Дьявол может плакать (ЛП), стр. 19

Но то было в прошлом, и это не поможет решить их насущную проблему. Им был необходим кто-то, кто может…

Она помедлила, вспомнив кое-что из сказанного Сином.

— У меня вопрос: почему ты не можешь делать то же, что и Закар? Если вы близнецы, разве ты не можешь сразиться с Асагом в мире снов и забрать часть его силы?

Син вытер рот тыльной стороной руки.

— Если бы у меня были мои силы, а не половина того, что осталось от Иштар, то я мог бы сделать много всего… например, убить твою мать.

Опять они пришли к тому же. Предпочитая игнорировать его злобный выпад, она перешла к следующей теме.

— Как насчет онирой? — Они были богами сновидений греческого пантеона. — Мы можем доверить одному из них найти Асага и сразиться с ним?

— Можем попробовать. Конечно, мы не знаем, как яд Асага подействует на них, поскольку они из другого пантеона. Должно быть очень интересно. Или это сработает, или из них получится новый вид демонов, с которыми мы должны будем научиться сражаться. Кого мы используем в качестве подопытного кролика?

Кэт скривилась от его сарказма. Он снова был прав. Невозможно предугадать, как такое может повлиять на её кузенов.

— Похоже, Закар — наш главный козырь.

— Если только ты не скажешь своей стерве-матери, чтобы она вернула мои силы.

Кэт прищурилась:

— Ну, это будет немного сложно, если учесть, что я избегаю её, спасая твою жизнь, а? Ты ведь не пылаешь к ней любовью.

— О, прошу извинить мое отсутствие хороших манер. Нам позвать твою дорогую мамочку на чай? Обещаю быть предельно вежливым, когда буду лишать её жизни.

— Ух ты, — со смешком сказал Киш, заходя в комнату справа, — что это? Битва Сарказма и Недовольства? Сделать попкорн? Американский Идол* в пролете, чувак. Это гораздо интереснее.

Син кинул на своего помощника убийственный взгляд.

— Есть ли причина для того, чтобы ты меня снова раздражал, Киш?

— Внезапно захотелось смерти. Почувствовал неодолимую потребность прийти сюда, чтобы ты меня снова заморозил. Обожаю быть статуей… пока ты не вынесешь меня в парк, дав голубям возможность гадить на меня.

Кэт подавила смешок. О, если бы можно было испепелить взглядом, то Киш превратился бы в киш кебаб.

— Хорошо, — сказал Киш, растягивая слова. — Итак, причина моего визита в том, что мужчина внизу хочет поговорить с тобой. Говорит, что это важно.

— Я немного занят.

— Я ему сказал.

— Тогда почему ты беспокоишь меня?

Киш разжал кулак.

— Он хочет, чтобы я отдал тебе это.

Син постарался не закатить глаза.

— Я не беру взяток.

Но когда Киш вложил Сину в ладонь маленький медальон, его иронию как рукой сняло. Это была древняя вавилонская монета.

— Он случайно не назвал свое имя?

— Кессар.

Кэт нахмурилась, она никогда не слышала этого имени.

— Кессар? — повторила она.

Син молчал, чувствуя, что его пронзает холодная ярость и злость.

— Он для галлу как Страйкер для Даймонов, — объяснил он.

Ничего не говоря, он схватил со стены трость и прыгнул в лифт, чтобы спуститься в казино.

Глава 7

Кэт и Киш обменялись взглядами, и Кэт последовала за Сином в коридор, где находился его лифт. Син сверкнул глазами, когда они отодвинули его сторону, чтобы втиснуться вместе с ним в обшитую богато украшенными панелями кабину.

— Что? — раздраженно спросила Кэт, посмотрев на него

Ответом было тихое рычание.

— Как я понял, ты знаешь этого парня, босс? — спросил Киш.

Син все еще молчал.

Кэт не требовались её силы, чтобы увидеть дикую ярость внутри него, почувствовать, как при простом упоминании имени Кессара Син превратился в убийцу. Она не знала, что произошло между ними в прошлом, но была уверена, что ничего хорошего. Очевидно, в иерархии Сина Кессар находился примерно рядом с её матерью.

