Я не игрушка, стр. 13

Спустя четыре часа Мэтт нашел Клэр спящей в кресле с книгой на коленях. Волосы у нее растрепались, макияж стерся. Однако она выглядела такой красивой и расслабленной, что у него не поднялась рука ее будить, и он замер, любуясь ею.

Мэтту хотелось ненавидеть Клэр, но у него ничего не получалось. Ему было бы намного легче, не будь Клэр столь ранимой. «Возможно, она отчасти права?» — вдруг промелькнула у него мысль.

Мэтт задумался.

Да, они были молоды, а он полностью посвящал себя своей работе и строительству компании. Возможно, из него действительно получился никудышный бойфренд.

За ужином Клэр сказала, что дело не в нем, а в ней. Конечно, это она убежала, бросив его. Однако он не пытался ее вернуть. А если ей всего только и хотелось быть для него на первом месте? Может быть, Клэр ждала, что он сделает выбор между работой и любовью и побежит за ней? Все могло бы тогда сложиться иначе.

После всего произошедшего за вечер Мэтт понял главное: ничего между ними еще не кончено. Они встречались всего каких-то шесть недель — слишком маленькое время, чтобы хорошо узнать друг друга. После благотворительного вечера они тоже почти не виделись, а за два дня нельзя преодолеть барьеры, которые выросли между ними, ну а тем более сделать шаг навстречу.

Мэтт понял, что ему хочется откинуть прочь все свои прошлые представления о Клэр, и узнать ее заново. Ему нужно открыть для себя настоящую Клэр.

Как можно осторожнее Мэтт обнял Клэр, тихонько поднял ее на руки и понес на улицу в лимузин. Она продолжала спокойно спать, положив голову ему на грудь.

Клэр проснулась в лимузине и поняла, что ее голова лежит на плече Мэтта. Она могла чувствовать его ровное дыхание и то, как билось его сердце. Аромат мужского одеколона, смешанный со знакомым запахом самого Мэтта, пробудил в ней давно забытые ощущения. Какое-то мгновение Клэр даже была уверена, что это продолжение сна и Мэтт ей снится. Однако потом она окончательно пришла в себя и резко выпрямилась.

— Проснулась, — тихо проговорил Мэтт.

Клэр спустила ноги и смущенно провела рукой по волосам.

— Проблема решена? — спросила она в надежде отвлечь себя от назойливых эротических мыслей.

— Да, все в порядке. Поверь мне, что если бы это не было столь важным и срочным делом, то…

— Конечно, — перебила его Клэр. — Дилан что-то говорил о большой презентации в Вашингтоне.

— Это федеральный грант. Мы должны отчитаться о проделанной работе на наступающей неделе. Все нормально работало, когда я их оставил заканчивать, но какой-то придурок пролил на турбину свой «Ред булл», и полетела материнская плата. На кону двадцать миллионов долларов, а кто-то пьет прохладительные напитки на рабочем месте!

Клэр рассмеялась:

— Надеюсь, не Дилан. Он и так практически уверен, что ты его в понедельник уволишь.

— На самом деле это не такая уж и трудная задача поменять материнскую плату. Вот только такого не должно происходить: значит, мы не додумали дизайн, раз жидкость так легко попала в компьютер. Вот эту задачку нам и надо было решить.

— Выходит, вам повезло, что кто-то пролил «Ред булл»?

— Иногда маленькие ошибки действительно помогают лучше увидеть общую картину и найти решение большим проблемам, — ответил Мэтт и снова посмотрел на нее так, что у Клэр застучало сердце. Он подвинулся к ней, сокращая то небольшое расстояние, которое было между ними, и, протянув руку, убрал локон, упавший ей на лицо. — Спасибо, что позволила мне заняться решением этой проблемы.

Клэр нервно сглотнула. Его прикосновение было именно таким, о котором она мечтала во сне, а голос стал мягким и чуть хриплым.

— Не за что. Это было важно для тебя, — пробормотала Клэр, понимая, что ей стало трудно дышать.

