Бал Сатаны, стр. 73

В конце концов он сделает. Неизвестно, когда и где, но жизнь сама предоставит ему шанс.

Мейми давно переехала в Лос-Анджелес. Кощей — тоже. Всякий раз, бывая в Лас-Вегасе, Майкл подумывал, не слетать ли заодно в Лос—Анджелес, чтобы вышибить им мозги. Но его удерживало чувство долга. Перед Мэдисон, Винсентом и Софией — своими замечательными ребятами. И, конечно, перед Дэни. Он твердо решил, что ни за что их не подведет.

На Мейми и Кощея он собрал целые досье. Где они, чем занимаются — это ему было известно досконально. Семь лет назад его заклятые враги поженились. Его тошнило при мысли о том, что они вместе. Не только поженились, но и занялись кинобизнесом, вступив в партнерские отношения с одним порномагнатом, выпускавшим весьма откровенные видеофильмы для японского и европейского рынка. Судя по всему, эта сфера как нельзя лучше подходила Мейми. Кощей ведал финансами, а «творческой» стороной занималась сама мадам. Можно себе представить!

Но им и этого было мало — вдогонку они открыли сеть секс—шопов по всей стране.

Вито никогда не упоминал о Мейми. Майкл тоже не поднимал этой темы.

— На той неделе ты должен для меня кое-что сделать, — объявил Вито.

— Что конкретно? — спросил Майкл.

— Исполнить роль шафера на моей свадьбе.

— Свадьбе? — не поверил Майкл. Удивительно: Вито уже за семьдесят, да и выглядит он неважно. — На ком женишься?

— На Вестерн, само собой, — смущенно усмехнулся Вито. Было видно, что он счастлив. — Старая шлюха наконец решила сделать из меня добропорядочного гражданина.

— Поздравляю.

— Будешь моим шафером, — повторил Вито.

Майкл понял: это не просьба, а приказ. Впрочем, он ничего не имел против.

— Свадьбу на широкую ногу затеваете? — спросил он.

— Да нет, все по—домашнему. Несколько близких друзей. Никакой шумихи.

— Почту за честь быть у тебя шафером, — сказал Майкл и подумал, что это, очевидно, еще не все.

— И еще кое-что хочу тебе поручить, — сказал Вито, словно услышав его мысли.

— Если смогу.

— Мои люди положат тебе в багажник два запертых чемодана. Я дам шифр.

— А что в них, Вито? — спросил Майкл. Ему не улыбалось разъезжать неизвестно с каким грузом в чужих чемоданах.

— Деньги, — ответил Вито. — Два миллиона баксов наличными. Отмоешь их для меня.

— Минуточку! — запротестовал Майкл. — Два миллиона наличными — это же…

— Подержишь у себя до дальнейших распоряжений, — перебил Вито. — Майкл, я тебе доверяю. Как родному сыну.

— Черт, Вито… Даже не знаю…

— Ты это сделаешь. Ясно? — Последнее слово, как всегда, прозвучало по—итальянски.

Майкл кивнул. Он снова почувствовал себя семнадцатилетним. Да и что толку спорить? В конечном итоге он всегда подчинялся воле Вито.

Это был их ритуал. Он так и не изменился.

ГЛАВА 49

Вторник, 10 июля 2001 года

Зажатая на переднем сиденье микроавтобуса, упершись руками в приборную панель и мысленно приготовившись к аварии, Мэдисон перебирала в памяти всю свою жизнь. Ситуация казалась нереальной. Как ее только угораздило?

«Везучая, наверное», — решила Мэдисон.

Последний год вообще выдался на редкость неудачным. Только что узнала, что Стелла ей не родная мать, — и вот уже Стеллы нет. Убита при загадочных обстоятельствах. Потом эти мучительные отношения с отцом… Всю жизнь она его обожала, верила во всем, а теперь не знает, что и думать. Сколько, оказывается, он небылиц наплел о ее происхождении. С его стороны это было нечестно, он не имел права разыгрывать из себя господа бога и распоряжаться чужой судьбой! Хоть она ему и дочь, но заслуживает того, чтобы знать правду.

Затем — отношения с Джейком. Головокружительный курортный роман с необычайно сексуальным и интересным мужчиной. А теперь этот интересный мужчина, может, лежит где—то с простреленной головой или находится в плену у колумбийских наркобаронов…

Микроавтобус несся по неосвещенным проулкам. Мэдисон понятия не имела, куда они заехали, хотя главарь, судя по всему, имел вполне четкое представление об их местонахождении.

Через пятнадцать минут, после того как они съехали с трассы, главарь велел Колу принять на обочину. Они находились в промышленном районе, на плохо освещенной улице, застроенной заброшенными складами, где-то недалеко от центра.

— Вы имеете в виду — встать? — уточнил Кол.

— А ты как думаешь? — рявкнул тот. Терпение у всех было на исходе.

У Мэдисон под ложечкой засосало. Неужели их всех убьют? Что он задумал?

«Где полиция? Где этот вонючий вертолет? Где переговорщики?»

Шутка не удалась. Они брошены на произвол судьбы. Никто не придет им на помощь.

Они сидели в так называемом «офисе» Лероя и Даррена, хотя, с точки зрения Джоли, это больше напоминало наркоманский притон. Она изо всех сил старалась не дышать, понимая, что еще один глубокий вдох — и она окажется под таким же кайфом, как и все присутствующие. Воздух был пропитан запахом марихуаны. А Нандо, верный себе, тут же согласился на косячок.

«Так бизнес не делают! — хотелось ей предупредить мужа. — Будь здесь Винсент, ты небось не посмел бы».

Причина столь успешного сотрудничества Винсента и Нандо заключалась в том, что Винсент точно знал, как держать ситуацию под контролем. Нандо — другое дело. Ее муж был величайшим авантюристом. Как увидит заветный плод — тут же старается схватить. К несчастью, Нандо так и не постиг значения слова «нет».

Сейчас ему приспичило превратить эту дыру в самый крутой стрип-клуб в Вегасе. Зачем? У них уже есть отель и казино. Бизнес процветает. Лично она согласна с Винсентом: зачем связываться с сомнительным делом, если в том нет необходимости? Кроме всего прочего, Джоли становилось не по себе при мысли, что ее муж каждый вечер будет заходить в стрип-клуб, пусть даже в собственный.

Даррен упорно бросал в ее сторону грязные взгляды, как будто оценивал возможности очередной стриптизерши. Господи, куда их занесло?! И зачем Нандо притащил ее с собой?..

Винсент от дверей услышал, как надрывается телефон, и бегом подбежал к трубке, пока не проснулась Дженна.

— Хорошие новости, — сообщила Дэни.

— Что такое?

— Звонила София. Я ей велела первым же рейсом вылетать домой.

— И впрямь хорошие, — согласился Винсент. — Кстати, я кое-кого поставил охранять твою квартиру. Увидишь — не пугайся.

— Неужели это так необходимо? По-моему, это уже перебор.

— Если Майкл говорит, значит, надо. Ты ведь его знаешь лучше, чем кто-либо другой.

— Это правда, — с горечью признала Дэни.

— Если понадоблюсь, я теперь буду дома. Пока Майкл не подаст голос.

Винсент положил трубку, подошел к барной стойке и смешал себе коктейль. Может, зря он был так строг с Дженной? Она ведь совсем девчонка, ее еще учить и учить. Беда в том, ей все не впрок. Вот что значит жениться на несмышленыше, который не ведает правил игры!

Он вошел в спальню с твердым намерением простить жену и обнаружил, что большая двуспальная кровать была пуста. Винсент открыл дверь в ванную — тоже никого.

В первый момент он решил броситься на поиски Энди Дейла, вышибить дурь из этого козла. Но потом раздумал. Дженне нужно преподать урок. И этот урок можно было сформулировать в одном кратком тезисе: «Не наставляй рога Винсенту Каслу!»

София решила, что единственное разумное сейчас — улизнуть от миссис Флинн с ее приставаниями о просроченной квартплате. Ну нет у нее сейчас денег! Надо только выйти с небрежным видом, как на работу, а потом не вернуться.

Она собрала несколько дорогих ее сердцу вещей, засунула все в большой рюкзак и небрежно прокричала хозяйке:

— Миссис Флинн! Я пошла. Вернусь с деньгами и расплачусь.

— Вот и чудненько, радость моя, — пропела в ответ доверчивая миссис Флинн, которая приканчивала уже второй бокал вина.