Русские разборки, стр. 69

— А что с ней вообще такое? — добавила Надя. — Мне показалось, она вами недовольна.

Ред решил, что лучше все же этих девок в доме не оставлять, что-то они разговорились, стали задавать много вопросов и действовать на нервы. Одно дело, когда они расхаживают голышом по его квартире, исполняя любое желание. Но в этом доме они как-то быстро превратились в двух назойливых баб. К тому же надо выяснить отношения с Джейн. Что это она вздумала прикидываться, будто знает его тайны? Ни один человек не знает всех секретов Реда Даймонда! Не на того она напала!

— Вы обе можете проваливать, — хмуро проворчал он, махнув рукой в сторону девушек.

— С большим удовольствием, — ответила Надя. — Сразу, как получим свои денежки.

— Вы уже достаточно получили. Вон!

— Нет, не достаточно! — нагло фыркнула Соня. — Эта поездка еще не оплачена.

— Чтоб вы провалились! — разозлился он. — Две жадные соски, и больше ничего.

— Но как раз такими мы тебе и нравимся, так ведь? — проговорила Надя.

— Вот-вот, — поддакнула Соня. — Особенно когда обрабатываем ротиками твой маленький членик и ты кончаешь прямо нам на сиськи.

— Убирайтесь! — заорал он и швырнул горсть стодолларовых купюр.

— Ты знаешь, где нас найти, когда возникнет потребность в наших услугах, — любезно проговорила Надя, как всегда, думая о будущем.

— Вон из моего дома! — истошно заорал Ред.

Девицы подобрали деньги и удалились, оставив за собой густой аромат дорогих духов.

Ред что-то пробурчал себе под нос и включил телевизор.

— Что случилось? — спросил Джет, выходя вслед за Крисом на улицу.

— Ты не поверишь, — ответил тот и остановил такси.

— Сначала скажи, а потом посмотрим, верю или нет.

— Марина. Его бывшая?

— Да. Макс говорит, ее убили.

— Что ты сказал?!

— Зверски убили. Так и сказал: зверски.

Джанна с Софией продолжали оживленно болтать по-итальянски, а Эми решила, что пора отступать. Она сослалась на недомогание.

— Давай, я дам тебе таблетку, — встревожилась Джанна. — Тебе станет лучше.

— Нет, спасибо, у меня голова раскалывается. — Эми твердо решила больше не попадать в ловушку. — Мисс Куртенелли, — повернулась она к хозяйке, — вы не против, если я поеду?

София равнодушно пожала плечами.

— Возьми у Софии машину, и пусть тебя отвезут домой, — распорядилась Джанна. — Потом позвони, когда станет лучше.

— Что такое? — София возмутилась, что Джанна с такой легкостью распорядилась ее машиной и шофером, да еще для кого? Для ее служащей! — Эми, возьми такси. Включишь потом в смету расходов.

— Спасибо, — поднялась Эми.

На улице она пару кварталов прошла пешком, остановила такси и велела ехать в больницу. Она надеялась, что Брэда там уже не застанет.

Может, в конце концов удастся поговорить с Тиной без свидетелей.

Возле дома Макса сгрудилась пресса: стояли несколько передвижных телевизионных станций, толпились съемочные группы во главе с репортерами прямого эфира, а фотографы занимали ключевые позиции, готовясь снимать героев страшного сюжета.

— Опусти голову и не останавливайся, — проинструктировал Крис. — Они нас не знают. А полезут с вопросами — мы не в курсе.

— Понял, — кивнул Джет.

Крис расплатился с таксистом, и они предприняли марш-бросок в подъезд.

Их остановил услужливый портье.

— Вы к кому, господа? — спросил он.

— К Максу Даймонду, — сообщил Крис. — Скажите ему, его братья приехали.

Портье позвонил Максу в квартиру, после чего проводил их к лифту.

— Пентхаус, — уточнил он.

— Как думаешь, что она еще нам собиралась сказать, леди Джейн? — спросил Джет в лифте.

— Да бог ее знает. Но она явно что-то знает и хочет, чтоб мы услышали это от нее.

— Как тебе понравилось его появление с двумя этими девками? Они из тех, что были у Макса на мальчишнике. — Джет раскурил сигарету и глубоко затянулся. — Ну и сценка!

