Девушка и злодей, стр. 12

— Элизабет, если ты сейчас же не замолчишь, мне придется снова тебя поцеловать. — Он опустил взгляд на ее полные соблазнительные губы и понял, что мечтает о том, чтобы она не послушалась его.

«Интересно, это была угроза или обещание?» — размышляла тем временем Бет, которая весь последний час прилагала максимум усилий, чтобы не вспоминать о прикосновении его требовательных губ к своим. Теперь, когда упоминание о поцелуе сломало ее ментальный барьер, воспоминания хлынули в сознание, такие яркие и детальные, словно это произошло минуту назад: его антрацитовые глаза, ставшие еще чернее от страсти, тепло его дыхания, солоноватый вкус его губ и, наконец, чувственное вторжение его языка. Словно заслоняясь от нахлынувших картин, Бет прикрыла глаза рукой.

Тео один за другим оторвал ее тонкие пальчики от лица и сжал их в своей ладони.

— Я готова, — тяжело вздохнув, кивнула Бет.

«К чему конкретно?» — язвительно поинтересовался ее внутренний голос.

И, словно услышав эту безмолвную реплику, Тео лукаво улыбнулся:

— Хорошая девочка.

«Осталось только потрепать меня по волосам — и сходство с домашним питомцем станет полным», — обиженно подумала она.

— Моя жизнь — это служение тебе, — ядовито огрызнулась она.

— М-м-м, этот настрой мне нравится, — промурлыкал Тео. — Сразу появляются мысли о чем-то куда более интимном. Кивни — и мы прямо сейчас поедем ко мне.

От его слов мысли Бет смешались, наполнившись образами обнаженных разгоряченных тел. Она замерла, глядя на чуть усмехающегося Тео широко распахнутыми изумрудными глазами, чувствуя, как полыхают жаром ее щеки.

Глава 8

Воспользовавшись моментом, Тео склонил голову и поцеловал ее. Это было лишь легкое прикосновение губ, но и его оказалось достаточно, чтобы последняя мысль вылетела из головы Бет. Она все еще изумленно моргала, а Тео уже вел ее к столу, за которым сидела его семья.

Бет дрожала от страха, ожидая, что Андреас сейчас потребует объяснить, что она здесь делает и готовы ли документы для завтрашнего совещания. Но когда Бет украдкой взглянула на него, то обнаружила, что он не отрываясь смотрит на нее, но без малейших признаков узнавания. И в его глазах читалась вполне определенная мужская заинтересованность.

— Здравствуй, Тео. Ты опоздал, ты в курсе? — Благодаря фотографиям на столе Андреаса Бет знала, что худенькая, изящная женщина с мягкими чертами лица, поприветствовавшая его, — это мать братьев Кирияки, Дарья.

Держа Бет за руку, Тео подошел к столу и поцеловал мать в подставленную щеку.

— Прости, мам. — Он с лукавой улыбкой взглянул на Бет. — Мы… немного задержались.

Эта интимная улыбка намекала отнюдь не на пробку, и Бет была уверена, что он сделал это специально.

Дарья оглядела сына с ног до головы и заметила:

— Ты опять похудел. Похоже, ты совсем ничего не ешь.

Бет была благодарна ей за то, что внимание сидящих за столом хотя бы на короткий миг переключилось с нее на фигуру Тео. И когда у нее еще будет шанс посмотреть, как всемогущего Тео Кирияки, акулу международного бизнеса, человека, которого уважают и опасаются главы известнейших корпораций, отчитывает мать. И с ней нельзя было не согласиться — на теле Тео, как она недавно смогла убедиться, не было ни грамма лишнего жира, его заменяли каменные мускулы.

Неудивительно, что поток кандидаток, желающих удовлетворить все его желания, не иссякает. И она сейчас играет роль одной из них. Только играет роль. Разве имеет значение, что думают о ней люди, сидящие в этой комнате? Да, имеет! Как она сейчас завидовала Тео, который чихать хотел на мнение окружающих о его драгоценной персоне.

Может, она просто ханжа? Или действительно фригидна, как предположил Клив, мужчина, с которым она некоторое время встречалась. Но неужели ужин и совместный поход в кино давали ему право лезть к ней под юбку?

Бет никогда не льстила себе и не считала себя раскованной и сексуальной. Возможно, из-за того, что ее растила бабушка, старомодные идеалы въелись в ее мозг на уровне подсознания.

