудь придумаем.

Он покачал головой.

— Я пытался. Ничего не вышло.

Эдем было жаль видеть Энди таким расстроенным, но она ничего не могла поделать с нарастающей волной раздражения.

— Но ты же не можешь принять решение об этом единолично. Мне принадлежит половина агентства.

— Вообще-то только сорок девять процентов. Можешь проверить документы, это значит, контрольный пакет у меня, и я решил сократить убытки. — Он взглянул на висящую возле книжного шкафа картинку, на которой девушка в бикини бежала по красивому пляжу. — Я переезжаю на Гавайи. Хотя в США мне не слишком-то рады по некоторым причинам, о которых мне не хотелось бы распространяться, но я найду способ добраться до сказочного пятидесятого штата.

— Энди...

— И мне придется избавиться от Ронды, — печально продолжал он.

— Что еще за Ронда?

Он поднял глаза, его лицо побледнело.

— Так я называю свой "Порше". Я так буду скучать по ней. — Он прерывисто выдохнул. – По моей прекрасной Ронде.

Эдем рассчитывала, что Энди поможет найти ведьму. Но он вряд ли справится с этой задачей, если будет жалеть себя, загорая на гавайском пляже.

Энди моргнул, устало потер глаза и уставился на Эдем.

— А о чем ты хотела попросить?

Она обернулась на Дэррака. Эдем просто не могла говорить, у нее сжималось горло.

— Я ищу кое-кого, — ответил Дэррак. — Старую... подругу. Она где-то здесь, но я не представляю, как ее найти.

— Я хотел бы помочь тебе, парень, но вряд ли смогу.

— Я знаю, что ты работал в ФБР, — наконец-то удалось выдавить Эдем. — И умеешь искать людей. В смысле, пропавших без вести. Мой... мой брат... он очень-очень хочет ее найти. И не любит разочаровываться, особенно когда он... ну... не принимает свои лекарства. У него может случиться приступ гнева.

Дэррак мрачно кивнул.

— Это вполне вероятно.

Энди нахмурился.

— Разве я говорил, что служил в Бюро?

— Вообще-то нет. Но надо быть слепым, чтобы не заметить все твои награды. — Она кивнула в сторону грамот в рамках, висящих рядом с гавайской красоткой.

Он проследил за ее взглядом.

— Это было давным-давно.

— Так ты поможешь Дэрраку?

"И мне" — мысленно добавила она.

Энди принялся жевать нижнюю губу.

— Я себе-то помочь не могу.

— Энди, пожалуйста...

Он поднял руки.

— Мне жаль, Эдем. Правда. Но все кончено. Весь этот показушный бизнес, в который я вложил душу.

— Должен быть выход, — снова сказала Эдем, ненавидя себя за нотки отчаяния, звучащие в ее словах. Она понимала, что это похоже на заезженную пластинку, но сейчас именно упрямство казалось ей спасательным кругом, за который она цеплялась, в то время как ее жизнь стремительно опускалась на дно.

Он вздохнул.

— Единственный шанс не закрывать агентство — это если сейчас в дверь войдет кто-то, готовый заплатить немаленькие деньги, чтобы мы взялись за его дело.

Он махнул в сторону двери, которая как раз в эту секунду распахнулась, пропуская в офис женщину.

— Простите, — сказала она. — На двери нет таблички, но я нашла адрес в телефонной книге. Это "Трипл-Эй Инвестигейшн"?

— Верно.

Она облегченно выдохнула, и Эдем заметила, что ее глаза полны слез.

— Мне очень нужна ваша помощь. И деньги не имеют значения.

Глава 9

Эдем и Энди переглянулись.

Вселенная работает. Еще как.

Энди вскочил так быстро, что его кресло со скрипом царапнуло пол, и молча уставился на женщину, изучая ее несколько дольше, чем позволяли приличия.

Та откашлялась.

— Возможно, я не вовремя?

— Нет, — тут же ответила Эдем, стоило женщине повернуться к двери. — Пожалуйста, входите. Энди будет рад принять вас прямо сейчас. Правда, Энди?

