В полночном свете (ЛП), стр. 15

Как любила повторять его мама, это люди, которых плохо воспитали.

Но, как отметила Лета, не все были потребителями. Айдан никогда никого не предавал. Никогда он не стремился погубить или ранить другого человека. Не в его правилах было причинять большие страдания кому бы то ни было.

В его мире он один был преданным и заслуживающим доверия. Возможно все-таки не он один. Всего лишь возможно.

Его горло сжалось. Он пристально посмотрел на Лету.

— Я все еще не уверен, что это не галлюцинация, вызванная отравлением угарным газом от плиты или обогревателя, но на тот случай если это не так, я собираюсь довериться тебе, Лета. Не смей подвести меня.

— Не волнуйся. Если я подведу тебя — мы оба умрем, и наши страдания прекратятся.

— А если мы победим?

Дразнящий свет в ее глазах угас.

— Я полагаю, тогда мы будем жить, чтобы и дальше испытывать боль.

Он горько рассмеялся.

— Не самый эффективный стимул для борьбы, не так ли?

— Не самый, — согласилась она, при этом ее взгляд смягчился. — Но не в моих правилах безропотно подчиниться и умереть.

— И не в моих. — Он поглядел из окна на мир, который выглядел таким ясным по сравнению с ранее бушевавшей бурей. Если бы он всегда был таким. — Итак, скажи мне,… что мы будем делать теперь?

— Мы собираемся навестить моего старого друга, чтобы попросить какое-нибудь солидное средство, отпугивающее боль.

— Они делают такое?

Она пожала плечами.

— Посмотрим. И пока мы там будем — выясним, что в точности требуется Долору, чтобы войти в это пространство.

Это имело смысл.

— Если он войдет, то насколько сильным он будет?

— Ты помнишь «Десять казней египетских»? [22]

— Да. В этом фильме я тоже снимался.

Она проигнорировала его кислый комментарий.

— Для него это были всего лишь упражнения и забавы. Если мы не остановим его, он освободит всех своих приятелей, и они распространят абсолютные страдания и муки по всему миру.

— Круто. Не могу дождаться этого. — Он устало вздохнул, прежде чем снова заговорить. — А что насчет других богов? Они помогут нам?

Она почти игриво потрепала его по щеке.

— Это, мой друг, то, что мы собираемся узнать. Пристегни ремень, детка. Сейчас начнется тряска по ухабам!

Единственная проблема заключалась в том, что он привык к этому. Его пугало, когда дела шли гладко.

Но как раз тогда, когда эта мысль пришла ему на ум, он понял, что их ждет не просто тряска.

А тряска со смертельным исходом.

ГЛАВА 5

— Не могу поверить, что ты жульничаешь!

— Не могу поверить, что ты не знал. Чувак, что ты за бог?! Никогда не думал, что у глупости есть божественный представитель. Полагаю, я ошибался, да?

— Ты такая задница!

Айдан нахмурился, увидев, что Лета доставила его в белую мраморную комнату, где двое мужчин играли в шахматы. Все в комнате было стерильно-белым, за исключением этих мужчин, одетых в черное, и необычных шахматных фигур, которые кружились на поверхности доски и вели сражение. Шахматные фигуры были живыми, дышащими существами, в данный момент с большим интересом наблюдавшими за спором богов.

На первый взгляд эти два бога казались близнецами с той лишь разницей, что у того, кто плутовал, были короткие каштановые волосы с тонкими черными прядями. Он также имел то, что, по-видимому, было татуировками черного цвета, которые покрывали его лицо под острыми, в виде зигзага молнии, углами от внутренних уголков глаз до подбородка. У другого же мужчины были черные волосы, а руки его от запястий до плеч были испещрены родовыми татуировками. Они оба были одеты в джинсы и футболки без рукавов. Странный стиль для двух богов.

С другой стороны, что он знал о подобных существах?

— Деймос? — позвала Лета, подводя Айдана к игрокам.

Тот, чье лицо было покрыто татуировками, поднял на нее глаза.

— Лета, красавица моя. Что тебя сюда привело? — весело спросил бог, — словно не он три секунды назад находился в самой гуще словесного поединка со своим братом.

Другой мужчина поднялся, словно собирался их оставить.

— Сядь, Фобос, — гневно бросил Деймос. — Мы еще не закончили.

— Нет, мы закончили. Я не играю с жуликами, и мне плевать, что ты старше меня на три секунды, ты не можешь указывать мне, что я должен делать. Я не твоя потаскуха, приятель.

Деймос скривился.

— Тогда прекрати вести себя так. Кто бы поверил, что Страх [23]— нытик?

Фобос скрестил руки на груди.

— Те же самые люди, которые считают Ужас жуликом.

Деймос насмешливо усмехнулся.

— О, иди маме поплачься, гомик. — Тут Деймос обратился к Айдану. — Ты играешь в шахматы?

