Смертельный соблазн: Лас Вегас, стр. 13

— Давай попробуем, — заржал он, — и увидишь, как мне это понравится!

— Ладно, милый, — заговорила Мэдисон нарочито хриплым голосом, вытаращив глаза и устремив их на ширинку Джоэла, — ты, я вижу, горячий перчик!

Потрясенный этой выходкой, он отступил назад.

— Эй, послушай, — заговорил он, — разве я сказал что-то такое, на что мог бы обидеться нормальный человек? Натали расхохоталась.

— Не обращай внимания, милашка, — успокоила она Джоэла. — Мэдисон у нас чокнутая, пора бы это знать.

Джоэл переключился на Джеми.

— А где же ваш муж? — спросил он, наклоняясь к ней и заглядывая в глубокий вырез ее платья. — Он, должно быть, смелый парень, коли отпускает такую красотку в свободное плаванье без всякого присмотра. Это опасно, детка!

— Питер в Нью-Йорке, — ответила Джеми. — Там ему самое место.

— Какие-то проблемы, а?

— Никаких, — поспешно вмешалась Мэдисон. — И вообще, Джоэл, отправляйтесь-ка вы за свой столик.

— Почему ты так враждебна ко мне? — надулся Джоэл. — Может, потому, что я тебе нравлюсь и ты просто не хочешь в этом признаться?

— Вот-вот, именно поэтому, — насмешливо согласилась Мэдисон. — Дело в том, что на вас — слишком сексуальные брюки. Глядя на них, я так завожусь, что перестаю что-либо соображать. Впрочем, так для тебя даже лучше.

Марика поменялась местами с женой менеджера и оказалась рядом с Леоном. Однако он был поглощен разговором с Керри и не замечал ее до тех пор, пока Марика не положила на его плечо свою руку, похожую на лапу хищной птицы. Он повернулся, чтобы что-то сказать, но не успел произнести ни слова. Она наклонилась к его уху и яростно зашептала:

— Помнишь ту потаскуху в Сайгоне? Помнишь, что ты с ней сделал, Леон?

— О чем это ты говоришь? — ошарашенно спросил он.

— Напряги память, Леон. Ты вспомнишь, я уверена.

— Это было много лет назад, — рассерженно пробормотал он.

— Возможно, но у меня остались фотографии, — торжествующе сообщила Марика. — На добрую старую память. Они хранятся в очень надежном месте.

— Зачем ты мне все это сейчас говоришь? — Леон был в бешенстве.

— Я просто сочла необходимым напомнить, что я знаю тебя лучше, чем кто бы то ни было еще, — ответила она с убийственной улыбкой.

Антонио и его прихлебатели устроились через три столика от Натали, Мэдисон и Джеми. Мэдисон оглянулась на их компанию. Затем — еще раз. За столиком Антонио сидели Джейк и его юная ассистентка.

Мэдисон не верила собственным глазам. Джейк — в роли «шестерки» при этом неотесанном чурбане? Она была о нем лучшего мнения…

Что ж, еще один неудачник. А жаль!

Глава 8

И вот на сцену вылетел Крис Финикс — как вихрь, как молния. Затянутый в кожу, с торчащими в разные стороны волосами и озорной улыбкой, он буквально заряжал зал энергией. Время было и впрямь не властно над ним, а слушатели тут же словно сошли с ума. Это был добрый старый рок-н-ролл, и он им нравился.

Мэдисон вспомнила, как она впервые увидела Криса Финикса. Майкл тогда взял дочь на его концерт под открытым небом, который проходил в Центральном парке, и она сразу же влюбилась в парня, который стучал по барабанам. Тогда ей было пятнадцать, и она отдала бы что угодно, лишь бы попасть за кулисы. Но этому не суждено было сбыться. На обратном пути, идя по Пятой авеню, они с отцом увлеченно разговаривали и ели хот-доги. Это были хорошие воспоминания.

Майкл. Отец… Она пыталась выкинуть его из головы, но бывали моменты, когда не думать о нем было просто невозможно. Он был ее отцом, человеком, которого она любила. И нынешнее их отчуждение причиняло ей боль. Правда заключалась в том, что ей очень недоставало его.

«Как ты можешь скучать о нем? — вела она беззвучный диалог сама с собой. — А вот скучаю, и все тут. — Но это же чушь! Он убийца. Он убил твою мать! — Этого никто не знает наверняка. — Ты знаешь».

