Журнал «Компьютерра» № 14 от 11 апреля 2006 года, стр. 36

Журнал «Компьютерра» № 14 от 11 апреля 2006 года - _634s31m2.jpg
Что подписано пером

Основное назначение подписи на стадии разработки требований – заставить собеседника мобилизоваться. Зная, что ему придется подписываться под своими словами, представитель бизнеса будет более внимателен и собран при проведении совещания или интервью. Также он будет более внимателен при проверке тех материалов, которые ему предоставляют для согласования. Помимо этого, наличие подписи свидетельствует о том, что информация, под которой эта подпись присутствует, является верной и актуальной на момент подписания (поэтому подпись должна всегда сопровождаться датой). Некий срез на текущий момент времени. Нельзя рассматривать подпись клиента под какими-либо сформулированными требованиями, как нечто незыблемое. Жизнь меняется, меняется бизнес, меняются и требования. Поэтому заказчик системы имеет законную возможность вносить изменения в требования, если у него появится необходимость. Другое дело, что процессом изменений надо грамотно и четко управлять.

А касательно применения подписи в качестве инструмента давления на заказчика ситуация абсолютно аналогична аудиозаписям.

Пример из практики

При разработке сложной автоматизированной системы заказчик пожелал изменить функциональность одной из подсистем, чем сообщил разработчикам по электронной почте. Разработчики, тоже по e-mail, задали уточняющие вопросы. Завязалась переписка. В конце концов, все вопросы были улажены, заказчик еще раз прислал письмо, с более четкой постановкой задачи. Началась работа.

Спустя некоторое время, во время опытной эксплуатации системы, заказчик заявил, что функционал, о котором говорилось выше, «не соответствует заявленному». Начали разбираться. Выяснили, что то, что хочет заказчик, соответствует тому, что написано в документе требований. Тогда стали вспоминать, на основании чего реализовали не так. Подняли переписку. Нашли то самое письмо с финальной постановкой задачи. Продемонстрировали заказчику. В ответ получили формулировку: «У нас есть подписанный документ, а рабочая переписка документом не является. Поэтому вы не должны были на ее основании проводить разработку». Вот так. Некоторое время спустя выяснилась причина такого поведения. Дело в том, что не до конца отлаженные бизнес-процессы заказчика постоянно изменялись. На момент постановки задачи было одно видение, потом эта позиция была пересмотрена, так родилось злополучное письмо. А впоследствии заказчик все-таки решил вернуться к первоначальной схеме работы. Если бы исполнитель сразу объяснил заказчику правила игры, а именно, что каждое изменение в требованиях должно согласовываться, оцениваться и оформляться строго определенным образом, то заказчик трижды подумал бы, прежде чем писать письмо об изменении системы, как только эта мысль пришла ему в голову.

Письмоносец: Финальное заключительное вступление

Автор: Илья Щуров Voyager

Здравствуйте! Являюсь вашим читателем около года, но уже много чего освоил и понапридумывал. Вот например, если бы в смартфонах не один слот для карт памяти был, а несколько. Про CeBIT: жалко, вы с собой не взяли Голубицкого и Козловского, тогда бы выставка продолжалась круглый год. Спасибо.

С уважением, ваш читатель Павел Дегтяренко

ОТ РЕДАКЦИИ: Мысль интересная. Надо бы связаться с Deutsche Messe и спросить, что они думают о проведении круглогодичного CeBIT’а силами Козловского и Голубицкого…

Уважаемая «Компьютерра»!

Наслаждаюсь стилем вашего журнала уже, пожалуй, лет пять. Это похоже на прослушивание рок-музыки. Сначала заводит жесткий ударник новостей, потом немного расслабляют аккорды обзоров с фронта высоких технологий, пауза на рекламу, квинтовый круг… интервал заканчивается на медитации преп. Ваннаха, и снова драйв Голубицкого заставляет слушать слова, а не музыку. И финальное заключительное вступление «Письмоносца» завершает произведение.