Син стоял перед ней, напряженный, как натянутая струна, сжимая трость так, что побелели костяшки пальцев. Его черты заострились. Глаза горели. Она не понимала, как в такой момент он может быть привлекательным, но было что-то в нем и в его ярости, что заставляло играть её гормоны.

В голове внезапно зазвучала песня Hinder «Get Stoned». Абсолютно неуместная, особенно в этот момент. И все же Кэт не могла не задаваться вопросом, действительно ли ярость делает секс лучше.

Но опять же, она понятия не имела, на что похож даже обычный секс.

Они действительно должны были позволять мне больше.

Син посмотрел на неё, как будто мог прочесть её мысли. О, замечательно. Как раз не хватало, чтобы он был в её голове, слышал, что на нее действует его яростный взгляд. Отлично. Просто превосходно.

С тем же успехом она могла бы завизжать, как тринадцатилетняя, и сказать ему, каким притягательным он становится, стоит ему рассвирепеть. На ее счастье, он таким и останется.

Переведя взгляд на дверь, она не произнесла ни слова, не сделала ни одного движения, которое могло бы выдать ход её мыслей. Как это было бы неловко! Особенно если учесть, что Син ненавидел весь её род по материнской линии.

Некоторые слабости абсолютно не нужны. Это определенно одна из них. Итак, Кэт попыталась его игнорировать. Это было бы гораздо проще, если бы стальные двери не отражали его фигуру. Проклятье, парень выглядел хорошо, особенно с этим тяжелым решительным взглядом. Он был хищником, он был мужчиной.

Опасная комбинация для её психики.

Как только двери лифта открылись, Син вышел и отправился впереди них, что было удивительно, если учесть, как он ненавидел, когда кто-то находился за его спиной. Думаю, он доверяет Кишу предупредить его, если я захочу напасть.

Какая приятная мысль…

Темное казино освещали только огни от столов и игровых автоматов. Звонки и электронные звуки сражались за превосходство, выигравшие смеялись, а остальные перекрикивали тихую музыку. Казино представляло собой полный хаос, и в то же время выглядело весело и призывно. Кэт не знала, в чем тут дело, но такие места гипнотизировали.

Ничего этого не замечая, Син целенаправленно шел вперед к игровым столам, как будто инстинктивно знал, где искать своего врага.

Кэт смотрела по сторонам, пытаясь найти кого-то, кто мог бы быть их противником, или кто мог быть одним из тех, кто напал на неё в Нью-Йорке. Она видела только множество людей, не подозревающих о том, что они находятся в эпицентре боевых действий. Несколько высоких блондинок-официанток в коротких черных платьях приостановились, чтобы с яростью взглянуть на нее. Они были аполлитками, еще одна была Даймоном. Она неприязненно вздернула губу, немного обнажив клыки.

Кэт проигнорировала Даймона и продолжила высматривать галлу.

Внезапно что-то прошло сквозь нее. Словно лед скользнул вдоль позвоночника. Шестое чувство, предупреждающее об опасности. Она остановилась, её внимание привлекло движение слева.

Там было пятеро мужчин — все в черных костюмах и все сокрушительно красивы. Темная загорелая кожа выдавала их персидское происхождение. У троих были черные, вьющиеся, небрежно подстриженные волосы. У четвертого прямые черные волосы были собраны в короткий хвост. Их глаза были такими же черными, как и волосы. Как мерцающий обсидиан.

Но один среди них был главным…

Он выделялся больше остальных. Его волосы были цвета темной карамели со светлыми полосами. Острые и красивые черты лица. Аристократические. Несмотря на то, что внутри казино было темно, он носил темно-коричневые очки, скрывающие его глаза. И она поняла почему, когда он подошел ближе. Его глаза были кроваво-красными.

Зловещая полуулыбка искривила его губы, когда Син остановился перед ним.

Что-то коварное и злое было в Кессаре, несмотря на его красоту. Несомненно, в детстве он отрывал крылышки…ну, вероятнее всего, Шаронте, и смеялся, когда они кричали.

— Так-так. Нана, — произнес он почти торжественно. — Сколько времени прошло?

Син проигнорировал его вопрос и предпочел задать свой: