Леди Босс, стр. 75

– Вы не дадите мне автограф для моей маленькой дочки? – попросил он. – Она будет счастлива.

– Конечно. – Венера Мария расписалась на клочке бумаги, протянутом ей.

– Хм, я не знаю, кого мы там сцапали, может, какого придурочного поклонника, но этот парень утверждает, что он ваш брат. У вас есть брат?

Она мрачно кивнула.

– Целых четыре. Все бездельники.

– Как насчет того, чтобы взглянуть на него, пока мы не увезли его в участок?

Сначала ей безумно захотелось отказаться, но потом Венера Мария подумала о заголовках в газетах и неохотно согласилась.

На улице она увидела Эмилио, с виноватым видом облокотившегося на машину.

Черт возьми! Действительно он.

– Простите, ребята. Увы, он мой брат. Понятия не имею, что он делал в моем доме. Он здесь не живет.

Полицейские обменялись взглядами.

– Нам его отпустить?

Выбора у нее не оставалось. Нельзя же упечь Эмилио за то, что он такая надоедливая скотина. Она неохотно кивнула.

– Наверное. – Ночь в тюрьме пошла бы Эмилио на пользу. Стоило бы наказать его за то, как он издевался над ней в детстве.

Они сняли с него наручники. Потирая запястья, Эмилио с негодованием смотрел на полицейских.

– Я подам в суд, – заявил он, изображая оскорбленного. – Можете не сомневаться.

– Заткнись и иди в дом, – прервала его Венера Мария. – Кстати, зачем это ты влез ко мне?

– Влез? – переспросил Эмилио, разыгрывая возмущение. – Ты что, считаешь меня взломщиком, меня, твоего родного брата? Я принес деньги, чтобы положить к тебе в сейф. Я искал тебя в спальне, когда приехали полицейские.

– А как ты в дом попал? – спросила она с подозрением.

– Через заднее окно. Она всегда открыто.

– Ты включил сигнализацию. Там лазерный луч проходит.

Он постарался сделать покаянный вид.

– Прости, сестренка, я не хотел причинять столько беспокойства.

Венера Мария беспомощно взглянула на полицейских и пригладила рукой свои платиновые волосы.

– Мне очень жаль, что вам пришлось ехать, ребята. Тут похоже, ошибка вышла.

– Никакого беспокойства, – заверили ее оба. – В любое время, только позовите. Обожаем ваши пластинки. И видеофильмы.

Она улыбнулась.

– Спасибо. Послушайте, запишите мне свои фамилии. Я пришлю вам билеты на мой следующий концерт.

Полицейские остались довольны.

Эмилио скрылся в доме. Теперь бы убраться отсюда поскорее. Он не хотел, чтобы Венера открыла сейф и обнаружила пропажу своей драгоценной фотографии, надежно спрятанной в его кармане. Надо слинять как можно скорее.

Венера Мария вошла в дом следом за ним.

– Когда ты в следующий раз придешь сюда, позвонишь у парадной двери. Понял?

Он обиженно кивнул.

– Давай деньги, которые ты хочешь положить в сейф. И, Эмилио, если еще соберешься прийти, сначала позвони.

Он ударил себя ладонью по лбу.

– Какой же я дурак! Я так торопился, что забыл деньги. Оставил их в квартире. Знаешь, я, пожалуй, лучше положу их в банк.

– Наверное, тан будет лучше, – согласилась она, не понимая, что все это значит.

Он был уже одной ногой за дверью.

– До встречи, сестренка.

Эмилио самый хитрый из всех ее братьев. Она ему не доверяла. Никогда не доверяла. К тому же уж слишком он торопился. Убежал, как крыса.

Может, испугался полиции?

А может, и нет.

Венера Мария нутром чувствовала, что Эмилио что-то задумал.

Все беда в том, что она никак не могла сообразить, что именно.

54

– Чем бы нам сегодня заняться?

– Не знаю. А у тебя какие планы?

– Я тоже не знаю, страдалец. Чем ты хочешь заняться?

Ленни рассмеялся.

– Эй, ты слишком молода, чтобы видеть этот фильм.

– Как и ты, – ответила Лаки с нежностью. Она так счастлива в обществе своего собственного мужа.

– Я уж не так молод, как когда-то.

– Как и все мы.

Они долго препирались. Им так хорошо вместе. День в Нью-Йорке выдался жарким. Они позавтракали, еще раз занялись любовью, теперь пришла пора решать, что делать дальше.

– Что бы мне на самом деле хотелось, – наконец решилась Лаки, – так это навестить Мэри Лу и малышку. Как тебе это нравится?

– Мне бы это ужасно понравилось, знай я вообще, что она родила. Я что – бедный родственник?

– Нет. Ты богатый родственник и кинозвезда, и, не исчезни напрочь в неизвестном направлении, тебе обязательно бы сообщили.

– Так просвети меня. Кто родился, мальчик или девочка?

– Девочка, – ответила Лаки взволнованно. – Я еще со Стивеном не разговаривала. Он, наверное, вне себя от радости.

– Давай им позвоним.

– Давай. И еще у меня прекрасная идея. Пошли в магазин Забара, накупим кучу продуктов и поедем смотреть ребенка.

– У тебя что, только еда на уме? – укорил он. – Что это с тобой в последнее время?

– Набираюсь сил.

– Для чего?

– Сюрприз.

Он застонал.

– Хватит с меня сюрпризов.

– Этот тебе понравится.

– Он не связан с путешествиями?

– Только если ты поедешь вместе со мной.

– А с сексом это связано?

Она изучающе посмотрела на него.

– Гм-м… тебя власть возбуждает?

– Смотря в чьих она руках.

– Ну ладно, сам увидишь.

Он покачал головой.

– С тобой нелегко, малыш.

Она засмеялась.

– Ты начинаешь говорить, как Джино.

– Бедный старина Джино. Нелегко же ему было тебя воспитывать.

– Ага, вот он и выдал меня замуж в шестнадцать лет.

– Он и вправду так поступил?

– Можешь мне поверить. Я была настоящей вашингтонской женушкой. Мы с Крейвеном жили в семье Ричмондов в изысканном особняке, где я изображала послушную и скромную жену на всякого рода светских мероприятиях. Петер Ричмонд собирается вскоре баллотироваться в президенты. Ну не забавно ли?

– А что случилось с мужем номер один?

– Ах, Крейвен. Он встретил девушку, обожающую лошадей. И, смею тебя уверить, лошадь – это единственное, что когда-нибудь будет у нее между ног.

Ленни расхохотался.

– Эй, леди, я люблю, когда ты сквернословишь.

Она усмехнулась.

– И как ты думаешь, зачем я это делаю?

– Чтобы меня завести.

– Совершенно верно!

Он притянул ее к себе.

– Иди сюда, жена.

Лаки мягко оттолкнула его.

– Не сейчас.

– Почему?

– Нет, Ленни. – Она твердо решила не поддаваться на его уговоры.

Он разочарованно вздохнул.

– Ладно, ну и что мы делаем?

– Навещаем моего брата. Если, конечно, тебе не надо работать. Это я могу понять.

– Я тут так долго сидел взаперти, что едва не тронулся.

– А когда я смогу прочитать сценарий? – нетерпеливо спросила она.

– Я же сказал – когда закончу.

– А когда это будет?

– Я завершаю черновой вариант.

– И я смогу прочитать, Ленни?

– Посмотрим.

– Иди ты в задницу. Я прочитаю.

– Вот что мне больше всего в тебе нравится, так это сдержанность.

Она позвонила Джино, тот обрадовался, услышав ее голос.

– Вернулась, значит. Самое время, – сказал он с облегчением.

– Безусловно.

– Все прошло по плану?

– Безусловно.

– Эй, а ты Ленни рассказала?

– Безусловно, нет еще. – Она быстро сменила тему. – Как насчет того, чтобы вместе пообедать сегодня? Мне бы хотелось увидеться со Стивеном и Мэри Лу. Она дома? Как малышка?

– Погоди, давай по порядку. Да, они все дома. И да, это хорошая мысль. Стивен по тебе соскучился.

– Мы подумали, купим продуктов к обеду, и к ним. Позвони Стивену и предупреди его, хорошо?

– Сделаю, детка. Воссоединение семьи, так?

– Мне просто не терпится, Джино.

Боджи отвез их в продуктовый магазин, но потом Лаки решила, что ей необходимо накупить подарков в универмаге «Блюминдейл», где она, как торнадо, прошлась по детскому отделу, купив на сотни долларов одежды и игрушек.

– И что Мэри Лу будет со всем этим делать? – спросил утомленный Ленни.