На линии огня, стр. 57

Так это же местные, дошло наконец до Карлины. И принадлежат они, скорее всего, какому-нибудь воинственному кочевому племени, обитающему в пустыне. И только тут Карлина поняла, что незнакомцы вели огонь не по ней, а по ее врагам. Несмотря на предупреждение Джерико Райан о том, что здешние кочевники готовы воевать с любым чужаком, в котором видят потенциальную добычу, Карлина облегченно вздохнула. Союзники. Пусть даже временные и вынужденные.

Кочевники разошлись, один отправился вправо, другой влево. Карлина вывела свою машину из-за холма и чуть не наткнулась на «Оправдателя», обходившего холм с другой стороны.

Ты опоздал, подумала она и дала залп из обоих лазеров.

Броня рухнула, и «Оправдатель» остался спереди практически незащищенным. Ответным выстрелом из протонно-ионного излучателя ее противник еще успел опалить ее правую руку, но прежде чем Карлина успела по-настоящему испугаться, «Энфорсер» нанес свой удар, и 100-миллиметровый снаряд, начиненный мощной взрывчаткой, вонзился в левый бок «Оправдателя».

Взрыв взметнул в небо облако искореженных обломков; робот закружился на месте и рухнул на землю.

Взорвался боезапас, догадалась Карлина.

Благодаря системе безопасности, основная часть потенциально разрушительной энергии ушла в сторону через специально сконструированные панели на спине машины, но сила взрыва оказалась такова, что водитель просто не смог совладать с ней. Не дав сорокапятитонному гиганту возможность даже попытаться подняться, «Энфорсер» еще дважды выстрелил из пушки в незащищенную спину своего соперника и вывел из строя гироскоп.

А он знает, куда лучше стрелять, чтобы оставить противника без движения. Быстро и надежно.

Карлина повернула оружие против «Асассина», готовясь помочь Крису и радуясь тому, что кочевники не стреляют по ней. Пока не стреляют.

Но «Асассин», быстро сообразив, что враг получил неожиданную поддержку и, видимо, решив, что с него хватит, внезапно взлетел в воздух и почти сразу же исчез за гребнем холма. Карлина знала, что преследовать эту маленькую, юркую машину бесполезно. При максимальной скорости этого боевого робота в сто десять километров в час поймать ее не удастся. Вот внезапное бегство «Асассина» показалось ей бессмысленным. Даже при соотношении три к четырем они имели перевес в вооружении и броне, а как только им удалось бы обойти холм, победа была бы за ними.

Вот только если…

Карлина не успела додумать – на дисплее появилась новая информация.

Вот только если они не увидели что-то еще.

Из открытой пустыни в долину проникли еще два робота. Это были легкие роботы «Пантера» и «Жало». Отпустив педаль акселератора, Карлина замедлила ход, подождав «Вулкан» Криса. Обе новые машины были примерно в том же состоянии, что и две первые, с заплатами брони и без каких-либо обозначений. Ожидая, когда они подойдут ближе, Карлина проверила дисплей, регистрирующий повреждения, и обнаружила, что броневая защита у ее «Феникса-Ястреба» практически отсутствует.

Двое против четверых. Раньше я, по крайней мере, знала, с кем имею дело.

XXXI

Город Рашир

Халифат Рашир

Астрокази

Периферия

3 июля 3058 года

Маркус лишь нахмурился, когда «Посланник Небес» пролетел над высокими городскими стенами Рашира и неуклюже завис над посадочной площадкой вблизи ангара. Полученные кораблем повреждения явно проявлялись при каждом его маневре.

Когда корабль медленно опустился на каменистую посадочную площадку, подняв тучи пыли, Маркус, прищурившись, оглядел его более внимательно, заметив серьезные повреждения бронированной обшивки корпуса и зияющую дыру в кормовой части. Сразу несколько боевых роботов противника сосредоточили огонь именно на этом месте, и вот итог: выведен из строя стыковочный узел, разбита артиллерийская платформа правого борта, поврежден авиационный отсек и, наконец, разрушен термоядерный реактор в самом центре шаттла.

