Удовольствие Темного Принца, стр. 80

— Да, брат, боюсь, что так.

— Гаррет, один вопрос напоследок… ты сам-то не переусердствовал, помечая ее?

Теперь же Гаррет застал Люсию погруженной в глубокую задумчивость.

— Что тебя расстроило, любовь моя? Это потому, что ты увидела, как безмерно Лаклейн балует Эмму? Так знай, что я планировал делать то же самое для тебя, — произнес он, изучая ее лицо.

Темные круги под глазами валькирии исчезли после единственного продолжительного, лишенного ужасных видений сна. Вчера вечером, как только счастливые Лаклейн и Эмма выпустили их из камеры, Люсия и Гаррет расположились в старых комнатах принца, отдыхая и набираясь сил. Они говорили о будущем, нежились вместе в ванной, снова говорили, а потом она уснула в его объятиях.

Без кошмаров…

— Есть новости, — проронила Люсия, принимаясь шагать по комнате. — Я только что общалась с Анникой.

Еще одна из разряда не самых любимых Гарретом валькирий.

— Она сказала, что Реджин не единственная пропавшая.

— Что ты имеешь в виду? Я думал, она у какого-то берсеркера.

Гаррет и Люсия хотели добраться до Нового Орлеана, выяснить у Никс направление и найти берсеркера. А затем Гаррет преподал бы мужчине урок, объяснив, насколько неразумным являлось его поведение.

— С самого утра поступает информация со всех уголков Ллора, — продолжила Люсия. — Исчезли существа из всех фракций. Это значит, что Эйдан Свирепый не тот, кто похитил ее.

— А кто не был? Пока есть подтвержденные сообщения о ирене, одной из фей, архи-фурии…

— Архи? Ты же не подразумеваешь…

— Да, те самые, с крыльями. Они не часто покидают свои гнезда, но когда это происходит… — Люсия картинно содрогнулась. — Ведьма по имени Кэрроу Греэй, так же известная как Кэрроу Арестантка, была похищена в то же время, что и Реджин. Кэрроу лучшая подруга Марикеты Долгожданной, и Мари разгневанна. Весь Дом Ведьм стоит на ушах, но все же им не удается определить местонахождение Кэрроу или Реджин с помощью кристалла.

— Получается захватывают преимущественно из определенного круга: Валькирии и их союзники?

А это означало, что оборотни также попадали в группу риска. В течении прошлого года Лаклейн не раз давал понять всем существам Ллора, что его клан является верным союзником Валькирий — желают они того или нет. Все ликаны полностью поддерживали это решение тем более что их королева и принцесса принадлежали этой фракции.

Люсия покачала головой.

— И это только цветочки. Нас обвинили в том, что мы убрали несколько игроков с другой стороны. Парочка колдунов, несколько огненных демонов, наместник короля кентавров, даже одна из инвидий — все они тоже без вести пропали. Инвидии (invidia — олицетворение чувства зависти) являлись особями женского пола, воплощением вражды, чистейшим злом. Кентавры и огненные демоны воевали с валькириями во время прошлых Воцарений. Колдуны были чужаками, которые могли бы переметнуться на сторону зла.

Люсия добавила:

— Ходят слухи, что даже Лотэр исчез.

— Ну, вампир, возможно, выбит из игры Ла Дорадой, жаждущей отомстить и заодно вернуть свой палец, — заметил Гаррет. — У Никс есть какие-нибудь идеи?

— Нисего вразумительного. Анника сказала, что Никси вопила, как баньши, сразу после того, как я общалась с ней в последний раз. Бормотала тарабарщину несколько дней подряд.

— Не переживай. Мы распутаем все это, — заверил Гаррет. — И найдем твою сестру.

Люси прикусила нижнюю губу.

— Мы только что закончили одну миссию и теперь снова должны отправляться на поиски.

— Кто еще был схвачен?

Валькирия прошла на балкон, с которого открывался вид на сады. Гаррет последовал за ней — он всегда будет сопровождать ее, как и любой другой волк свою подругу. Ликан встал рядом с ней возле мраморных перил, наслаждаясь пейзажем. В воздухе слегка клубился горный туман, неся с собой острый запах моря.

— Ты с самого начала был прав, шотландец. Я доставляю много хлопот.