Его рука, все еще указывающая на дверь, наконец медленно опустилась.

— Да, разумеется. Просто момент был выбран чертовски неожиданно.

Женщина — высокая изящная блондинка в дорогом костюме от Шанель — бросила странный взгляд на Энди и снова повернулась к Эдем.

— Я никогда раньше не делала чего-то подобного, поэтому не уверена с чего следует начать…

Энди нашарил в ящике лист бумаги.

— Пожалуйста, присаживайтесь, мисс...?

— Миссис Фэй Морган. — Женщина лишь бросила на него взгляд через плечо, и ее внимание вновь переключилось на Эдем.

— Если не возражаете, я бы хотела говорить с вами. Только с вами.

— Со мной? — Эдем ткнула себя пальцем в грудь.

— Да.

— Но я же не... — Она принялась накручивать прядь волос на палец. — Я имею в виду, вам лучше поговорить с Энди. У него огромный опыт во всем, что касается расследований. По правде говоря, я всего лишь его помощница...

Та покачала головой.

— Мне все равно. Я буду иметь дело только с вами.

Едва Эдем открыла рот, чтобы продолжить уговоры, как в дело вмешался Энди.

— Отлично. Эдем, запиши, пожалуйста, подробности дела миссис Морган. А я пока принесу нам всем свежего кофе. У меня не было возможности заняться этим раньше, потому что офис был заперт.

Прежде чем Эдем успела что-то ответить, Энди исчез за дверью.

О чем он только думает?! Эдем понятия не имела, как следует начинать расследование. Да, она весь прошлый месяц печатала материалы последних дел Энди, но это отнюдь не одно и то же. Она не сыщик и не хочет им становиться. Ни за что.

Она обернулась на Дэррака. Он как-то притих. Стоял, скрестив на груди руки, и не отрывал от женщины прищуренных и очень недружелюбных глаз

В чем дело?

— Простите, миссис Морган, я такая невежливая. — Эдем протянула руку. — Я Эдем Райли.

— Пожалуйста, зовите меня просто Фэй. — Вместо того чтобы пожать руку, та сгребла Эдем в объятия. — Я знала, что обратилась по нужному адресу.

Пожалуй, объятия получились чересчур крепкими.

— Отпустите ее, — резко сказал Дэррак.

Фэй напряглась и, распахнув глаза, отстранилась от Эдем. Обернувшись, она посмотрела на демона, стоящего в углу, и резко втянула воздух.

— Я даже ничего не почувствовала... — начала было она, но тут же поджала губы. — Мне надо идти.

— Нет, подождите, — вскрикнула Эдем, когда та сделала шаг к двери. — Не уходите.

Если б только она могла понять, что, черт возьми, происходит. Казалось, воздух густеет от напряжения прямо на глазах.

На лице Фей мелькнула злость, когда она снова перевела взгляд на Эдем.

— Я почувствовала, что это гостеприимное место. Теперь вижу, что ошибалась.

— Я не тот, кем вы меня считаете, — заявил Дэррак.

— Вы демон.

Он нахмурился.

— Ладно. Может быть, и тот. Просто расслабьтесь. Если вы не собираетесь причинить зло Эдем — а я не думаю, что собираетесь, — то я ничего вам не сделаю. Честно.

— И почему я должна вам верить?

— Потому что я это гарантирую, — влезла в их разговор Эдем. — Как вы узнали, кто он?

— Я бы и на милю не подошла к этому месту, если бы почувствовала здесь демона. — Она сделала паузу. — Но его истинная сущность кажется довольно слабой.

— Можно и так сказать, — согласился Дэррак. — Теперь, почему бы вам не рассказать, зачем вы сюда пришли?

Она переступила с ноги на ногу, переводя пристальный взгляд с Эдем на Дэррака и обратно.

— Я подозреваю, что мой муж обманывает меня, и хочу нанять вас, чтобы вы за ним проследили.

— И что такое ваш муж? — поинтересовался Дэррак.

Чтотакое? — Эдем пронзила его взглядом.

— Он смертный, — ответила женщина так, словно это был вполне естественный ответ.