Отличное предложение, стр. 1

Ноэль Бейтс

Отличное предложение

1

Мартин Данберг никак не мог понять, что же все-таки его раздражает. Девушка была стройной, хорошо сложенной. Ее волосы – длинные, золотистые – переливались в свете ламп. Держалась она просто и с достоинством. Глаза взирали на происходящее приветливо, но с тем почти неуловимым оттенком отчужденности, что не позволял обратиться к ней с фривольным предложением или отпустить сомнительный комплимент.

И тем не менее он предпочел бы, чтобы Айлин Форсайт выглядела и держалась бы, как, скажем, та брюнетка, что облокотясь на стойку бара, бросала на него призывные, отнюдь не двусмысленные взгляды. Ее короткое блестящее парчовое платье с глубоким декольте не оставляло ни малейшего простора воображению, демонстрируя прелести красотки. Как, впрочем, и ее намерения.

Но почему ему хотелось видеть на месте милой, сдержанной девушки, особу определенного сорта? Мартин и сам не мог бы ответить на этот вопрос. Может быть, потому, что тогда ему было бы проще осуществить задуманное? И совесть меньше мучила бы его в дальнейшем?

К черту! Он здесь не для того, что в решительный момент предаваться сантиментам!

– Банк платит семнадцать. – Голос Айлин был мягок и спокоен.

Она перевернула карту, ловко выложила деньги – выплаты по выигрышным ставкам, сгребла лопаточкой оставшиеся фишки и проворно разложила их вновь, даже не глядя на стол.

Томас Грехэм выиграл скромную сумму. Усмехнувшись, он выложил на стол очередную ставку.

– Видишь, я же тебе говорил – это мой счастливый стол!

Но Айлин смотрела не на Грехэма, а на мужчину, сидевшего рядом с ним. В глазах у нее стоял немой вопрос. Будет ли он продолжать игру? За последний час ему не везло, и теперь у него оставалась совсем небольшая горстка фишек. Незнакомец покачал головой и криво улыбнулся.

– Нет, спасибо. Вы меня только что ободрали как липку. – Он поднялся из-за стола и сунул оставшиеся фишки в карман. – Пойду в бар, утоплю горе в вине.

Айлин кивнула и украдкой окинула его изучающим взглядом. Второй вечер подряд этот мужчина приходил в казино «Эсмеральда» и оба раза просаживал все, не особо расстраиваясь по этому поводу.

Впрочем, чему удивляться? Игорный бизнес и держится на таких вот молодых и богатых, выбравших свой наркотик – деньги, вне зависимости, выигрывают они их или теряют. Среди них есть и солидные бизнесмены, которые зарабатывают огромные суммы такими путями, что о них лучше вообще не задумываться, и вовсе безумцы, которые тратят свои миллионы исключительно от скуки.

И все же… Он не был похож на неудачника. В его гордой осанке было что-то небрежно-высокомерное; что-то суровое – в очертании рта, несмотря на вечную ленивую улыбку. Все говорило о том, что этот любезный джентльмен – вовсе не тот, за кого себя выдает.

Она оценила его смокинг – тот же дорогой портной, что шьет для Томаса Грехэма, принятого, по слухам, в лучших домах Европы и Америки. Безукоризненный покрой ненавязчиво подчеркивал широкие плечи и мускулистое тело, впечатляющее своей мощью. А руки… его руки были вовсе не мягкими и изнеженными, как у его приятеля, английского аристократа.

Шатен, волосы коротко подстрижены и уложены на косой пробор. А глаза – темно-серые, дымчатые – они говорили о многом. В их туманных глубинах таилась угроза. Это были глаза хищника.

И сейчас он смотрел на нее.

– Может, вы потом со мной потанцуете? В виде утешения? – спросил он.

Айлин покачала головой и вежливо проговорила:

– Извините, я не танцую.

Он удивленно приподнял бровь.

– Никогда?

– Никогда! – Она не хотела, чтобы ответ прозвучал так резко. Но своим неожиданным предложением мужчина выбил ее из колеи, и ей это очень не понравилось.

– Именно так, приятель. – Томас Грехэм весело хлопнул друга по плечу. – Я должен был сразу тебя предупредить. Она известна тем, что никогда не танцует и отказывается от угощений игроков.