Можно только удивляться тому, как капитану Клиффорду Матилле удалось взлететь, а затем преодолеть пять сотен километров над краем пустыни.

Услышав скрежет погнутых гидравлических узлов и перегруженных металлических конструкций, Маркус стиснул зубы. На мгновение ему показалось, что шасси не выдержат. Вся конструкция заметно прогнулась под тяжестью почти четырех тысяч тонн, но все-таки выстояла. Рев двигателей сменился пронзительным рокотом, достиг верхней ноты, потом все стихло, и пыль постепенно осела.

Халиф Рашир, наблюдавший за посадкой с безопасного расстояния, подошел поближе. Стража окружила Маркуса, затем расступилась, образовав круг, в центре которого оказались двое. Маркусу показалось, что халиф чересчур беспокоится по поводу своей безопасности, но он также знал, что Рашир провел немало времени вдали от дворца, готовясь к войне против Шерваниса.

– Отличная демонстрация боевых навыков, командир. Видя, в каком состоянии находится ваш корабль, я бы не подумал, что он сможет взлететь.

Повреждения шаттла причиняли Маркусу почти физическую боль. Не то чтобы он заботился о нем больше, чем о своих людях, но корабль на сегодняшний день являлся их единственным средством, при помощи которого можно будет убраться с этой планеты.

– Уверен, что капитан Матилла будет рад услышать это, – сухо произнес Маркус.

Из нижнего грузового отсека на землю опустился трап; Ки-Линн тут же поднялась по нему и вошла в открытую дверь.

– Он всегда утверждает, что способен совершать невозможное.

Мы его починим, пообещал себе Маркус.

«Ангелы», сколько бы их ни осталось, не будут брошены на произвол судьбы на Астрокази.

Если халиф и заметил саркастические нотки в голосе своего собеседника, он оставил их без внимания.

– Вы просили о встрече, командир. Я могу что-нибудь сделать для вас?

– Вообще-то, халиф Рашир, я хотел более ощутимо выразить вам свою благодарность. – Маркус произнес эти слова сквозь стиснутые зубы, но достаточно дружелюбно.

У трапа снова появилась Ки-Линн. По ее знаку из отсека выкатились две боевые машины на воздушной подушке. Раскрашенные в камуфляжные цвета – желтый и желтовато-коричневый, – они остановились в нескольких метрах от халифа. Лопасти расположенных сзади пропеллеров замерли. Из вооружения эти боевые машины имели лишь по среднему лазеру, но двигались очень быстро.

– Это ховеркрафты «Властелин Саванны», – сказал Маркус. – Прекрасные машины для ведения боевых действий в пустыне. Скорость – две сотни километров в час. Вооружение легкое, но от них и не требуется принимать ответный огонь противника.

Машины явно произвели на Рашира сильное впечатление – в глазах его вспыхнула жадность. Халиф внимательно проследил за тем, как ховеркрафты прокатились перед ними, направляясь к ангару. Когда они скрылись в помещении, он снова надел на лицо маску бесстрастности и повернулся к своему собеседнику.

– Чудесный подарок, командир. Но, может быть, это слишком много для того, что я для вас сделал.

Ты хочешь знать, что я хочу купить на это. Должен признать, халиф, что твоя политика многое упрощает.

– Что ж, есть еще кое-какие просьбы, если халиф готов немного потратиться на них. Мне бы хотелось связаться с кочевыми племенами. Попробовать найти кого-то из моих людей с тем, чтобы они могли присоединиться к нам в войне против Шерваниса.

– Отбросы пустыни, – с кривой усмешкой сказал Рашир. – Мы можем обойтись и без них.

Злоба, прозвучавшая в голосе халифа, заставила Маркуса задуматься.

Видимо, ты уже пытался их завербовать, Рашир?

– Но у них есть боевые роботы. Возможно, не в таком хорошем состоянии, как ваши, но я слышал, что у некоторых племен их не меньше.

– У меня пять боевых роботов, все в полном порядке, полностью укомплектованы вооружением и броней. У вас столько же, и вы пообещали мне помощь против Шерваниса.

– Мы могли бы уничтожить Шерваниса, если бы у него было всего два звена старых машин. Но это не так.