— Сейчас я вернусь, — шепотом сказала она Натали.

— Ты куда?

— В туалет.

Мэдисон встала и направилась к выходу из темного зала.

Крис скакал по сцене, выкрикивая слова одного из своих самых популярных шлягеров. Но Мэдисон было не до него. Ей было вообще ни до чего. Если бы не Джеми, она попросту ушла бы отсюда сию же секунду.

В дамской комнате было пусто, если не считать «дежурной по сортиру», как она их называла, — негритянки с невероятных размеров прической под названием «черное солнце». Рядом с ней стояла пепельница, доверху наполненная пятерками и десятками. Да, клиенты этого отеля на чаевые не скупились.

— Здравствуй, лапочка, — проговорила пожилая женщина на жутком кокни, — опоздала на шоу?

— Похоже, так.

— Только что тут была Фарра Фосетт, — доверительно сообщила тетка. — Ай, что у нее за волосы! Просто чудо, как и раньше.

— Завидую ей, — пробормотала Мэдисон, входя в кабинку и запираясь изнутри.

Черт бы побрал Джеми с ее дурацкой идеей приехать сюда! А теперь вот она, Мэдисон, должна ее спасать, поскольку на Натали в этом деле положиться было нельзя. Это просто несправедливо! Что, у нее других дел нет?

Она вышла из кабинки.

— У меня тоже когда-то были красивые волосы, — с ностальгическим вздохом сообщила ей негритянка. — Я раньше была танцовщицей. Один раз едва не попала в шоу Багси Сигала. Ага, честное слово.

Мэдисон выудила из сумочки двадцатку и положила ее в пепельницу, а потом, торопливо выйдя из дамской комнаты, прямо нос к носу столкнулась с Джейком.

— Знаешь, что я ненавижу? — без всяких предисловий начал он.

— Встречаться с несовершеннолетними? — предположила она.

— Старых рок-звезд в обтягивающих штанах с расстегнутой ширинкой.

— А ты знаешь, что ненавижу я? — спросила Мэдисон.

— Ну-ка, расскажи.

— Мужчин, которые целую неделю спят в моей постели, а потом убегают в Париж и больше не звонят.

— А знаешь, что мне нравится?

— Жду не дождусь узнать.

— Спокойный ужин на двоих в романтичном ресторанчике, который в Лас-Вегасе, можешь мне поверить, отыскать очень непросто.

Мэдисон тяжело вздохнула.

— Звучит очень заманчиво. Джейк взял ее под руку.

— Ну так пошли?

— Не могу.

— Почему?

— Сложно объяснять.

— Попробуй, может, я пойму.

— Не стоит и начинать!

— Брось, Мэдисон, у меня нет ни времени, ни желания ругаться с тобой.

— Ты должен понять, Джейк, я действительно с удовольствием отправилась бы поужинать с тобой, но я пришла сюда с подругами, и у одной из них — Джеми — серьезные проблемы.

— Какие проблемы?

— Ну, какие у женщины могут быть проблемы? Из-за мужчины, разумеется.

— Не хочешь рассказать мне подробнее? Может, я сумею чем-то помочь? Я же мужчина.

— Правда? — с притворным удивлением посмотрела на него Мэдисон. — А я уже начала об этом забывать.

Он усмехнулся.

— Острый все же у тебя язычок.

Мэдисон нравилась его улыбка — мальчишеская и в то же время мужественная.

«Ну, зачем я себя мучаю! — думала она. — Почему я не могу просто получать удовольствие с Джейком? Зачем мне себя все время изводить? В конце концов, завтра мне исполнится тридцать, и я могла бы сделать себе подарок, чтобы отметить это событие».

— Ладно, вот эта грустная история: Джеми узнала, что у ее мужа — роман.

— Но такое ведь случается сплошь и рядом, разве не так?

— Возможно, но у него роман с мужчиной.

— О-о, это уже хуже.

— Вот именно.

— Каким же образом ты собираешься ей помочь?

— Джеми здесь, в Лас-Вегасе. Она прилетела сюда, чтобы, гм, переспать с Крисом Финиксом. Представляешь, вбила себе в голову.

— Они знакомы?

— Конечно, знакомы! Он к ней уже несколько раз подкатывался Но, правда, здесь с ним его постоянная подружка, которую зовут Эмбер Роу.

— Актриса?

— Она самая.

— А как же твоя подружка собирается запрыгнуть к нему в постель?