– Что, в самом деле? Очень жаль. – Ленивая, вкрадчивая улыбка намеренно провоцировала Айлин.

Ее возмутил этот небрежный и наглый взгляд, который не просто раздевал, а буквально сдирал с ее великолепной фигуры элегантное вечернее платье из белого шелка.

– Но я все-таки не оставляю надежду вас уговорить. А я могу быть настойчивым, когда очень чего-то хочу. И потом, у меня дар убеждения.

В голубых глазах Айлин сверкнуло холодное неприятие, но он лишь покачал головой все с той же возмутительной улыбкой на губах, медленно развернулся и направился к бару. Айлин решительно отвернулась, пытаясь сосредоточиться на столе с «блэк джэком» и не смотреть вслед наглецу с потрясающей атлетической фигурой. Остановившись у стола с рулеткой, он мгновенно принялся флиртовать с брюнеткой в парчовом платье.

Новый игрок уже занял освободившееся место, Айлин принялась мастерски перетасовывать карты. Ее стол никогда не пустовал. И она прекрасно осознавала, что причина популярности заключается не в самой игре, и не только в ее профессиональных качествах, как крупье, но и в неодолимом, почти колдовском очаровании. Как известно, мужчины предпочитают блондинок. А Айлин была классической голубоглазой блондинкой. Один из поклонников однажды сравнил цвет ее волос с цветом новенького серебряного доллара.

Но внешность бывает обманчива. И любой, кто считал, что Айлин Форсайт – всего лишь милая куколка, украшение стола и отрада для взгляда проигравшихся в пух и в прах, глубоко ошибался. Ее сдержанная улыбка и холодные голубые глаза могли заморозить любого разгоряченного обожателя на расстоянии в двадцать шагов.

Айлин окинула взглядом зал – народу сегодня много, все столы с рулетками заняты. Тысячи долларов обмениваются на фишки. Еще один прибыльный день для «Эсмеральды», подумала она с иронией. По идее, следовало быть довольной. Ведь она здесь не только крупье, но и владелица заведения.

Эсмеральдой звали ее бабушку, которой принадлежала кофейная плантация, доставшаяся ей по наследству. Но со временем рынок изменился, и выращивать кофе стало невыгодно. Бабушка с дедушкой не могли продать землю даже за бесценок. Надо было что-то придумать, чтобы удержаться на плаву, и им пришло в голову открыть казино в пустующем складе.

Предприятие оказалось на удивление прибыльным. Среди местных богатых яхтсменов казино быстро приобрело репутацию приятного уютного местечка, совсем непохожего на сверкающие денежные дворцы Монте-Карло и Лас-Вегаса. А бабушка – этакая разбитная старушка с лошадиным смехом и постоянной сигаретой во рту – стала королевой казино.

Всякий раз, когда Айлин вспоминала бабушку, ее сердце болезненно сжималось, хотя прошло уже больше восьми лет со дня ее смерти от сердечного приступа, возможным результатом которого стало бесконечное курение. Иногда было трудно поверить, что ее уже нет рядом. Все детство Айлин провела с бабушкой. Она плохо помнила и деда, и отца – те погибли в море, когда Айлин была еще совсем крошкой. А мама… мама всегда выглядела этаким тоскующим бледным созданием, погруженным в себя. И до дочери ей почти не было дела. Именно по настоянию бабушки Айлин поехала учиться в Штаты. Жалко, что бабушка Эсме не дожила… Она бы гордилась внучкой, которая в прошлом году получила диплом выпускницы бизнес-колледжа. Тогда, год назад, у Айлин были большие планы, не имеющие ничего общего с «блэк джэком».

Но этим планам не суждено было воплотиться в жизнь.

И все из-за Доналда.

Доналд Хэйес – проблема, доставшаяся ей в наследство вместе с «Эсмеральдой». Айлин обвела взглядом зал, затянутый сигаретным дымом. Как всегда, отчим стоял у стола, где играли в кости, в компании закадычных дружков.

Бабушке он никогда не нравился, но, когда возраст и болезни дали о себе знать, она была вынуждена нанять его управляющим казино. Айлин не могла отрицать, что отчим великолепно знал свое дело – под его руководством прибыль росла с каждым годом. Но ей не нравились его методы. И ей не нравилось то, во что он превратил это место.