Война сердец, стр. 11

— Постарайся ни о чем не беспокоиться, дорогая, — посоветовал он, хотя сам уже начал беспокоиться за нее. — Что будет, то будет. Мы не можем ничего контролировать. Но мы способны принять необходимые меры предосторожности, чтобы ребенок выжил.

Она подняла на него полные страдания глаза:

— А если не выживет?

Что мог ответить Джорджио? Он хотел того же, что и Мейя. Он страстно мечтал о рождении наследника, в жилах которого будет течь его кровь. Он не сомневался в том, что у него будут дети — до тех пор, пока они с Мейей не столкнулись с препятствиями. Как и многие другие люди, Джорджио наивно предполагал, что всегда будет получать желаемый результат.

Жизнь, с ее причудами и поворотами, заставила его пересмотреть это предположение. Сейчас он мало что принимал как должное. Джорджио жил настоящим моментом, постоянно спрашивая себя: удастся ли ему добиться того, чего он хочет? Работа помогала ему двигаться дальше, тешила его амбиции, но этого было недостаточно. Совсем недостаточно. Он хотел получить то, что уже было у Луки. Конечно, Лука много страдал, но в конце концов у него появилась красивая любящая жена и великолепная малышка дочь, а скоро родится второй ребенок. Лука стал по-настоящему счастливым человеком.

Такого же счастья хотел и Джорджио, но, если ему не суждено стать счастливым, ничего не поделаешь. Правда, ему не нравилось полагаться на милость судьбы. Он любил все контролировать.

Но иногда, увы, обычного контроля оказывалось просто недостаточно.

— Мейя, — начал он, изо всех сил стараясь подобрать нужные слова, — если и на этот раз ничего не получится, и ты будешь настаивать на разводе, мы все обсудим. Сейчас мы соединились только ради моего деда. Твоя беременность — приятный сюрприз. Нам остается только надеяться на благополучный исход.

Джорджио увидел, как от боли исказились черты ее лица.

— Мне пора ложиться спать, — бросила Мейя, давая понять, что беседа завершена. Она вздернула подбородок и выпрямила узкие плечи. Ее серые глаза угрожающе сверкали.

Джорджио протянул руку к поводку Гонзо:

— Я выведу этого парня прогуляться, пока ты укладываешься в постель. Если я понадоблюсь тебе ночью, просто позови.

Она одарила его очень решительным взглядом и сухо сказала:

— Я не нуждаюсь в тебе, Джорджио. Я со всем справлюсь сама.

Несмотря на пса, который вилял хвостом и восторженно прыгал в ожидании ночной прогулки, Джорджио не спускал глаз с Мейи, удивляясь ее несговорчивости. Услышав о том, что она больше в нем не нуждается, он посуровел:

— Ты беременна от меня, Мейя. Я не собираюсь бросать собственного ребенка. Я изменил свое решение. Мы с тобой никогда не разведемся.

Глава 6

«Если только я не потеряю этого ребенка, как я теряла предыдущих», — размышляла Мейя, когда Джорджио вышел из дома с собакой. Ей было невыносимо думать о том, как он будет считать дни в бесполезном и бесплодном браке с ней, если только…

Если только он не полюбит ее.

Молодая женщина упрекнула себя за то, что все-таки позволяет себе надеяться. Она уже давно махнула рукой на возможность того, что Джорджио когда-нибудь ее полюбит. Зачем себя терзать, если совершенно очевидно, что он не изменится?

Мейя вышла из маленькой гостиной и стала готовиться ко сну. Она быстро сняла макияж с лица и провела обычную процедуру по уходу за кожей. Мейя посмотрела на дорогие лосьоны и кремы немного печально. Она хотела выбросить изысканную косметику, которую приобретала, пока была женой Саббатини, но потом решила, что это неразумно.

Ей не нравилось вспоминать тот ужасный день, когда она решила уйти от Джорджио. Мейя покинула его дом в тот момент, когда он находился вместе со своими бухгалтерами на важной финансовой конференции в Цюрихе. Она решила, что у нее не хватит духу расстаться с ним, если она сообщит ему о своем решении лично, хотя за последние несколько месяцев отношения между супругами стали довольно напряженными. Они много спорили, ссорились по пустякам, словно соседи по комнате в общежитии, которые надоели друг другу до чертиков.