От взгляда Мэтта у нее всколыхнулись воспоминания, которые она давным-давно похоронила в глубинах памяти. Она надеялась, что ей удалось навсегда забыть о своих чувствах и тех желаниях, которые в ней некогда пробуждал Мэтт. Это оказалось ошибкой: его близость и потемневшие глаза по-прежнему заставляли кровь быстрее бежать по венам. Клэр захотелось выбросить из головы мысли о будущем, об ответственности и о разумности. Ее тянуло к Мэтту, и она едва могла бороться с собой, чтобы не поддаться своим инстинктам.

Он был так близко, а когда наклонился, то уже почти дотронулся до нее. В этот момент машина повернула, и Клэр оказалась прижатой к груди Мэтта. Она попыталась отстраниться, но замерла, почувствовав жар его тела и учащенное сердцебиение.

Внезапно губы Мэтта прижались к ее, и Клэр поразилась напору и страсти, с которыми Мэтт принялся ее целовать. Сопротивляться она не могла. Ответные желания, бурлящие в ней, полностью блокировали здравый смысл, и Клэр могла думать лишь об одном: ей хотелось испытать то удовольствие, которое Мэтт доставлял ей в молодости.

Клэр запустила руки в волосы Мэтта, полностью покоряясь страсти, охватившей их, а потом принялась стаскивать с него пиджак. У нее вырвался стон, когда пальцы Мэтта проникли к ней под блузку и пробежались по ее груди.

Клэр сразу поняла, что одних поцелуев и ласк ей будет недостаточно. Возбуждение в ней росло с пугающей скоростью, и она уже почти потеряла контроль над собой. Мэтт нетерпеливо пытался заставить ее откинуться на сиденье, но Клэр чувствовала, что обязана взять ситуацию в свои руки. Для начала ей необходимо понять, чего она хочет от новой встречи с Мэттом и сможет ли потом справиться с душевной болью, когда они вновь разойдутся каждый в свою сторону. Двенадцать лет у нее никого не было, и неизвестно, что ее ждет, если Мэтт вернется в ее жизнь. Она не сможет его удержать, да и не станет даже пытаться. Неужели все повторялось?

Неожиданно Мэтт убрал руки и готов был уже начать извиняться перед ней, но Клэр не дала ему закончить. Она приложила палец к его губам и кивнула в сторону зеркала, отделяющего салон лимузина от водителя.

— Он нас не видит и не слышит? — спросила она.

— Разумеется, — выдохнул удивленный Мэтт.

Клэр так и думала, потому что за все время их нахождения в лимузине она ни разу не слышала голоса водителя, но должна была убедиться в этом. Теперь следовало поторопиться, чтобы не задумываться о последствиях того, что неминуемо должно было сейчас произойти. Клэр решительно скинула с себя туфли и быстро стянула брюки.

Мэтту ничего не оставалось, как сделать то же самое, затем он покопался в бумажнике и вытащил презерватив. Вид возбужденного Мэтта потряс Клэр, и она окончательно потеряла голову.

Она уселась к нему на колени, и все дальнейшее уже происходило как во сне. Когда он в порыве страсти простонал ее имя, она готова была расплакаться от переполнявших ее чувств.

Глава 6

Оказавшись на кухне после достаточно долгих блужданий по дому Мэтта, Клэр вдруг поняла, что не знает, чего ей хочется на завтрак. Обычно, проснувшись, она сразу же отправлялась на работу. Утро в «Сладкоежке» всегда было напряженным как до, и во время завтрака, Клэр трудилась в поте лица. Впрочем, чего-чего, а возможность перекусить у нее имелась всегда: еду в кофейне легко найти.

И вот впервые за последние двенадцать лет ей пришлось задуматься о завтраке, ведь проснулась она не в Пало-Верде, хотя по привычке и раньше пяти часов. Однако заснуть или даже просто понежиться в кровати Клэр не смогла, потому что рядом с ней лежал Мэтт.

Страсть, толкнувшая их в объятия друг друга, ничего не могла изменить. У них нет будущего, потому что Мэтт рано или поздно вспомнит о том, что он Баллард, а она Калдиера и что их семьи принадлежат к разным социальным кругам. Все, что ей оставалось сделать в такой ситуации, — это постараться сохранить чувство собственного достоинства.

Холодильник оказался почти пустым: пара бутылок пива, полпачки масла и бутылка молока, просроченного, судя по дате на крышке. Тогда Клэр принялась искать что-нибудь в шкафах, и ей удалось найти муку, сахар и кофе.