Люсия казалась полной раскаяния, которого на самом деле не испытывала.

— Да, но ты также много и отдаешь.

Он собственнически сжал ее ягодицы.

— Оборотень! — взвизгнула Люсия, но ее губы дрогнули в улыбке.

Гаррет притянул ее в объятия.

— Правда состоит в том, что я предпочитаю делить ад с тобой, чем греться на небесах без тебя. — Он обвел пальцем ее подбородок. — И знаешь, любимая, то, что я собираюсь помочь Реджин, как раз и будет немного похоже на ад для меня.

Люсия стукнула его по руке:

— Ушам своим не верю!

— Шучу, — засмеялся Гаррет, затем добавил уже серьезно:

— Случилось так, что я в долгу перед Реджин. Ты говорила, что хочешь прожить свою вечность рядом с ней? Ну, что тут можно сказать: как бы это ни огорчало меня, не будет нам покоя, пока эта светящаяся не станет нашей соседкой на каком-нибудь морском побережье.

И пока ты — моя жена.

Темные глаза валькирии расширились:

— Обещаешь?

— Да. Но это не означает, что больше я не буду тебя поддразнивать.

Она посмотрела вдаль.

— И все же я забираю тебя отсюда. Взгляни на этот простор, — она повела рукой, охватывая туманные земли. — В глубине души ты, должно быть, разочарован, что моя жизнь настолько сложна. Держу пари, ты бы хотел, чтобы со мной было проще.

Гаррет рывком прижал Люсию к груди, стискивая в объятиях, и долго держал, прежде чем наконец ослабить хватку. Если бы только валькирия знала глубину его чувств. Но раз уж она отдала ему свою вечность, у него есть время показать ей.

— Лауша, ты — моя подруга. И я нежно люблю тебя.

Когда она окинула Гаррета ласковым взглядом сверкающих серебром глаз, ликан обхватил ее затылок и привлек к себе, мягко целуя. Ей в губы он прошептал:

— Кроме того, ничто хорошее никогда не доставалось легко.

Эпилог

Неделей ранее…

Горная местность в районе Волги…

Цель: Вампир.

На продуваемой всеми ветрами скалистой равнине одинокая лачуга, едва держась, безропотно противостояла силам стихии. Внутри, перед висящим на стене разбитым зеркалом, уставившись на свое раздробленное отражение, стоял Лотэр — Враг Древних. Впитывая студеные струи воздуха, проникающие в помещение сквозь щели в замызганных окнах, как благодеяние после удушающей жары джунглей.

Выудив из кармана палец с кольцом, вампир стянул золотой ободок и отбросил мумифицированный обрубок на землю. Исполненный благоговейного трепета, он взирал на кольцо, понимая его предназначение, осознавая власть, которой только что завладел.

Чудовищная власть.

— С этим, — прохрипел Лотэр. — Я стану непобедим.

Ветры завывали, скрипели стены хижины.

— Я буду несокрушим.

Едва ли не стонущий в предвкушении, Лотэр поднял дрожащую руку, поднося ободок к пальцу…

Дверь лачуги вышибло взрывом, удар тока сотряс вампира, пронзая болью позвоночник и швыряя вперед. Кольцо зазвенело по полу, в то время как он вылетал головой в одно из окон. Выступающий осколок стекла распорол лоб, глубоко погрузившись в глазницу.

Лотэр ослеп на один глаз, кровь, льющаяся из раны, затуманила зрение в другом.

Переместись. Оставь это место.

Только не без кольца…

Сжигаемый яростью, вампир обнажил острые клыки. Что это за враг? Еще один электрический разряд поразил его, затем другой, с каждым разом все больше истощая силы. Чтобы уклониться, Лотэр начал вслепую перемещаться по лачуге.

Несмотря на красное марево, он, воспринимая движение на слух, наносил удары своим жертвам. Появляясь и исчезая, вырвал сердце из груди одного мужчины, перекусил горло другому. Пол стал скользким от крови.

Доберись до кольца… подойди ближе. Очередная вспышка блеснула навстречу, вампир переместился, чтобы избежать ее, вновь возник в другом месте…

Короткий клинок погрузился в его бок. Высокая темная личность позади него, проворачивающая лезвие глубже в тело, умело владела оружием. Смертельная рана для человека.