Слишком высокие ставки, стр. 5

На стол поставили графины с виски и бренди. Мужчины расстегнули пиджаки и смокинги и закурили.

«Атмосфера создана, — подумала Джоанна. — Вот-вот начнется игра по-крупному».

Никогда прежде она не испытывала такой тревоги.

Глава 3

Игра началась достаточно спокойно, ставки делались умеренные. За столом царила безмятежная атмосфера.

Однако Джоанна знала — игроки просто тянут время и присматриваются друг к другу.

Она постоянно ощущала на себе взгляд Вассоса Горданиса и задавалась вопросом: заметил ли это Дэнис.

Его решение взять ее сегодня с собой было большой ошибкой. Самое лучшее, что могла сделать Джоанна, — это сохранять спокойствие и смотреть на свои руки, лежащие на коленях. Кстати, ее помощь Дэнису не требовалась. Он с легкостью выигрывал.

«Продолжай в том же духе, папа, — взмолилась она. — И тогда мы сможем уйти из этого зала и уехать из отеля».

—    Сигарету, мадемуазель? — спросил ее Чак, протягивая ей пачку, когда объявили перерыв в игре.

—    Нет, спасибо. — В зале уже было жарко, как в печи, глаза Джоанны покалывало от сигаретного дыма.

Она заметила, что один из слуг по тихому приказу Горданиса открыл тяжелые стеклянные балконные двери.

—    А как насчет коньяка или бурбона? — Ее сосед жестом подозвал официанта.

Она покачала головой:

—    Я… я не употребляю спиртные напитки.

—    Вы не курите и не употребляете алкоголь? Значит, у вас имеются другие, более интересные пороки, — протянул он.

«Думай что хочешь и убирайся к черту!» — подумала Джоанна.

Она попросила у официанта минеральной воды, и он тут же вопросительно посмотрел на Вассоса Горданиса, который едва заметно кивнул в ответ.

Джоанна поняла, что он контролирует всех и вся, и внутренне содрогнулась. «Он контролирует воздух, которым мы дышим, и напитки, которые мы употребляем».

Ей вдруг стало любопытно, каков его возраст. На вид ему было около тридцати пяти. Она вспомнила, как Дэнис упомянул о его вдовстве, и задалась вопросом: как долго он был женат и когда умерла его жена. И тут Джоанна изумленно замерла.

Она не понимала, почему подробности личной жизни Горданиса стали ее интересовать.

Под общий гул разговоров она обратилась к Дэнису:

—    За мной следят.

—    Конечно следят, крошка моя. — Он белозубо и заговорщически ей улыбнулся. — Ты очень красивая девушка, и я хочу, чтобы на тебя смотрели.

—    Но на меня смотрят неподобающим образом, — обеспокоенно запротестовала она. — Я действительно полагаю, что мне не следовало приходить.

—    Не говори глупостей, дорогая! — Он улыбнулся шире. — Все идет прекрасно, и мне нужно, чтобы ты была рядом. Они повышают ставки, и игра становится интереснее. — Он удовлетворенно вздохнул. — Мы на верном пути, милая, поверь мне.

—    Тогда, по крайней мере, позволь мне подышать свежим воздухом, прежде чем сорвешь банк. — Она поднялась со стула и подошла к балконной двери, стараясь ни на кого не смотреть.

Оказавшись на воздухе, она сделала пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, затем подошла к металлическим перилам, прислонилась к ним и осторожно повела плечами, стараясь ослабить напряжение в мышцах.

Темнота окутала ее как теплое одеяло; из сада доносились крики цикад.

Посмотрев на бухту, она увидела яхту «Персефона», возвышавшуюся над остальными судами.

Вассос Горданис выбран необычное имя для яхты. Джоанна вспомнила героев греческих мифов, которые изучала в школе. Персефона, если память ей не изменяла, не имела никакого отношения к морю.

Она была богиней весны, но ее захватил в плен Аид и отправил в подземный мир. После похищения Персефоны ее мать Деметра пребывала в таком горе, что запретила земле плодоносить до тех пор, пока к ней не вернется ее дочь. Зевс приказал Аиду отпустить Персефону. Аид отпустил ее, но перед освобождением дал ей семь гранатовых зерен. Персефона проглотила зерна, и тем самым оказалась обречена на возвращение в царство Аида. Чтобы успокоить Деметру, Зевс решил, что Персефона будет проводить весну и лето на Олимпе, а осень и зиму — в царстве Аида.