— Чрезвычайно посредственно.

Он указал на стул напротив себя.

— Садись, пока мы будем разговаривать.

— Не делай этого, — предупредил Айдана Фобос. — Это похоже на игру с двухлетним ребенком, который может взорвать твою душу прямо в твоем теле. В прошлый раз когда Демон играл с человеком, и тот его обыграл, он для аппетита вывернул смертного наружу, начав этот процесс с его задницы.

Айдан выгнул бровь на это красочное описание.

— Интересный оборот речи.

— Считай это предупреждением.

Лета прислонилась к Айдану и улыбнулась.

— Не обращай внимания на Фобоса. Его работа — нагонять страх на других. У него очень большой опыт.

Айдан отмахнулся от ее предостережения.

— Не очень. Я ничего не боюсь.

Фобос ухмыльнулся, будто наслаждаясь мыслью о вызове.

— Уверяю тебя, я могу это исправить.

— Я была бы очень признательна, если бы ты этого не делал, — быстро вмешалась Лета прежде, чем махнула богу, чтобы он ушел. — Теперь иди пугать старушек.

Фобос отсалютовал ей двумя пальцами и затем исчез в огненном круге.

Она повернулась к Деймосу, который в это время расставлял шахматные фигуры обратно в начальные позиции.

— Уделишь мне минуту, Демон?

Деймос рассмеялся.

— Хоть вечность. В чем дело?

— Мне нужно узнать, как остановить Долора.

Это, наконец, заставило его посмотреть на нее с недоуменным выражением лица.

— Долор? Когда он проснулся?

— Несколько дней назад. Сейчас он здесь, охотится на Айдана, чтобы убить его.

Деймос цокнул.

— Бедняга. Действительно отстойно быть человеком.

Лета, сузив глаза, пристально посмотрела на него.

— Демон…

Он проигнорировал ее упрек.

— Не нужно придирок, маленькая кузина. Я не хочу это выслушивать.

— Ты — Долофонос, [24]бог правосудия. Ты что серьезно собираешься сидеть здесь, пока невинного человека собираются убить, потому что кто-то страдает от ПМС?

Деймос окинул ее насмешливым взглядом.

— Я — палач, Лета, поэтому меня прозвали Демоном. Меня посылают, чтобы снести головы людям и богам, которые преступили черту, как правило, только потому, что у кого-то ПМС. Ты хочешь правосудия — офис Фемиды вниз по коридору налево. — И с дьявольской усмешкой продолжил: — Ты хочешь смерть и расчленение, я — твой человек… или вернее бог.

Она терпеливо вздохнула.

— Стало быть, ты не собираешься отвечать на мой вопрос?

— У меня нет ответа для тебя. Лишь то, что я по-дружески выпивал с Долором в прошлом, не означает, что я знаю, как его остановить, тем более что никто никогда не посылал меня убить его. Я лишь знаю, что обычно он пил двойную порцию текилы с лаймом и запивал ее бурбоном. Омерзительно, согласен, но я далек от того, чтобы критиковать его вкусовые предпочтения. Я просто рад, что они не мои.

Айдан выступил вперед с собственным вопросом.

— Что насчет тебя? Ты можешь его остановить?

Деймос одарил его самодовольным взглядом.

— Никто не может долго мне сопротивляться. Ужас всегда побьет боль. Кроме того, я пользуюсь грязными методами. Шахматы не единственная вещь, в которой я мошенничаю. — Он откинулся назад на стуле и, закинув руки за голову, снова посмотрел на Лету. — Если ты действительно хочешь узнать скрытые слабости Долора, я предложил бы тебе навестить его сестру, Лиссу.

вернуться

[22]Десять казней египетских — описанные в Пятикнижии бедствия, обрушившиеся на египтян за отказ египетского фараона освободить порабощенных сынов Израилевых. 1. Наказание кровью 2. Казнь лягушками 3. Нашествие мошек 4. Травля дикими зверьми 5. Мор скота 6. Язвы и нарывы 7. Гром, молнии и огненный град 8. Необычная темнота (тьма египетская) 9. Нашествие саранчи 10. Смерть первенцев.

вернуться

[23]Деймос и Фобос — в греческой мифологии сыновья-близнецы Ареса (Марса) и Афродиты (Венеры). В переводе с греческого «Фобос» означает «страх», а «Деймос» — «ужас». В интерпретации же мифологии Кеньон: Деймос и Фобос — сыновья-близнецы Алекто, одной из Эринний; оба брата являются долофони (см. ниже). Также Деймос имеет прозвище «Демон».

вернуться

[24]Долофони — дети фурий и убийцы богов. Оружие для них изготавливает сам Гефест, чтобы они могли ранить как можно сильнее… и умерщвлять других богов. Как только Долофони открыли смертельную охоту на кого-нибудь, приказ уже не может быть отменен (источник «Dark-Hunter Companion»).