— А главная фишка знаешь в чем? — сказал Крис. — Рыжая — это как раз та, что сперла у меня часы.

— Та, что записку тебе оставила?

— Вот именно.

— Вот это номер!

Макс ждал их у лифта. Он обнял братьев.

— Спасибо, что приехали, — сказал он. Вид у него был удрученный.

— Ты, главное, так близко к сердцу не принимай, — посоветовал Крис, похлопывая брата по плечу. — Давай рассказывай, что произошло.

— Пойдемте в комнату, — устало произнес Макс. — Мне, кажется, выпить не помешает.

Приехав в клинику во второй раз за день, Эми обнаружила в палате Тины массу букетов, разноцветных шаров и подарков для малыша. Брэда, слава богу, не было.

При виде подруги у Тины заблестели глаза.

— Вот, пытаюсь его покормить, — пожаловалась она, держа у груди малыша Брэда. — Знаешь, оказывается, все не так просто, как нас пытаются убедить.

— Верю, — согласилась с подругой Эми, перебирая визитки, присланные с цветами. Естественно, среди них была и элегантная ваза с разноцветными розами от Нэнси. Ее мама гордилась тем, что в любых ситуациях соблюдает светские приличия.

Как хорошо, что ты здесь! — радовалась Тина. — Я чувствовала, что ты еще приедешь. Ну давай, рассказывай, пока никого нет.

— Ты только представь себе — мой таинственный незнакомец оказался братом Макса, — начала Эми, устраиваясь на краешке кровати.

— Кошмар! Я до сих пор поверить не могу в такое совпадение. Просто невероятно!

— Вот именно, — обреченно согласилась Эми. — А теперь скажи: что мне делать?

— А что ты можешь поделать? Просто не представляю!

— Ну, спасибо, Тина, ты мне очень помогла, — сказала Эми. — Мне что, делать вид, что ничего не было? Что мы с ним не лежали в одной постели и у нас не было фантастического секса?

— Может, тебе стоит с ним поговорить? — предположила Тина. — Только если он сам не начинает этот разговор, тебе первой как-то неудобно…

— А ничего другого мне не остается! — возразила Эми.

— Ну и как ты думаешь это сделать?

— Пока не знаю, — жалобно произнесла Эми. Тут у нее зазвонил телефон. — Голова кругом идет, — добавила она и посмотрела на определитель. — Это мама. — Она скривилась. — Не стану отвечать.

— Почему?

— Сама знаешь. Начнет меня отчитывать, что я вчера уехала.

— Да что ты! Не может быть, чтобы она злилась, — успокоила Тина и жестом показала на букет. — Посмотри, какие она мне красивые розы прислала.

— Моя мама всегда следует этикету. Я свою мамочку знаю, она наверняка на меня злится.

Почти тут же зазвонил телефон на тумбочке у Тины. Она сняла трубку.

— Привет, Брэд, — сказала она, с нежностью глядя на малыша. — Брэд-младший чувствует себя хорошо. Мне даже кажется, он по тебе соскучился. Он такой красавчик, и реснички у него длиннее стали. Как и кое-что еще… — Она замолчала, а потом торопливо сказала: — Эми, быстро включай телевизор! Найди Си-эн-эн.

— Зачем?

— Делай, что говорят!

По всем новостным каналам шли репортажи об убийстве Марины.

Глава 46

Деймон держал ее лицо в ладонях и целовал с неведомым ей прежде жаром. Не все мужчины умеют целоваться. Деймон определенно был на высоте.

Либерти закрыла глаза и позволила себе плыть по течению.

Как это возможно? Как получилось, что она дала втянуть себя в эту авантюру? И куда это все ее заведет? Деймон женат, он несвободен. Он не для нее.

И все же… В его объятиях у нее начинала кружиться голова, и она ничего не могла с этим поделать. Его губы сводили ее с ума, язык хозяйничал у нее во рту, а руки пустились в чувственные изыскания.

Потребовалась вся сила воли, но каким-то чудом Либерти удалось отстраниться.

— Что? — в нетерпении спросил он.

— У вас есть жена, — напомнила она.

— Ты что-то имеешь против брака?

— Нет.

— Послушай, я бы, конечно, мог напеть, что жена меня совсем не понимает, — произнес он, томно улыбаясь. — Но, если честно, она меня прекрасно понимает. У нас с ней уговор.