Это заводит, честно. Но иногда с классикой и сольфеджио вы перебарщиваете. Хорошо, что я математик и знаю, как описывается гомологический образ группы в высшей алгебре, но на кого рассчитано предложение в статье Владимира Гуриева, звучащее как «Иерархия создателей мобильных телефонов изоморфна фокусу потребительского внимания»? Это же надо сначала дать определение иерархии, изоморфизма и т. д. Ну будьте проще, ближе к народу. Красота не в мудрености фраз, а в красоте стиля и слога и в интересных материалах. А вы это можете.

С уважением,

ОТ РЕДАКЦИИ: Спасибо за теплые слова, Кирилл. Кажется, к року неравнодушна большая часть редакции, так что все вполне объяснимо. Насчет необходимости определений согласен, исправляемся: изоморфизм – биективное соответствие между группами, являющееся гомоморфизмом. А вот что такое «гомологический образ группы», я, честно сказать, так и не понял.

Есть идея! Кажется, я придумал, как легко и просто избавить себя от удаления со своего электронного почтового ящика этого назойливого спама! Вариантов тут даже несколько. Первый: нанять мальчика-негра, который будет регулярно просматривать почту и удалять спам вместо вас. Конечно, это всего лишь шутка, может даже, для кого-то и неудачная. Но на этот случай есть второй вариант, использующий принцип первого, но отличающийся от него куда большим гуманизмом: нанимать друг друга.

То есть, к примеру, если любовь продвинутых в информационных технологиях супругов достаточно сильна и друг другу муж и жена доверяют, то они могут за некоторую плату (скажем, три сотни рублей в месяц) взаимно «наняться» на удаление спама ближнего. Так как деньги из семейного бюджета никуда в этом случае не исчезают, все остается в плане финансов по-старому. Но вдумайтесь – теперь за удаление спама вам платят деньги! Неплохой повод постараться, а?

В случае с обычными, но верными друзьями ситуация почти аналогична: в качестве платы за работу можно предложить «уборщику» бутылку чего-нибудь крепкого. В день «выдачи зарплаты» нанявшие друг друга «компаньоны» собираются – и опять-таки ничего не пропадает впустую. Ну как? Кстати, с Первым Апреля!

С уважением, Александр Ч. М.

Начал писать это письмо еще в ноябре прошлого года. «Крайняя» КТ с довольно-таки куцым видеорепортажем подтолкнула закончить и попытаться помочь вам, да и нам – всем вашим поклонникам. Далее цитата из неотправленного с некоторыми дополнениями.

"Читаю и люблю КТ давно. Ловлю себя на том, что поиски журнала стали у меня сравнимы с поиском сигареты курящим (увы, грешу этим).

Как-то болел тяжело. КТ существенно повышала тонус и снижала температуру (или так совпало). Правда, шрифт мелковат, поэтому твердую версию приходилось откладывать в сторону, ненадолго спасал КПК с электронной версией. Кстати, огромное спасибо энтузиастам оцифровки, это свидетельство истинной популярности КТ, ведь КТ – единственное издание, которое постоянно выкладывается в N’ской библиотеке. Так вот, очередной раз отложив КПК, подумалось «эх, почитал бы кто-нибудь вслух КТ». Близких просить не решился, попробовал запустить читалку на КПК, однако хватило буквально на несколько минут.

Вот бы кто-нибудь озвучил КТ. Мысль полетела дальше. Интересно было бы послушать статьи из уст авторов. В лицо их еще можно узнать, а по голосу вряд ли удастся. Верю, со временем эта форма получит распространение. Но выпустить очередной юбилейный или предновогодний диск – приложение к журналу со звуковой дорожкой или видео – вполне для КТ реально. Не претендую на открытие, но такая форма нова. Интересно было бы послушать неповторимые статьи Голубицкого в исполнении автора, его сочные комментарии к новой софтине, возгласы, сопровождающие удачи, ругань в ответ на очередные потери. А несравненный Козловский на фоне железяки… лепота."