— Ты так похож на отца, — продолжала тем временем Дарья. — Все время спешишь, стремишься к новым вершинам. Тебе нужно хорошенько отдохнуть. А кто твоя очаровательная спутница? — Она перевела взгляд на Бет.

Еще крепче прижав Бет к себе, Тео широко улыбнулся и, глядя на нее со смесью гордости и восхищения, сообщил:

— Это Элизабет.

— Может быть, она даже умеет разговаривать? — с лукавой улыбкой спросила мать, с интересом рассматривая гостью.

— Да, когда успеваю вставить хоть слово, — чуть покраснев, кивнула Бет.

При звуке ее голоса в глазах Андреаса, который все это время не отрывал от нее глаз, наконец промелькнуло узнавание.

— Это же моя Бет! — изумленно воскликнул он. — Что ты с собой сделала? — Заметив, что Дарья в недоумении смотрит на него, он добавил: — Бет — мой личный помощник. — Он перевел беспомощный взгляд на брата. — Я понятия не имел, что ты…

Взгляд Андреаса еще раз медленно исследовал Бет от кончиков изящных туфель на высоком каблуке до копны черных волос. Казалось, он не верит своим глазам.

Губы Бет невольно расползлись в победной улыбке. Неужели он все-таки увидел в ней женщину? Неужели все предсказания Тео сбылись? Обычно ее раздражало, когда Тео в очередной раз оказывался прав, но сейчас она ничего не имела против.

Но что-то было не так. Бет думала, что это будет момент ее триумфа, ведь мужчина, о котором она мечтала несколько лет подряд, наконец смотрит на нее глазами полными вожделения, но все ее мысли сосредоточены на его брате, чья рука сейчас лежит на ее плече, обжигая обнаженную кожу.

— Бет, познакомься, это моя мать, Дарья, и ее муж, Георгиус.

Худощавый сероглазый мужчина мягко улыбнулся и поднялся, чтобы поцеловать ей руку.

Дарья с улыбкой наблюдала за ними.

— Бет, какое очаровательное имя. Иди сюда, дорогая, сядь рядом со мной.

Элизабет невольно обернулась, ища поддержки у Тео, и, когда он кивнул, заняла пустующее место рядом с его матерью. Ее волнение немного утихло, когда он опустился на стул рядом с ней и ободряюще сжал ее руку.

— С Андреасом и его невестой ты уже знакома, — продолжал Тео. — Ариана, ты ведь помнишь Бет? — с едва заметной насмешкой в голосе спросил он.

Ариана ответила отработанной перед сотнями камер белозубой улыбкой, но не смогла скрыть ярость, нарастающую в ее бледно-голубых глазах, когда она переводила взгляд с Бет на очарованного ею Андреаса и обратно.

Элизабет улыбнулась ей в ответ, не желая, чтобы ее соперница догадалась о том, как ей сейчас страшно.

— Итак, деточка, расскажи мне, как давно вы знакомы? Это была любовь с первого взгляда? — спросила Дарья, явно желая немного поддразнить старшего сына.

— Нет, долгое время я была уверена, что он самый грубый и несносный мужчина на свете, — искренне ответила Бет.

— А я думал, что она занудная монашка, — рассмеялся Тео в ответ.

— Да, я был уверен, что вы терпеть друг друга не можете, — кивнул Андреас, внимательно прислушивавшийся к разговору.

— Все меняется. Иногда очень быстро, — лукаво улыбнулся Тео и тут же получил чувствительный тычок в бок от Бет.

— Вы уже назначили дату свадьбы? — с сияющей улыбкой поинтересовалась она, желая как можно скорее сменить тему.

Следующие несколько минут Бет вполуха прислушивалась к обсуждению преимущества весенних свадеб над летними и лучших дизайнеров свадебных платьев. Ариане эта тема показалась очень увлекательной, и она не умолкала ни на мгновение. Сама Бет в разговоре не участвовала, поэтому была очень удивлена, когда Дарья вдруг поинтересовалась ее мнением:

— А какую бы свадьбу предпочла ты, Бет?

Вздрогнув от звука собственного имени, она перевела взгляд на мать Тео и, не слишком задумываясь, ответила:

— Мне кажется, что не так уж важно, какой будет церемония, главное, с кем ты идешь под венец.

— А я думал, что все маленькие девочки мечтают о бесконечной фате и длинных цветочных гирляндах? — поддразнил ее Георгиус.