Мейя очень расстраивалась из-за того, что ей казалось, будто Джорджио начинает ее ненавидеть. Она частенько замечала, как он смотрит на нее с задумчивым видом, словно раздумывает, как с ней следует поступить.

В какой-то момент они решились на искусственное оплодотворение. Пока Мейя наблюдалась у доктора, они не занимались любовью неделями… Ну, если говорить точнее, три месяца. Инъекции гормонов сделали Мейю капризной и раздражительной. А потом Джорджио предстояло сдать сперму. Но до этого дело не дошло…

Секс стал для них обыденностью, обязанностью и убил все чувства, которые были между ними изначально, хотя Джорджио никогда не говорил Мейе, что любит ее. Они поженились не по любви, но она надеялась, что постепенно он в нее влюбится. Однако Джорджио не был сентиментальным человеком. Мейя не могла себе представить, чтобы он позволил себе стать уязвимым. Он соблюдал дистанцию даже в отношениях с женой.

У Мейи было достаточно друзей, у которых не сложилась семейная жизнь. Самые благополучные пары могут распасться, если судьба подкинет им испытания. Мейя гордилась тем, что решила никогда не отказываться от своего мужчины. Она собиралась стать верной любящей женой, которая будет прилагать все усилия для сохранения брака. Но в конце концов у нее опустились руки. И дело было не только в ней. Джорджио стал от нее отдаляться — медленно, но верно. Она почувствовала это очень быстро, но объяснила его холодность трагической смертью отца и возложением на Джорджио дополнительной ответственности за семью.

Те три недели, пока Джанкарло Саббатини пребывал в полубессознательном состоянии, оказались самыми тяжелыми. Было невыносимо видеть, как такой сильный и натренированный человек превращается в развалину.

Мейя, как могла, старалась поддержать свою свекровь в это ужасное и трагическое время, но Джованна демонстративно сблизилась с сыновьями, и Мейя почувствовала себя отвергнутой. В конечном итоге на нее вообще перестали обращать внимание.

На следующий год у Мейи случились выкидыши, и Джованна не преминула заметить, что она естественным путем зачала и родила троих здоровых сыновей и дочь. Подтекст ее заявления заключался в следующем: что не так с невесткой, если она не в состоянии сделать то же самое? Мейя простила свекрови несправедливый упрек, оправдывая ее поведение тем, что она горюет. Джованна редко покидала семейную виллу, и доктор даже прописал ей антидепрессанты.

Никто в семье Саббатини, кроме Сальваторе, не говорил о смерти малышки Кьяры.

Мейя узнала от старшего Саббатини, что именно Джорджио обнаружил мертвую сестру в ее кроватке. Ему тогда было всего шесть лет.

Когда она пыталась поговорить об этом с мужем, он отказался что-либо обсуждать.

Мейя страдала оттого, что Джорджио все больше от нее отдалялся. Она поняла, что их отношения разладились. Он перестал ей доверять. Впрочем, муж никогда ей не доверял. Он оставался для нее вещью в себе и ни разу не продемонстрировал никаких признаков уязвимости.

После того как Джорджио вернулся из Швейцарии и нашел в своем кабинете записку от Мейи, через пару дней он разыскал ее и сообщил о том, что займется бракоразводным процессом. Он говорил холодно и равнодушно, будто обсуждал юридический вопрос с деловым партнером. Джорджио не выказал ни гнева, ни каких-либо других эмоций. Он пробыл в доме Мейи около пяти минут.

Мейя поняла, насколько нежизнеспособен был их брак с самого начала. Они выросли в слишком разных мирах. Как и у дворняги Гонзо, у нее не было денег, она была круглой сиротой. А Джорджио родился к семье аристократов и как должное воспринимал богатство и привилегии…

Услышав, как внизу открылась дверь, Мейя быстро скользнула в кровать и натянула одеяло до подбородка. Она выключила лампу, хотя любила почитать перед сном. Ей, как правило, не удавалось заснуть, если она не почитает хотя бы несколько минут. Закрыв глаза, Мейя лежала, едва переводя дыхание. На лестнице послышались тихие шаги.