Будучи школьницей, Джоанна размышляла о том, что, если бы Персефона удержалась от соблазна и не съела гранатовых зерен, лето стояло бы круглый год.

Усмехнувшись своей наивности, она повернулась, чтобы уйти обратно в зал, но остановилась и затаила дыхание, когда поняла, что путь ей преградила высокая мужская фигура.

Джоанна инстинктивно шагнула назад и хрипло произнесла:

—    Я не знала, что здесь кто-то есть.

Горданис тихо ответил:

—    Простите, что испугал вас, мадемуазель. — Он помолчал. — Прекрасная ночь, не правда ли?

—    Я просто хотела немного подышать свежим воздухом.

Он кивнул:

—    Атмосфера в зале напряженная, что неудивительно. Ведь многое поставлено на карту.

—    В самом деле? — Она вздернула подбородок. — Я бы назвала игру довольно умеренной.

—    Но вечер только начался, — сказал он. — И в конце концов, очень многое зависит от вас, дорогая.

—    Что вы имеете в виду?

—    Вы талисман мсье Вернона. Он так сказал.

Она прикусила губу:

—    Дэнису не нужен талисман. Он очень хороший игрок.

—    Я думаю, удача ему понадобится. — Он снова помолчал. — Но я пришел сказать, что вам принесли воды.

Она сглотнула.

—    Игра начинается?

—    Да, — сказал он. — Уже поздно, и, думаю, мы не должны больше терять время.

Он вежливо отошел в сторону, позволяя ей пройти, но Джоанна медлила, не желая сокращать расстояние между ними.

В конце концов она заставила себя пройти мимо Горданиса, опустив глаза.

Во время перерыва игроки расселись по-новому. К своему ужасу, Джоанна обнаружила, что вновь будет сидеть прямо напротив Горданиса.

Она потянулась за бокалом и отпила прохладной воды.

«Не думай о нем, — приказала она себе. — Сосредоточься на игре».

Вскоре прогноз ее отца оправдался — ставки начали расти.

В конце концов в игре остались только Вассос Горданис, Анри де Морван и Дэнис. Каждый из них продолжал поднимать ставки до тех пор, пока в центре игрового стола не собралось фишек на сумму более двадцати тысяч долларов.

От напряжения Джоанна сжала кулаки. Этой суммы хватило бы, чтобы она и Дэнис смогли уехать из отеля.

Через секунду все было кончено. Вассос Горданис уныло пожал плечами и раскрыл карты — он проиграл. В проигравших оказался и Анри де Морван.

Ликующий, Дэнис сгреб фишки в свою сторону. Джоанна коснулась плеча отца, молчаливо побуждая его остановиться. Но Дэнис уже делал ставки на новую партию.

—    Дэнис… — Она понизила голос до шепота, крепко держа его за руку. — Почему бы тебе не закончить игру?

Он нетерпеливо взглянул на нее, игнорируя ее умоляющий взгляд:

—    Не говори глупостей, дорогая. Ты приносишь мне удачу. Мы остаемся.

Испуганная Джоанна наблюдала за тем, как Дэнис выиграл следующую партию, получив две тысячи долларов.

Он торжествующе ей подмигнул и стал готовиться к следующей партии.

—    В третий раз обязательно повезет, дорогая, — пробормотал он.

Во время третьей партии в игре остались только Горданис и Дэнис. Они подняли ставки до суммы более сорока тысяч долларов.

У Джоанны замирало сердце. Для Горданиса такая сумма — пустяк, а для нее и Дэниса — целое состояние.

Вассос Горданис откинулся на спинку стула.

—    Что вы намерены делать, мсье? — спросил он вежливо, почти мягко.

Дэнис расправил плечи:

—    Я подниму ставку, мистер Горданис, если вы готовы принять мой вексель.

Суровый взгляд Горданиса устремился на вернувшегося в зал Гастона Лево, который стоял, прислонившись к стене, и с мрачным видом качал головой.

—    Полагаю, наш добрый Лево сомневается в том, что вы располагаете достаточными средствами. — Вассос Горданис снова закурил. — Однако на карту поставлена большая сумма, и я хочу быть с вами милосердным. Поэтому я дам вам возможность спасовать, но всего один раз. Затем вы можете поднять ставки так, как вам захочется.